Übersetzung für "Set out in schedule" in Deutsch
A
full
list
of
repeals
is
set
out
in
Schedule
1
to
the
Consolidation
Bill.
Eine
vollständige
Liste
der
Außerkraftsetzungen
ist
im
Anhang
1
des
Konsolidierungsgesetzes
enthalten.
EUbookshop v2
Discount
for
in-house
certification
and
further
details
are
set
out
in
the
schedule
of
fees
for
the
new
certification
process.
Rabatte
für
Inhouse-Zertifizierungen
und
weitere
Details
sind
in
der
Gebührenordnung
für
den
neuen
Zertifizierungsprozess
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
Of
course
it
is
perfectly
clear
that
the
side
letter
to
the
agreed
minute
prevents
the
United
States
from
invoking
the
derogations
set
out
in
the
implementation
schedule
with
regard
to
this
phasing
out,
and
it
will
not
be
able
to
do
so.
Natürlich
ist
klar,
daß
der
Begleitbrief
zur
Vereinbarten
Niederschrift
die
Vereinigten
Staaten
daran
hindert,
jetzt
und
in
Zukunft
die
Ausnahmeregelungen
in
Anspruch
zu
nehmen,
die
im
Zeitplan
für
die
Durchführung
der
Auslaufmaßnahmen
genannt
sind.
Europarl v8
Member
States
shall
issue
to
beneficiaries
of
refugee
status
travel
documents
in
the
form
set
out
in
the
Schedule
to
the
Geneva
Convention,
for
the
purpose
of
travel
outside
their
territory
unless
compelling
reasons
of
national
security
or
public
order
otherwise
require.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
Personen,
denen
die
Flüchtlingseigenschaft
zuerkannt
worden
ist,
Reiseausweise
—
wie
im
Anhang
zur
Genfer
Flüchtlingskonvention
vorgesehen
—
für
Reisen
außerhalb
ihres
Gebietes
aus,
es
sei
denn,
dass
zwingende
Gründe
der
öffentlichen
Sicherheit
oder
Ordnung
dem
entgegenstehen.
DGT v2019
Content
of
national
legislation
Packagings
are
not
required
to
have
been
allocated
an
RID/ADR
or
UN
mark
or
to
be
otherwise
marked
if
they
contain
goods
as
set
out
in
Schedule
3.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften
Verpackungen
benötigen
keinen
RID/ADR-
oder
UN-Code
oder
müssen
anderweitig
gekennzeichnet
werden,
wenn
sie
die
in
Schedule
3
genannten
Güter
enthalten.
DGT v2019
Requirements
on
vegetable
propagating
and
planting
material
for
labelling
and/or
sealing
and
packaging
shall
be
set
out
in
the
schedule
referred
to
in
Article
4.
Vorschriften
für
die
Kennzeichnung
oder
Plombierung
und
Verpackung
von
Gemüsevermehrungsmaterial
und
Gemüsepflanzgut
werden
in
der
Tabelle
des
Artikels
4
aufgeführt.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
send
to
the
Commission,
at
the
same
time
as
they
send
the
accounts
referred
to
in
Article
5
and
in
respect
of
the
same
period,
returns
relating
to
the
use
of
infrastructure
as
set
out
in
the
schedule
shown
in
Annex
III.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
gleichzeitig
mit
den
in
Artikel
5
genannten
Ergebnissen
für
denselben
Bezugszeitraum
die
Angaben
über
die
Benutzung
der
Verkehrswege
mit,
deren
Verzeichnis
in
Anhang
III
enthalten
ist.
JRC-Acquis v3.0
Ryanair
thus
receives
a
discount
from
the
official
fees
as
they
are
set
out
in
the
AOC
schedule
of
charges
and
described
in
Section
3.4.1.
Ryanair
erhält
folglich
eine
Ermäßigung
der
in
der
Gebührenordnung
des
AOC
festgelegten
und
in
Abschnitt 3.4.1
beschriebenen
amtlichen
Gebühren.
