Übersetzung für "Set my mind" in Deutsch
Certainly
set
my
mind
at
rest
on
one
or
two
scores
there.
Sie
haben
mich
schon
sehr
beruhigt,
was
ein
oder
zwei
Dinge
angeht.
OpenSubtitles v2018
When
I
set
my
mind
on
something,
I
do
it.
Wenn
ich
mir
etwas
in
den
Kopf
setze,
gibt
es
kein
Zurück.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
no
offense,
Daniel,
but
your
skill
set
doesn't
put
my
mind
at
ease.
Nichts
für
ungut,
Daniel,
aber
Ihre
Qualifikation
beruhigt
mich
nicht
gerade.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
can
do
this
if
I
set
my
mind
to
it.
Ich
schaffe
das,
wenn
ich
mich
anstrenge.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
can
do
anything
if
I
just
set
my
mind
to
it.
Oh,
ich
kann
alles,
wenn
ich
es
mir
vornehme.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
can
do
anything
that
I
set
my
mind
to
do,
you
know?
Ich
kann
alles
tun,
was
ich
mir
vornehme,
wissen
Sie?
OpenSubtitles v2018
I
can
be
really
helpful
when
I
set
my
mind
to
it.
Ich
kann
wirklich
eine
Hilfe
sein,
wenn
ich
mich
drauf
einstelle.
OpenSubtitles v2018
When
I
set
my
mind
on
a
thing...
I
usually
get
it,
one
way
or
another.
Wenn
ich
mir
etwas
vornehme...
kriege
ich
es
meist,
so
oder
so.
OpenSubtitles v2018
I
found
out
about
CrossFit,
and
I
win
because
I
set
my
mind
to
it.
Ich
hörte
von
CrossFit
und
ich
gewinne,
weil
ich
mir
das
geistig
zum
Ziel
setze.
OpenSubtitles v2018
I
always
plan
my
photo
shoots
and
usually
come
with
set
ideas
in
my
mind.
Ich
plane
meine
Fotoshoots
eigentlich
immer
und
meistens
komme
ich
mit
festen
Ideen
im
Kopf.
ParaCrawl v7.1
It
shows
me
that
I
can
do
anything
I
set
my
mind
to.
Sie
zeigt
mir,
dass
ich
alles
tun
kann,
was
ich
mir
vornehme.
ParaCrawl v7.1
Well,
I
must
say
there
was
a
certain
inevitability
about
it
once
I
set
my
mind
to
something.
Ich
muss
sagen,
das
war
irgendwie
voraussehbar,
sobald
ich
mir
etwas
in
den
Kopf
setze.
OpenSubtitles v2018
But
there
ain't
a
thing
I
can't
do
once
I
set
my
mind
to
it.
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
kann,
wenn
ich's
mir
in
den
Kopf
gesetzt
hab.
OpenSubtitles v2018
I
set
my
mind
to
something,
I
fight
to
the
death,
and
I
win.
Ich
setze
mir
was
in
den
Kopf,
ich
kämpfe
um
Leben
und
Tod,
und
ich
siege.
OpenSubtitles v2018
I'd
love
to
stay
and
hypothesize
all
afternoon
but
once
I've
set
my
mind
to
a
task
I
hate
to
leave
it
unfinished.
Gern
würd
ich
weiter
Hypothesen
aufstellen,
aber
wenn
ich
mich
auf
eine
Aufgabe
versteife,
lass
ich
sie
ungern
unerledigt.
OpenSubtitles v2018
But
I
want
to
make
sure
my
mom's
happy
and
it
would
really
set
my
mind
at
ease
to
know
she's
with
a
guy
that
knows
how
to
please
a
lady.
Aber
meine
Mom
soll
glücklich
sein,
und
es
würde
mich
sehr
beruhigen,
wenn
ihr
Freund
wüsste,
wie
man
eine
Dame
beglückt.
OpenSubtitles v2018
I
felt
his
strength,
and
I
thought...
I
can
do
anything
I
set
my
mind
to.
Ich
fühlte
seine
Stärke
und
ich
dachte...
dass
ich
alles
erreichen
kann,
was
ich
mir
in
den
Kopf
setzte.
OpenSubtitles v2018
Once
I
set
my
mind
to
something,
I
have
to
accomplish
it.
Wenn
ich
mir
einmal
etwas
in
den
Kopf
gesetzt
habe,
dann
muss
ich
es
auch
durchziehen.
OpenSubtitles v2018
I
set
my
mind
on
anchoring
the
Kunsthalle
project
in
the
urban
context
of
this
city,
which
was
traumatically
bombed
in
the
Second
World
War,
by
situating
it
in
the
most
beautiful
square.
Ich
habe
mir
in
den
Kopf
gesetzt,
das
Kunsthallenprojekt
am
schönsten
Platz
dieser
im
Zweiten
Weltkrieg
traumatisch
zerbombten
Stadt
im
urbanen
Zusammenhang
zu
verankern.
ParaCrawl v7.1