Übersetzung für "Sequences of events" in Deutsch

Furthermore, sequences of events are identified which represent a possible physical system behavior.
Ferner werden Sequenzen von Ereignissen identifiziert, die ein mögliches physikalisches Systemverhalten darstellen.
EuroPat v2

But streams were always sequences of messages or events.
Doch eigentlich sind sie seit jeher Sequenzen von Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

Astra adds a highly efficient algorithm for the analysis of'fault trees'representing all the possible sequences of events which may occur in a system.
Astra fügt einen hocheffizienten Algorith­mus für Fehlerbaumanalyse hinzu, aus der alle nur möglichen Abläufe von Ereignissen hervorgehen, die in einem System auftreten könn­ten.
EUbookshop v2

The result of the binary coding of the warning events is that the sequences of warning events consisting of N individual warning events are only formed with the aid of two mutually different warning events, one of which represents a binary 0 and the other one of which represents a binary 1, which can be easily and correctly distinguished from one another by the users with any arbitary succession of these two warning events.
Durch die binäre Kodierung der Warnereignisse ist erreicht, daß die aus N einzelnen Warnereignissen bestehenden Folgen von Warnereignissen nur mit Hilfe von zwei voneinander unter­schiedlichen Warnereignissen, von denen eines eine binäre Null und das andere eine binäre Eins repräsentiert, gebildet sind, die bei jeder beliebigen Aufeinanderfolge dieser beiden Warnereignisse von den Benützern leicht und fehlerfrei von­einander unterscheidbar sind.
EuroPat v2

In any instance, the input characters are supplied to a control unit ST which controls the chronological sequences of all events and preferably contains a microcomputer.
Die eingegebenen Zeichen werden in jedem Fall einer Steuereinheit ST zugeführt, die die zeitlichen Abläufe aller Vorgänge steuert und vorzugsweise einen Mikrorechner enthält.
EuroPat v2

These sequences of events are produced in the traffic simulator, their spectra varying from simple event patterns which are fixed in a controlled manner, to random event patterns.
Diese Ereignisfolgen werden in der Verkehrssimulationseinrichtung erzeugt, wobei deren Spektrum von einfachen deterministisch festgelegten bis hin zu zufallsabhängigen Ereignismustern reichen.
EuroPat v2

The invention relates to a computer application in the field of control, monitoring, modification and/or optimization of processes which comprise real process sequences of discrete events, so-called “discrete event dynamic systems”, which cannot usually be described by systems of (differential) equations.
Die Erfindung betrifft eine Computeranwendung auf dem Gebiet der Steuerung, Überwachung, Modifikation und/oder Optimierung real ablaufender Prozesse diskreter Ereignisse ("discrete event dynamic systems"), die üblicherweise nicht durch Systeme von Gleichungen, insbesondere Differentialgleichungen, beschreibbar sind.
EuroPat v2

In addition, sequences of events are identified which represent a specific system behavior (task-related system behavior) under the influence of the control.
Auch werden Sequenzen von Ereignissen identifiziert, die ein spezifisches Systemverhalten (aufgabenbezogenes Systemverhalteh) unter dem Einfluß der Steuerung darstellen.
EuroPat v2

Our findings will make it easier for them to understand the processes and sequences of events taking place in muscles", explains Raunser.
Für sie wird es durch unsere Ergebnisse künftig leichter Prozesse und Abläufe innerhalb der Muskulatur zu verstehen“, so Raunser.
ParaCrawl v7.1

Although narrative is often only one element of the works shown here, and although they generally do not attempt to represent sequences of events, the works can be understood as narrative.
Obwohl das Erzählerische in den hier gezeigten Werken oft nur einTeilaspekt ist und es sich auch nicht um Darstellungen von Geschehnissen handelt, können dieseWerke als narrative gelesen werden.
ParaCrawl v7.1

The Integral IP MX control panel controls an argon extinguisher system in the e-shelter, which extinguishes possible fires by driving out the oxygen, and in doing so ensures a perfect and purposeful solution to all relevant sequences of events in the extinguishing area.
Die Integral IP MX Zentrale steuert bei e-shelter eine Argon-Löschanlage, die eventuelle Brände durch Verdrängung des Sauerstoffes erstickt, und sorgt damit für eine perfekte und zielgerichtete Auslösung aller relevanten Abläufe im Löschbereich.
ParaCrawl v7.1

Interactions are sequences of events.
Wechselwirkungen sind Ereignisfolgen.
ParaCrawl v7.1

If a predefined detection condition (X-of-Y criterion) is met, the control unit 54 checks by means of an additional detection unit and an evaluation unit 280 (see FIG. 3) to determine whether the sequences of events recorded via the atrial electrode 14 and the left-ventricular electrode 30 meet a defined time condition which is inconsistent with ventricular fibrillation.
Ist eine vorgegebene Detektionsbedingung (X aus Y-Kriterium) erfüllt, überprüft die Steuereinheit 54 mittels einer zusätzlichen Erfassungseinrichtung und einer Auswerteinheit 280 (siehe Figur 3), ob die Ereignisfolgen, aufgezeichnet über die atriale Elektrode 14 und linksventrikuläre Elektrode 30 eine definierte Zeitbedingung erfüllen, die einem Kammerflimmern widersprechen.
EuroPat v2

The mission can usually be broken down into sequences of connected events – conversations, boss battles, and other objectives.
Eine Mission kann für gewöhnlich in eine Sequenz mehrerer miteinander verbundener Ereignisse unterteilt werden - Unterhaltungen, Boss-Kämpfe und andere Ziele.
ParaCrawl v7.1

Reversely, when one sees that someone has come up with a wrong or incomplete answer, one can assume that the investigator has trouble with sequences of events or, of course, did not really investigate.
Sieht man, dass jemand eine falsche oder unvollständige Antwort zutage gefördert hat, kann man umgekehrt annehmen, dass der Ermittelnde Schwierigkeiten mit der Reihenfolge von Ereignissen hat; oder natürlich, dass er nicht wirklich ermittelt hat.
ParaCrawl v7.1

One must bear in mind when considering such predictions, that all timings and sequences of future events can never be entirely accurate, as projection forward in time can only be made up of potential future.
Man darf nicht vergessen, wenn man solche Vorhersagen in Betracht zieht, dass alle Zeitangaben und Abschnitte von zukünftigen Ereignissen niemals genau sein können, da Zukunftsvorhersagen nur über die mögliche Zukunft gemacht werden können.
ParaCrawl v7.1

Next to the objects a video presents several alternative narratives and sequences of events which may have lead to the present state of the objects.
Neben den Objekten präsentiert ein Video mehrere alternative Erzählungen und Abfolgen von Ereignissen, die möglicherweise zum gegenwärtigen Zustand der Objekte geführt haben könnte.
ParaCrawl v7.1

And even if the sequences of events are not always identical, even if some details that are ultimately of secondary importance are described differently, God still ensured that all the essential elements significant to the plan of salvation would remain consistent - and at times even complementary to one another - within the four gospels.
Und wenn auch die Reihenfolge nicht immer gleich ist und Einzelheiten, die letztlich nebensächlich sind, verschieden geschildert werden, so hat Gott dafür Sorge getragen, dass in den vier Evangelien alle wesentlichen und heilsgeschichtlich wichtigen Punkte übereinstimmen beziehungsweise einander ergänzen.
ParaCrawl v7.1