Übersetzung für "Set of reasons" in Deutsch
The
second
set
of
reasons
is
more
specific
to
research
and
development
spending.
Das
zweite
Paket
von
Gründen
betrifft
eher
die
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung.
Europarl v8
Knowledge
is
important
for
a
specific
set
of
reasons.
Wissen
ist
aus
verschiedenen
Gründen
wichtig,
von
denen
einige
imfolgenden
untersucht
werden.
EUbookshop v2
Each
woman
will
have
a
set
of
the
reasons
to
look
effectively.
Bei
jeder
Frau
wird
sich
eine
Menge
der
Gründe
befinden,
wirkungsvoll
auszusehen.
ParaCrawl v7.1
Usually
the
whole
set
of
the
reasons
brings
to
it.
Gewöhnlich
bringt
zu
ihr
eine
ganze
Gesamtheit
der
Gründe.
ParaCrawl v7.1
The
other
set
of
reasons
for
variation
in
the
treatment
of
the
elderly
is
the
society's
cultural
values.
Die
anderen
Gründe
für
einen
anderen
Umgang
mit
älteren
Menschen
sind
die
kulturellen
Werte
einer
Gesellschaft.
TED2020 v1
The
third
set
of
reasons,
Mr
President,
relates
to
economies.
Nun
zu
der
dritten
Reihe
von
Gründen,
die
den
wirt
schaftlichen
Aspekt
betreffen.
EUbookshop v2
Such
a
single
data
set,
for
reasons
of
simplification,
shall
hereinafter
also
be
termed
irradiation
control
data.
Auch
ein
einzelner
solcher
Datensatz
wird
nachfolgend
der
Einfachheit
halber
mit
dem
Begriff
Bestrahlungssteuerdaten
bezeichnet.
EuroPat v2
It
is
very
important
for
me
to
state
here
today,
particularly
as
an
Irish
European,
that
whatever
the
complex
set
of
motives
and
reasons
behind
it,
the
"no"
to
Nice
did
not
signify
a
"no"
to
enlargement.
Es
ist
mir,
insbesondere
als
Europäer
aus
Irland,
sehr
wichtig,
heute
an
dieser
Stelle
ausdrücklich
zu
betonen,
dass
das
Nein
zum
Vertrag
von
Nizza
kein
Nein
zur
Erweiterung
bedeutet,
was
auch
immer
die
komplexen
Motive
und
Gründe
für
das
Abstimmungsverhalten
bei
dem
Referendum
in
Irland
gewesen
sein
mögen.
Europarl v8
The
first
–
and,
for
me,
the
most
important
set
of
reasons
–
is
the
need
for
the
European
Union
to
be
credible
in
delivering
the
renewed
Lisbon
Agenda
on
growth
and
jobs.
Der
erste
–
für
mich
das
wichtigste
Paket
von
Gründen
–
besteht
darin,
dass
die
Europäische
Union
bei
der
Umsetzung
der
erneuerten
Lissabon-Agenda
zu
Wachstum
und
Arbeitsplätzen
glaubwürdig
sein
muss.
Europarl v8
If
we
add
to
this
flagrant
methodological
deviation
the
regrettable
inconstancy
with
which
many
of
the
comments
about
these
Member
States
are
made
without
sufficient
objective
and
appropriate
grounds
(as
the
rapporteur
herself
admits),
we
have
a
set
of
basic
reasons
why
in
accordance
with
its
own
premises,
the
Swiebel
report
must
be
rejected.
Wenn
wir
zu
dieser
offenkundigen
methodischen
Verirrung
noch
die
bedauerliche
Leichtfertigkeit
vieler
Einschätzungen
über
die
Mitgliedstaaten
hinzurechnen,
denen
eine
ausreichende
und
geeignete
objektive
Grundlage
fehlt
(wie
es
die
Berichterstatterin
selbst
anerkennt),
liegt
uns
eine
ganze
Reihe
wesentlicher
Gründe
vor,
aus
denen
der
Berichtsentwurf
Swiebel
abgelehnt
werden
muss.
Europarl v8
The
third
set
of
reasons
for
the
eurozone’s
poor
performance
is
a
broader
right-wing
critique
of
the
EU,
centered
on
eurocrats’
penchant
for
stifling,
innovation-inhibiting
regulations.
Die
dritte
Gruppe
von
Gründen
für
die
schwache
Leistung
der
Eurozone
steht
in
Verbindung
mit
einer
allgemeinen
Kritik
der
politischen
Rechten
an
der
EU,
wo
es
um
die
Vorliebe
der
Eurokraten
für
lähmende,
Innovationen
verhindernde
Regulierungen
geht.