DGT v2019
On
26
July
2002,
the
Council
authorised
the
Commission
to
notify
the
WTO
that
the
European
Community
intended
to
amend
the
concessions
for
cereals
falling
within
CN
codes
1001
10
50
(durum
wheat),
1001
90
95
(common
wheat,
other
than
spelt
for
sowing
and
durum
wheat),
1002
00
00
(rye),
1003
00
50
(barley),
1005
(maize,
other
than
maize
from
hybrid
seed)
and
1007
00
90
(sorghum,
other
than
hybrid
sorghum
for
sowing)
set
out
in
Schedule
CXL
annexed
to
the
GATT
and
that
it
was
willing
to
enter
into
negotiations
and
consultations
with
WTO
members
under
Article
XXVIII
of
the
1994
GATT
agreement.
Am
26.
Juli
2002
hat
der
Rat
die
Kommission
ermächtigt,
der
WTO
zu
notifizieren,
dass
die
Europäische
Gemeinschaft
beabsichtige,
die
Zugeständnisse
für
Getreide
der
Positionen
1001
10
50
(Hartweizen),
1001
90
95
(Weichweizen,
außer
Spelz
zur
Aussaat
und
Hartweizen),
1002
00
00
(Roggen),
1003
00
50
(Gerste),
1005
(Mais,
außer
Hybridmais
zur
Aussaat)
und
1007
00
90
(Sorghum,
außer
Hybridsorghum
zur
Aussaat),
die
in
der
dem
GATT
beigefügten
Liste
CXL
der
Europäischen
Gemeinschaft
enthalten
sind,
zu
ändern
und
dass
sie
bereit
sei,
mit
den
WTO-Partnern
Verhandlungen
und
Konsultationen
nach
Artikel
XXVIII
des
GATT
von
1994
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
issue
to
persons
to
whom
they
have
granted
refugee
status
travel
documents
in
the
form
set
out
in
the
Schedule
to
the
Geneva
Convention,
for
the
purpose
of
travel
outside
their
territory
unless
compelling
reasons
of
national
security
or
public
order
otherwise
require.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
anerkannten
Flüchtlingen
Reiseausweise
-
wie
im
Anhang
zur
Genfer
Konvention
vorgesehen
-
für
Reisen
außerhalb
ihres
Gebietes
aus,
es
sei
denn,
dass
zwingende
Gründe
der
öffentlichen
Sicherheit
oder
Ordnung
dem
entgegenstehen.
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
shall
issue
travel
documents
to
beneficiaries
of
refugee
status,
in
the
form
set
out
in
the
Schedule
to
the
Geneva
Convention
and
with
the
minimum
security
features
and
biometrics
outlined
in
Council
Regulation
(EC)
No
2252/200445.
Die
zuständigen
Behörden
stellen
Personen,
denen
die
Flüchtlingseigenschaft
zuerkannt
wurde,
Reisedokumente
nach
dem
Muster
in
der
Anlage
zur
Genfer
Flüchtlingskonvention
mit
den
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2252/2004
des
Rates45
angegebenen
Mindestsicherheitsmerkmalen
und
biometrischen
Daten
aus.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
issue
to
beneficiaries
of
refugee
status
travel
documents,
in
the
form
set
out
in
the
Schedule
to
the
Geneva
Convention,
for
the
purpose
of
travel
outside
their
territory
unless
compelling
reasons
of
national
security
or
public
order
otherwise
require.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
Personen,
denen
die
Flüchtlingseigenschaft
zuerkannt
worden
ist,
Reiseausweise
—
wie
im
Anhang
zur
Genfer
Flüchtlingskonvention
vorgesehen
—
für
Reisen
außerhalb
ihres
Gebiets
aus,
es
sei
denn,
dass
zwingende
Gründe
der
nationalen
Sicherheit
oder
öffentlichen
Ordnung
dem
entgegenstehen.
DGT v2019