Übersetzung für "Sensor size" in Deutsch

This essentially reduces the sensor size.
Die Sensorgröße verkleinert sich dadurch wesentlich.
EuroPat v2

The required image scale can be determined based on the sensor size of the camera used.
Mit der Sensorgröße der eingesetzten Kamera kann dann der erforderliche Abbildungsmaßstab ermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

The objective is made for a maximum sensor size of 2/3".
Das Objektiv ist für eine maximale Sensorgröße von 2/3" ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

Instead or in addition, the field of view can be determined by the sensor size.
Stattdessen oder zusätzlich kann das Gesichtsfeld durch die Sensorgröße festgelegt werden.
EuroPat v2

Its larger sensor size has triple the pixel count of its predecessor.
Der größere Sensor hat die dreifache Pixelanzahl des Vorgängers.
ParaCrawl v7.1

Conclusion: The image circle diameter must fit or be larger than the sensor size!
Fazit: Der Bildkreisdurchmesser muss der Sensorgröße entsprechen oder größer sein!
ParaCrawl v7.1

Automatically make the association of most sensor size equals less noise is a mistake.
Automatisch die Assoziation mehr Sensorgröße ist gleich weniger Lärm ist ein Fehler.
ParaCrawl v7.1

The standard compact sensor size, for Embedded Vision solutions, fits into many IoT applications and supports miniaturization, too.
Der kompakte Sensor passt in viele IoT-Anwendungen, ist optimal für Embedded-Vision und eine Miniaturisierung.
ParaCrawl v7.1

The large sensor size helps the HMX absorb more light in low light.
Die große Sensorgröße hilft dem HMX, mehr Licht bei schlechten Lichtverhältnissen zu absorbieren.
ParaCrawl v7.1

What everything is still influenced by the sensor size, I declare to you the "Crop factor".
Was noch alles durch die Sensorgröße beeinflusst wird, erkläre ich euch unter "Crop-Faktor".
CCAligned v1

Macro lenses are available for small fields of view that are approximately equal to the camera's sensor size.
Makroobjektive sind speziell für kleine Objektfelder geeignet, die in etwa der Größe des Kamerasensors entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The camera has a large Super 35 size sensor and global shutter.
Die Kamera verfügt über einen großen Sensor im Format Super 35 und Global Shutter.
ParaCrawl v7.1

Note: The light gathering ability is not affected by the crop factor (or sensor size).
Hinweis: Die Lichtstärke des Objektive wird nicht vom Crop-Faktor (oder der Sensorgröße) beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

The small form factor and sensor size allow high precision imaging and optimisation of compact systems.
Das kleine Gehäuse und die Sensorgröße erlauben eine hochpräzise Bildverarbeitung bei gleichzeitiger Optimierung kompakter Systeme.
ParaCrawl v7.1

The difference to the Sony RX100 is lower than one would expect because of the dual sensor size.
Der Unterschied zur Sony RX100 ist geringer als man vermuten würde aufgrund der doppelten Sensorgröße.
ParaCrawl v7.1

The data clearly showed that the depth of field decreased with increasing sensor size for the same aperture value.
Die Daten zeigten deutlich, dass die Schärfentiefe bei gleicher Blende mit zunehmender Sensorgröße abnahm.
ParaCrawl v7.1

The sensor upper size limit is usually 2/3", without special modifications.
Die Obergrenze für die Größe von Sensoren liegt ohne Modifizierung normalerweise bei 2/3''.
ParaCrawl v7.1

At a comparable sensor size, the sensitivity of this embodiment in comparison to an embodiment with only one piezo-crystalline layer is doubled because the reference pattern is no longer rigid, but rather compressed to the degree to which the other reference pattern is extended and vice versa.
Bei vergleichbarer Sensorgröße ist die Empfindlichkeit dieser Ausführung gegenüber der mit einer einzigen Piezokristallschicht verdoppelt, weil das Referenzmuster nicht mehr starr ist, sondern sich in dem Maße staucht, wie das andere gedehnt wird und umgekehrt.
EuroPat v2

The mass part provided for the acceleration sensor, the size of the acceleration to be determined from the inertia of this mass part, will therefore not comprise adequate mechanical stability.
Deshalb wird das für den Beschleunigungssensor vorgesehene Masseteil, aus dessen Trägheit die Größe der Beschleunigung zu bestimmen ist, keine ausreichende mechanische Stabilität aufweisen.
EuroPat v2

When the position of the seat of the vehicle occupant seated in front of and/or beside the corresponding air bag is sensed by the sensor elements, the size of the air bag can be adjusted specifically to the distance at which the vehicle occupant is seated in front of the air bag.
Wenn die Stellung des sitzes des vor und/oder neben dem entsprechenden Airbag sitzenden Fahrzeuginsassen durch die sensorelemente erfaßt wird, kann die Größe des Luftsackes auf die Distanz zu den vor dem Airbag sitzenden Fahrzeuginsassen gezielt eingestellt werden.
EuroPat v2

Depending on the embodiment of the receiver device 26 and the optical elements of the optical sensor 10, the size of the measurement window may correspond to a displacement region in the z coordinate direction of up to 2,000 ?m.
Je nach Ausführungsform der Empfängereinrichtung 26 und der optischen Elemente des optischen Sensors 10 kann die Größe des Messfensters einem Verschiebebereich in z-Koordinatenrichtung von bis zu 2.000 µm entsprechen.
EuroPat v2

So that this longer etching time does not become problematical for further components integrated with the pressure sensor, the size of the area of the membrane layer 5 uncovered with the opening 11 is to be potentially dimensioned adequately small.
Damit diese längere Ätzzeit für mit dem Drucksensor integrierte weitere Bauelemente nicht problematisch wird, ist ggf. die Größe der mit der Öffnung 11 freigelegten Fläche der Membranschicht 5 ausreichend klein zu bemessen.
EuroPat v2