News-Commentary v14
Testimonies
from
companies
reveal
that,
in
general,
the
decision
to
set
up
an
SE
or
not
depends
on
the
particular
"business
case",
i.e.
it
is
based
on
a
set
of
reasons
relevant
to
the
particular
situation
of
a
given
company.
Aus
den
von
den
Unternehmen
erhaltenen
Informationen
geht
hervor,
dass
die
Entscheidung
über
die
Gründung
oder
Nichtgründung
einer
SE
vom
jeweiligen
Geschäftsmodell
abhängt,
d.
h.
sie
stützt
sich
auf
eine
Reihe
von
Gründen,
die
der
jeweiligen
Unternehmenssituation
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Valve
15
becomes
effective
in
the
above-described
way
whenever
damping
throttle
13
delays
the
controlled
closing
movement
because
of
the
viscosity
of
a
cold
pressure
medium,
or
whenever
damping
throttle
13
is
very
tightly
set
for
reasons
of
a
sufficient
damping
action.
Das
Ventil
15
kommt
auf
die
vorbeschriebene
Weise
dann
zur
Wirkung,
wenn
aufgrund
der
Viskosität
bei
kaltem
Druckmittel
die
Dämpfdrossel
13
die
Zusteuerbewegung
verzögern
würde
oder
wenn
die
Dämpfdrossel
13
aus
Gründen
einer
ausreichenden
Dämpfung
sehr
stramm
eingestellt
ist.
EuroPat v2
Both
the
piecing
time
required
and
the
time
for
transferring
yarn
to
the
yarn
transfer
device
are
precisely
set,
for
reasons
of
both
automation
and
mechanical
processes.
Die
für
das
Herstellen
eines
Anspinners
benötigte
Zeit
sowie
die
Übergabe
des
Fadens
an
den
Fadenübergeber
liegen
aufgrund
der
Automatisierung
und
der
mechanischen
Abläufe
genau
fest.
EuroPat v2
A
few
days
ago
the
chairman
of
the
Committee
on
Regional
Policy
and
Regional
Planning
explained
the
timetable
which
you
had
set,
because
of
technical
reasons
or
constraints,·
for
dealing
with
the
framework
regulation
on
the
structural
funds
and
told
us
that
absolute
priority
had
been
given
to
translations
of
everything
referring
to
the
framework
directive.
Vor
einigen
Tagen
erklärte
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Regionalpolitik
und
Raum
ordnung
bei
der
Erläuterung
des
von
Ihnen
-
aus
sitzungstechnischen
Gründen
bzw.
Notwendigkeiten
-vorgegebenen
Zeitplans
für
die
Erörterung
der
Rahmenverordnung
über
die
Strukturfonds,
daß
den
Über
setzungen
und
allen
mit
dieser
Rahmenverordnung
zu
sammenhängenden
Arbeiten
absoluter
Vorrang
eingeräumt
worden
sei.
EUbookshop v2
Then
again
it
is
granted
to
a
very
select
group
on
the
basis
of'
an
altogether
defective
set
of
reasons.
Dazu
kommt,
daß
es
einer
sehr
auserlesenen
Gruppe
gestützt
auf
eine
vollkommen
unzulängliche
Begründung
verliehen
wird.
EUbookshop v2
For
these
set
of
reasons,
the
slot
machine
is
currently
one
of
the
most
popular
games
found
in
a
casino.
Aus
diesen
genannten
Gründen
ist
die
Spielautomat
derzeit
eines
der
beliebtesten
Spiele
in
einem
Casino
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
set
of
the
reasons
which
force
to
worry
enough
fine
for
health
of
the
beloved
child.
Es
Findet
eine
Menge
der
Gründe
statt,
die
prima
powolnowatsja
für
das
Befinden
des
Lieblingskindes
zwingen.
ParaCrawl v7.1
Another
market
that’s
seen
considerable
volatility
this
year
around
the
US
Dollar,
albeit
for
a
different
set
of
reasons
and
an
entirely
different
direction,
has
been
the
British
Pound.
Ein
anderer
Markt,
der
in
diesem
Jahr
um
den
US
Dollar
herum
eine
starke
Volatilität
erlebte,
auch
wenn
aus
anderen
Gründen
und
in
eine
ganz
andere
Richtung,
ist
das
Britische
Pfund.
ParaCrawl v7.1
Another
market
that's
seen
considerable
volatility
this
year
around
the
US
Dollar,
albeit
for
a
different
set
of
reasons
and
an
entirely
different
direction,
has
been
the
British
Pound
.
Ein
anderer
Markt,
der
in
diesem
Jahr
um
den
US
Dollar
herum
eine
starke
Volatilität
erlebte,
auch
wenn
aus
anderen
Gründen
und
in
eine
ganz
andere
Richtung,
ist
das
Britische
Pfund.
ParaCrawl v7.1