Übersetzung für "Service outcome" in Deutsch

What if I am not satisfied with your service or trial outcome?
Was, wenn ich mit der Dienstleistung oder mit dem Ergebnis der Probe nicht zufrieden bin?
CCAligned v1

But, the images should be relevant to the product/service and the outcome or at least to the page title .
Aber die Bilder sollten für das Produkt/Service und das Ergebnis relevant sein.
ParaCrawl v7.1

After calculating receipts from tariffs, revenues, other positive financial effects and the costs connected with the public service obligation, the outcome was that BSM and RBG annually incurred a deficit in discharging the public service obligation.
Nach der Ermittlung der Erlöse aus Nutzungsentgelten, der Einnahmen, anderer positiver finanzieller Auswirkungen und der mit der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung verbunden Kosten ergab sich, dass der BSM und der RBG durch die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen jährlich Verluste entstanden.
DGT v2019

Finally, we turn our attention to the effect of interest: the effect of the primary treatment (e.g., military service) on the outcome (e.g., earnings).
Abschließend wenden wir uns der Wirkung von Interesse zu: dem Effekt der Primärbehandlung (zB Militärdienst) auf das Ergebnis (zB Verdienst).
ParaCrawl v7.1

Whenever your customers engage with your service center, the outcome, convenience and speed of resolution become the measurements of your brand.
Bei jedem Kontakt eines Kunden mit Ihrem Service Center hängt das Ansehen Ihrer Marke von den entsprechenden Ergebnissen, dem Komfort und der Problemlösung ab.
ParaCrawl v7.1

The price achieved for a product or a service is the outcome of various complex circumstances and factors: quality, quantity, delivery dates, negotiation skills, strategic premises of the buyer or seller, previous or subsequent market developments, legal regulations and numerous other issues.
Der erzielte Preis für ein Produkt oder eine Leistung ist das Ergebnis komplexer Umstände: Qualität, Menge, Termin, Verhandlungsgeschick, strategische Prämissen des Ein- und Verkäufers, vorgezogene oder nachlaufende Marktentwicklungen, rechtliche Vorschriften und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1

Your company establishes the employees to whom the service is allocated and what kind of subsequent activities are taken based on service outcome.
Ihr Unternehmen legt fest, welchen Mitarbeitern der Service zugeordnet ist und welche Folgeaktivitäten basierend auf den Ergebnissen des Services durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The local authority children's services inspections and outcomes results.
Die Dienstleistungen der örtlichen Behörde Inspektionen und Ergebnissen führt.
ParaCrawl v7.1

Equal opportunity monitoring systems in relation to service delivery outcomes were not a key part of project monitoring.
F Chancengleichheits­Überwachungssysteme in bezug auf Ergebnisse hinsichtlich Dienstleistungserbringung waren kein wesentlicher Teil der Projektüberwachung.
EUbookshop v2

European universities have to find a new way of engaging with businesses and improving the services, qualifications and outcomes that they offer, without this damaging their capacity to carry out basic research, which is vital in helping the EU to survive global competition.
Die europäischen Hochschulen müssen einen neuen Weg der Zusammenarbeit mit Unternehmen finden und die von ihnen angebotenen Dienstleistungen, Qualifikationen und Ergebnisse verbessern, ohne dass dadurch ihre Fähigkeit zur Grundlagenforschung beeinträchtigt würde, die für das Überleben der EU im weltweiten Wettbewerb von zentraler Bedeutung ist.
TildeMODEL v2018

European universities have to find a new way of engaging with businesses and improving the services, qualifications and outcomes that they offer.
Die europäischen Hochschulen müssen einen neuen Weg der Zusammenarbeit mit Unternehmen finden und die von ihnen angebo­tenen Dienstleistungen, Qualifikationen und Ergebnisse verbessern.
TildeMODEL v2018

