Übersetzung für "Service outcome" in Deutsch
What
if
I
am
not
satisfied
with
your
service
or
trial
outcome?
Was,
wenn
ich
mit
der
Dienstleistung
oder
mit
dem
Ergebnis
der
Probe
nicht
zufrieden
bin?
CCAligned v1
But,
the
images
should
be
relevant
to
the
product/service
and
the
outcome
or
at
least
to
the
page
title
.
Aber
die
Bilder
sollten
für
das
Produkt/Service
und
das
Ergebnis
relevant
sein.
ParaCrawl v7.1
After
calculating
receipts
from
tariffs,
revenues,
other
positive
financial
effects
and
the
costs
connected
with
the
public
service
obligation,
the
outcome
was
that
BSM
and
RBG
annually
incurred
a
deficit
in
discharging
the
public
service
obligation.
Nach
der
Ermittlung
der
Erlöse
aus
Nutzungsentgelten,
der
Einnahmen,
anderer
positiver
finanzieller
Auswirkungen
und
der
mit
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
verbunden
Kosten
ergab
sich,
dass
der
BSM
und
der
RBG
durch
die
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
jährlich
Verluste
entstanden.
DGT v2019
Finally,
we
turn
our
attention
to
the
effect
of
interest:
the
effect
of
the
primary
treatment
(e.g.,
military
service)
on
the
outcome
(e.g.,
earnings).
Abschließend
wenden
wir
uns
der
Wirkung
von
Interesse
zu:
dem
Effekt
der
Primärbehandlung
(zB
Militärdienst)
auf
das
Ergebnis
(zB
Verdienst).
ParaCrawl v7.1
Whenever
your
customers
engage
with
your
service
center,
the
outcome,
convenience
and
speed
of
resolution
become
the
measurements
of
your
brand.
Bei
jedem
Kontakt
eines
Kunden
mit
Ihrem
Service
Center
hängt
das
Ansehen
Ihrer
Marke
von
den
entsprechenden
Ergebnissen,
dem
Komfort
und
der
Problemlösung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
price
achieved
for
a
product
or
a
service
is
the
outcome
of
various
complex
circumstances
and
factors:
quality,
quantity,
delivery
dates,
negotiation
skills,
strategic
premises
of
the
buyer
or
seller,
previous
or
subsequent
market
developments,
legal
regulations
and
numerous
other
issues.
Der
erzielte
Preis
für
ein
Produkt
oder
eine
Leistung
ist
das
Ergebnis
komplexer
Umstände:
Qualität,
Menge,
Termin,
Verhandlungsgeschick,
strategische
Prämissen
des
Ein-
und
Verkäufers,
vorgezogene
oder
nachlaufende
Marktentwicklungen,
rechtliche
Vorschriften
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
Your
company
establishes
the
employees
to
whom
the
service
is
allocated
and
what
kind
of
subsequent
activities
are
taken
based
on
service
outcome.
Ihr
Unternehmen
legt
fest,
welchen
Mitarbeitern
der
Service
zugeordnet
ist
und
welche
Folgeaktivitäten
basierend
auf
den
Ergebnissen
des
Services
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
local
authority
children's
services
inspections
and
outcomes
results.
Die
Dienstleistungen
der
örtlichen
Behörde
Inspektionen
und
Ergebnissen
führt.
ParaCrawl v7.1
Equal
opportunity
monitoring
systems
in
relation
to
service
delivery
outcomes
were
not
a
key
part
of
project
monitoring.
F
ChancengleichheitsÜberwachungssysteme
in
bezug
auf
Ergebnisse
hinsichtlich
Dienstleistungserbringung
waren
kein
wesentlicher
Teil
der
Projektüberwachung.
EUbookshop v2
European
universities
have
to
find
a
new
way
of
engaging
with
businesses
and
improving
the
services,
qualifications
and
outcomes
that
they
offer,
without
this
damaging
their
capacity
to
carry
out
basic
research,
which
is
vital
in
helping
the
EU
to
survive
global
competition.
Die
europäischen
Hochschulen
müssen
einen
neuen
Weg
der
Zusammenarbeit
mit
Unternehmen
finden
und
die
von
ihnen
angebotenen
Dienstleistungen,
Qualifikationen
und
Ergebnisse
verbessern,
ohne
dass
dadurch
ihre
Fähigkeit
zur
Grundlagenforschung
beeinträchtigt
würde,
die
für
das
Überleben
der
EU
im
weltweiten
Wettbewerb
von
zentraler
Bedeutung
ist.
TildeMODEL v2018
European
universities
have
to
find
a
new
way
of
engaging
with
businesses
and
improving
the
services,
qualifications
and
outcomes
that
they
offer.
Die
europäischen
Hochschulen
müssen
einen
neuen
Weg
der
Zusammenarbeit
mit
Unternehmen
finden
und
die
von
ihnen
angebotenen
Dienstleistungen,
Qualifikationen
und
Ergebnisse
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
prioritise
trade
in
services,
seeking
ambitious
outcomes
in
all
trade
negotiations.
