Übersetzung für "Separation chamber" in Deutsch
The
separation
chamber
consists
of
a
backplate
and
a
front
plate.
Die
Trennkammer
besteht
je
aus
einer
Rückplatte
und
einer
Frontplatte.
WikiMatrix v1
Via
a
connection
61
whole
blood
WB
is
introduced
into
the
separation
chamber.
Über
einen
Anschluß
61
wird
Vollblut
WB
in
die
Separationskammer
eingeleitet.
EuroPat v2
However,
this
means
that
an
additional
supply
to
the
separation
chamber
is
necessary.
Dieses
bedeutet
jedoch,
daß
eine
zusätzliche
Zuführung
in
die
Separationskammer
nötig
ist.
EuroPat v2
A
separation
means
is
here
referred
to
as
separation
chamber.
Eine
Separationsvorrichtung
wird
hier
als
Separationskammer
bezeichnet.
EuroPat v2
Further,
the
separation
chamber
includes
a
sealing
device
for
sealing
the
leakage.
Ferner
enthält
die
Trennkammer
eine
Dichtvorrichtung
zum
Abdichten
der
Leckage.
EuroPat v2
The
degree
of
wear
will
likely
vary
in
the
direction
axial
to
the
separation
chamber
1.
Der
Grad
an
Abnutzung
wird
wahrscheinlich
in
Axialrichtung
der
Trennkammer
1
variieren.
EuroPat v2
Turbulent
movements
in
the
separation
chamber
are
thus
readily
detectable.
Verwirbelungen
in
der
Trennkammer
sind
somit
leicht
zu
erkennen.
EuroPat v2
This
is—like
the
separation
chamber—filled
with
water.
Diese
ist
-
wie
die
Abscheidekammer,
mit
Wasser
gefüllt.
EuroPat v2
The
separation
element
can
be
configured
as
a
wall
of
the
separation
chamber.
Das
Trennelement
kann
als
eine
Wand
der
Abscheidekammer
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
For
instance,
the
air
separation
chamber
may
be
configured
as
a
housing.
Beispielsweise
kann
die
Luftabscheidekammer
als
Gehäuse
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
cover
means
may
form
a
side
wall
of
the
air
separation
chamber.
Die
Abdeckungseinrichtung
kann
eine
Seitenwand
der
Luftabscheidekammer
bilden.
EuroPat v2
A
separation
element
can
be
arranged
in
the
separation
chamber.
In
der
Abscheidekammer
kann
ein
Abscheideelement
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
air
separator
or
the
air
separation
chamber
may
be
a
venous
blood
chamber.
Der
Luftabscheider
oder
die
Luftabscheidekammer
kann
eine
venöse
Blutkammer
sein.
EuroPat v2
The
air
stream
of
low
vapor
content
enters
the
separation
chamber
28
.
Der
dampfarme
Luftstrom
tritt
in
die
Abscheidekammer
28
ein.
EuroPat v2
A
separation
chamber
128
can
be
provided
downstream
of
the
valve
153
.
Stromabwärts
des
Ventils
153
kann
eine
Abscheidekammer
128
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
blood
cassette
2
comprises
a
venous
air
separation
chamber
21
.
Die
Blutkassette
2
weist
eine
venöse
Luftabscheidekammer
21
auf.
EuroPat v2
According
to
an
embodiment,
the
separation
chamber
is
arranged
next
to
a
side
wall
of
the
product
chamber.
Gemäss
einem
Ausführungsbeispiel
ist
die
Abscheidekammer
angrenzend
an
eine
Seitenwand
der
Produktkammer
angeordnet.
EuroPat v2
A
large
part
of
the
gas
separation
thus
already
takes
place
in
the
separation
chamber
22
.
In
der
Separationskammer
22
findet
also
bereits
ein
großer
Teil
der
Gasabscheidung
statt.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
invention,
other
configurations
of
the
separation
chamber
12
are
also
possible.
Im
Rahmen
der
Erfindung
sind
aber
auch
andere
Ausgestaltungen
der
Abscheidekammer
12
denkbar.
EuroPat v2
A
separation
chamber
is
integrated
into
a
support
structure.
In
eine
Trägerstruktur
ist
eine
Trennkammer
integriert.
EuroPat v2
A
separation
chamber
is
positioned
in
the
flow
path
between
the
suction
nozzle
and
the
suction
unit.
Im
Strömungsweg
zwischen
der
Saugdüse
und
dem
Saugaggregat
ist
eine
Abscheidekammer
positioniert.
EuroPat v2