The Commission will prioritise trade in services, seeking ambitious outcomes in all trade negotiations.
Die Kommission wird sich vordringlich mit dem Handel mit Dienstleistungen befassen und in allen Handelsverhandlungen ehrgeizige Ergebnisse anstreben.
TildeMODEL v2018

They should illustrate policy design, service delivery outcomes, transparency in public finance management, gender equity, respect and promotion of human rights, democratic principles and rule of law.
Sie dienen der Veranschaulichung politischer Konzepte, der Ergebnisse aus erbrachten Dienstleistungen, der Transparenz der öffentlichen Finanzverwaltung, der Gleichbehandlung der Geschlechter und der Einhaltung und Förderung von Menschenrechten, demokratischen Prinzipien und Rechtsstaatlichkeit.
TildeMODEL v2018

The Council adopted conclusions on health services, reflecting the outcome of the informal meeting of Health Ministers in Aachen (9540/07).
Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zu Gesundheitsdienstleistungen, die die Ergebnisse der informellen Tagung der Gesundheitsminister in Aachen widerspiegeln (Dok.
TildeMODEL v2018

With health spending at more than 9% of GDP, the health system performs relatively well in terms of overall access to services and outcomes, as indicated by rates of infant mortality and life expectancy.
Mit Aufwendungen in Höhe von mehr als 9 % des BIP funktioniert das Gesundheitssystem relativ gut, was den Zugang zu Leistungen und die Ergebnisse betrifft, wie Säuglingssterblichkeit und Lebenserwartung zeigen.
TildeMODEL v2018

This addition extends the point of evaluation of "efficiency" criteria, especially for certain services, where outcomes of services are as important as impact.
Mit dieser Ergänzung wird der Aspekt der Bewertung der "Wirksamkeit" insbesondere für bestimmte Dienstleistungen ausgeweitet, bei denen die langfristigen Ergebnisse ebenso wichtig sind wie die unmittelbaren Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

European universities have to find a new way of engaging with businesses and improving the services, qualifications and outcomes that they offer, without this damaging their capacity to carry out basic research, which is vital to the EU’s ability to survive global competition.
Die europäischen Hochschulen müssen einen neuen Weg der Zusammenarbeit mit Unternehmen finden und die von ihnen angebotenen Dienstleistungen, Qualifikationen und Ergebnisse verbessern, ohne dadurch ihre Fähigkeit zur Grundlagenforschung zu beeinträchtigen, die für das Überleben der EU im weltweiten Wettbewerb von zentraler Bedeutung ist.
EUbookshop v2

We aim to accelerate and catalyze the transformation of new discoveries and inventions into medical products, therapeutics and services that improve outcomes and benefit patients and society.
Unser Ziel ist die Umwandlung neuer Entdeckungen und Erfindungen in medizinische Produkte, Therapeutika und Dienstleistungen zu beschleunigen und zu katalysieren, die die Behandlungsergebnisse verbessern und den Patienten und der Gesellschaft zugute kommen.
ParaCrawl v7.1

However, those partnerships often fail to make the most of the wide range of users' assets that could help to transform services and improve outcomes.
Allerdings scheitern diese Partnerschaften oft den größten Teil der Vielzahl von Nutzern Vermögen machen, die Dienste helfen könnte, zu transformieren und die Ergebnisse zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

We are a group of highly qualified professionals who provide More... health services, with high standards of quality, advanced technology and adherence to the highest standards of safety, ethics and values??to provide humanistic care and effective service outcomes, satisfying needs and expectations of the most important thing is, our patients.
Wir sind eine Gruppe von hoch qualifizierten Fachleuten, die medizinische Mehr... Versorgung gewährleisten, mit hohen Ansprüchen an Qualität, fortschrittliche Technologie und die Einhaltung höchster Standards für Sicherheit, Ethik und Werte auf humanistischen zu versorgen und effektiven Service zu Ergebnissen, zu befriedigen Bedürfnisse und Erwartungen der Wichtigste ist, unsere Patienten.
ParaCrawl v7.1