Die
Kommission
wird
sich
vordringlich
mit
dem
Handel
mit
Dienstleistungen
befassen
und
in
allen
Handelsverhandlungen
ehrgeizige
Ergebnisse
anstreben.
TildeMODEL v2018
They
should
illustrate
policy
design,
service
delivery
outcomes,
transparency
in
public
finance
management,
gender
equity,
respect
and
promotion
of
human
rights,
democratic
principles
and
rule
of
law.
Sie
dienen
der
Veranschaulichung
politischer
Konzepte,
der
Ergebnisse
aus
erbrachten
Dienstleistungen,
der
Transparenz
der
öffentlichen
Finanzverwaltung,
der
Gleichbehandlung
der
Geschlechter
und
der
Einhaltung
und
Förderung
von
Menschenrechten,
demokratischen
Prinzipien
und
Rechtsstaatlichkeit.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
conclusions
on
health
services,
reflecting
the
outcome
of
the
informal
meeting
of
Health
Ministers
in
Aachen
(9540/07).
Der
Rat
verabschiedete
Schlussfolgerungen
zu
Gesundheitsdienstleistungen,
die
die
Ergebnisse
der
informellen
Tagung
der
Gesundheitsminister
in
Aachen
widerspiegeln
(Dok.
TildeMODEL v2018
With
health
spending
at
more
than
9%
of
GDP,
the
health
system
performs
relatively
well
in
terms
of
overall
access
to
services
and
outcomes,
as
indicated
by
rates
of
infant
mortality
and
life
expectancy.
Mit
Aufwendungen
in
Höhe
von
mehr
als
9
%
des
BIP
funktioniert
das
Gesundheitssystem
relativ
gut,
was
den
Zugang
zu
Leistungen
und
die
Ergebnisse
betrifft,
wie
Säuglingssterblichkeit
und
Lebenserwartung
zeigen.
TildeMODEL v2018
This
addition
extends
the
point
of
evaluation
of
"efficiency"
criteria,
especially
for
certain
services,
where
outcomes
of
services
are
as
important
as
impact.
Mit
dieser
Ergänzung
wird
der
Aspekt
der
Bewertung
der
"Wirksamkeit"
insbesondere
für
bestimmte
Dienstleistungen
ausgeweitet,
bei
denen
die
langfristigen
Ergebnisse
ebenso
wichtig
sind
wie
die
unmittelbaren
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
European
universities
have
to
find
a
new
way
of
engaging
with
businesses
and
improving
the
services,
qualifications
and
outcomes
that
they
offer,
without
this
damaging
their
capacity
to
carry
out
basic
research,
which
is
vital
to
the
EU’s
ability
to
survive
global
competition.
Die
europäischen
Hochschulen
müssen
einen
neuen
Weg
der
Zusammenarbeit
mit
Unternehmen
finden
und
die
von
ihnen
angebotenen
Dienstleistungen,
Qualifikationen
und
Ergebnisse
verbessern,
ohne
dadurch
ihre
Fähigkeit
zur
Grundlagenforschung
zu
beeinträchtigen,
die
für
das
Überleben
der
EU
im
weltweiten
Wettbewerb
von
zentraler
Bedeutung
ist.
EUbookshop v2
We
aim
to
accelerate
and
catalyze
the
transformation
of
new
discoveries
and
inventions
into
medical
products,
therapeutics
and
services
that
improve
outcomes
and
benefit
patients
and
society.
Unser
Ziel
ist
die
Umwandlung
neuer
Entdeckungen
und
Erfindungen
in
medizinische
Produkte,
Therapeutika
und
Dienstleistungen
zu
beschleunigen
und
zu
katalysieren,
die
die
Behandlungsergebnisse
verbessern
und
den
Patienten
und
der
Gesellschaft
zugute
kommen.
ParaCrawl v7.1
However,
those
partnerships
often
fail
to
make
the
most
of
the
wide
range
of
users'
assets
that
could
help
to
transform
services
and
improve
outcomes.
Allerdings
scheitern
diese
Partnerschaften
oft
den
größten
Teil
der
Vielzahl
von
Nutzern
Vermögen
machen,
die
Dienste
helfen
könnte,
zu
transformieren
und
die
Ergebnisse
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
group
of
highly
qualified
professionals
who
provide
More...
health
services,
with
high
standards
of
quality,
advanced
technology
and
adherence
to
the
highest
standards
of
safety,
ethics
and
values??to
provide
humanistic
care
and
effective
service
outcomes,
satisfying
needs
and
expectations
of
the
most
important
thing
is,
our
patients.
Wir
sind
eine
Gruppe
von
hoch
qualifizierten
Fachleuten,
die
medizinische
Mehr...
Versorgung
gewährleisten,
mit
hohen
Ansprüchen
an
Qualität,
fortschrittliche
Technologie
und
die
Einhaltung
höchster
Standards
für
Sicherheit,
Ethik
und
Werte
auf
humanistischen
zu
versorgen
und
effektiven
Service
zu
Ergebnissen,
zu
befriedigen
Bedürfnisse
und
Erwartungen
der
Wichtigste
ist,
unsere
Patienten.
ParaCrawl v7.1