Übersetzung für "Service efforts" in Deutsch
The
goal
of
our
design
engineers
is
the
optimization
of
your
service-
and
maintenance
efforts.
Vorrangiges
Ziel
unserer
Entwicklungsingenieure
ist
die
Optimierung
Ihres
Service-
und
Wartungsaufwands.
ParaCrawl v7.1
Following
the
Action
Plan
on
Global
Navigation
Satellite
System
(GNSS)
Applications,
published
by
the
Commission
on
14
June
2010
with
a
view
to
increasing
the
European
Geostationary
Navigation
Overlay
Service
(EGNOS),
efforts
should
be
made
to
extend
the
navigation
system
to
cover
the
entire
EU.
Gemäß
dem
Aktionsplan
über
Anwendungen
des
globalen
Satellitennavigationssystems
(GNSS),
der
am
14.
Juni
2010
von
der
Kommission
in
Vorbereitung
auf
die
Europäische
Erweiterung
des
geostationären
Navigationssystems
veröffentlicht
wurde,
sollten
Anstrengungen
für
die
Erweiterung
des
Navigationssystems
unternommen
werden,
um
die
gesamte
EU
abzudecken.
Europarl v8
On
the
back
of
auspicious
growth
prospects,
continued
shifts
towards
the
more
labour-intensive
service
sectors
and
efforts
to
enhance
effective
labour
supply,
employment
growth
is
expected
to
continue
at
a
strong
pace,
leading
to
a
further
reduction
in
unemployment.
Vor
dem
Hintergrund
der
vielversprechenden
Wachstumsaussichten,
der
anhaltenden
Verlagerung
zu
den
arbeitsintensiveren
Dienstleistungssektoren
und
der
Anstrengungen
zur
Vergrößerung
des
effektiven
Arbeitskräfteangebots
wird
erwartet,
daß
sich
das
Beschäftigungswachstum
in
zügigem
Tempo
fortsetzen
und
für
einen
weiteren
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit
sorgen
wird.
TildeMODEL v2018
Amod
Kanth,
the
head
of
Delhi
Police
and
founder
of
Prayas,
was
commended
as
an
international
"model
of
public
service"
for
his
efforts
on
behalf
of
India's
children.
Amod
Kanth,
der
Kopf
der
Polizei
Delhis
und
Gründer
von
Prayas,
wurde
für
seine
Bemühungen
im
Auftrag
der
indischen
Kinder
als
internationales
model
of
public
service
ernannt.
WikiMatrix v1
Virgin
Airways
is,
I
believe,
providing
a
very
good
service,
and
the
efforts
of
British
Airways
are
not
acceptable
to
those
of
us
who
obtain
services
from
these
companies.
Ich
glaube,
daß
Virgin
Airways
einen
sehr
guten
Service
liefert,
und
für
diejenigen
von
uns,
die
Dienstleistungen
von
diesem
Unternehmen
entgegennehmen,
sind
die
Bemühungen
von
British
Airways
nicht
akzeptabel.
EUbookshop v2
Jehan
is
the
recipient
of
several
national
and
international
awards
for
public
service
and
humanitarian
efforts
for
women
and
children.
Dschihan
hat
zahlreiche
nationale
und
internationale
Auszeichnungen
für
ihre
öffentlichen
Dienste
und
humanitäre
Bemühungen
für
Frauen
und
Kinder
erhalten.
WikiMatrix v1
What
attracted
Google
to
ReCAPTCHA
is
that
the
company
has
linked
its
core
authentication
service
with
efforts
to
digitize
print
books
and
periodicals.
Was
hat
Google
ReCAPTCHA
ist,
dass
das
Unternehmen
verknüpft
sein
core
authentication
service
mit
den
Bemühungen
um
die
Digitalisierung
gedruckter
Bücher
und
Zeitschriften.
ParaCrawl v7.1
We
collect
this
information
as
part
of
our
customer
service
efforts
and
it
is
used
to
confirm
your
identity,
respond
to
your
inquiry
or
comments,
for
training
purposes,
and
to
assist
us
in
providing
better
products
and
services.
Wir
erheben
diese
Informationen
als
Teil
unserer
Bemühungen
im
Rahmen
des
Kundendienstes
und
sie
werden
dazu
verwendet,
um
Ihre
Identität
zu
bestätigen,
auf
Ihre
Fragen
und
Kommentare
zu
antworten,
zu
Trainingszwecken
und
um
Ihnen
bessere
Produkte
und
Dienstleistungen
anbieten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
In
his
presentation,
Dr.
Maaßen
gave
an
overview
about
the
structure
of
the
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution,
Germany’s
internal
security
service,
and
its
efforts
in
the
fight
against
terrorist
and
extremist
movements
based
outside
of
Germany.
In
seiner
Präsentation
gab
Dr.
Maaßen
einen
Überblick
über
die
Struktur
des
Bundesamts
für
Verfassungsschutz
und
seine
Bemühungen
im
Kampf
gegen
innere
und
äußere
Bedrohungen
durch
Terrorismus
und
Extremismus.
ParaCrawl v7.1