Übersetzung für "Sensitive environment" in Deutsch
The
performance
of
certain
measuring
instruments
is
particularly
sensitive
to
the
environment,
in
particular
the
electromagnetic
environment.
Bestimmte
Messgeräte
sind
besonders
empfindlich
gegenüber
ihrer
Umgebung,
insbesondere
der
elektromagnetischen
Umgebung.
DGT v2019
These
cells
are
sensitive
to
their
environment.
Die
Architektur
bezieht
sich
sensibel
auf
ihre
Umgebung.
WikiMatrix v1
It's
sensitive
to
its
environment,
picks
up
things.
Er
reagiert
auf
seine
Umgebung
und
nimmt
Dinge
auf.
OpenSubtitles v2018
A
scientist
by
definition,
is
sensitive
to
the
environment.
Der
Definition
nach
ist
ein
Wissenschaftler
sensibel
gegenüber
seiner
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
Scales
are
sensitive
to
the
environment.
Waagen
sind
empfindlich
gegenüber
der
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
But
Antarctica
is
also
a
pristine
and
sensitive
environment
full
of
native
beauty.
Aber
die
Antarktis
ist
auch
ein
unberührter
und
empfindlicher
Lebensraum
voll
natürlicher
Schönheit.
ParaCrawl v7.1
This
is
of
vital
importance
especially
in
the
sensitive
high-voltage
environment
of
hybrid
and
electric
vehicles.
Insbesondere
im
sensiblen
Hochvolt-Umfeld
von
Elektro-
und
Hybridfahrzeugen
ist
dies
von
entscheidender
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Some
metrology
tools
are
more
sensitive
to
environment
instabilities
than
others.
Einige
Messwerkzeuge
reagieren
empfindlicher
auf
Instabilitäten
in
der
Umgebung
als
andere.
ParaCrawl v7.1
These
practical
solutions
are
obviously
aimed
at
protecting
the
sensitive
environment
of
the
archipelago.
Diese
praktischen
Lösungen
sind
natürlich
zum
Schutz
der
empfindlichen
Umwelt
des
Archipels.
ParaCrawl v7.1
The
drones
on
the
other
hand,
are
less
lively
but
highly
sensitive
to
their
environment.
Die
Drohnen
dagegen
sind
lebensträge,
jedoch
hochgradig
sensibel
für
ihre
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
The
Alps
are
a
unique
living
space,
with
a
very
sensitive
environment.
Die
Alpen
sind
ein
einzigartiger
und
ökologisch
sehr
empfindlicher
Lebensraum.
ParaCrawl v7.1
Given
its
sensitive
mountainous
environment
and
increasing
road
traffic,
Austria
wants
to
preserve
this
high
share.
Wegen
seiner
sensiblen
Bergregionen
und
des
zunehmenden
Straßenverkehrs
möchte
Österreich
diesen
hohen
Anteil
beibehalten.
TildeMODEL v2018
This
was
a
major
equipment
rollout
in
a
sensitive
environment,
requiring
excellent
planning
and
execution.
Für
dieses
große
Roll-out
Projekt
in
einer
sensiblen
Umgebung
waren
ausgezeichnete
Planung
und
Ausführung
die
Voraussetzung.
ParaCrawl v7.1
Comprehensive
security
certification
and
special
security
production
areas
confirm
our
long-term
expertise
and
reliability
in
this
sensitive
environment.
Umfangreiche
Sicherheitszertifizierungen
und
spezielle
Sicherheitsbereiche
bestätigen
unsere
langjährige
Expertise
und
Zuverlässigkeit
in
diesem
sensiblen
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
They
are
natural,
organic
products
and
are
sensitive
to
their
environment.
Sie
sind
ein
natürliches,
organisches
Produkt,
und
reagieren
empfindlich
auf
ihr
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
He
is
strongly
suggestible
and
highly
sensitive
to
his
environment,
and
also
hypervigilant
and
tense.
Er
ist
stark
beeindruckbar
und
hochsensibel
für
seine
Umgebung,
dabei
hypervigilant
und
angespannt.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
good
thing,
because
we
need
to
have
more
debates,
not
just
about
the
impact
that
the
ice
melting
will
have
on
our
opportunities
to
make
use
of
the
resources
that
have
suddenly
become
accessible,
but
also
about
the
responsibilities
that
this
involves
and
how
we
can
best
preserve
the
Arctic
and
assess
the
future
consequences
of
our
presence
and
our
activities
in
this
sensitive
natural
environment.
Dies
ist
gut,
da
wir
mehr
Debatten
brauchen,
nicht
nur
über
die
Auswirkungen,
die
das
schmelzende
Eis
auf
unsere
Gelegenheiten,
die
uns
plötzlich
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
zu
nutzen,
hat,
sondern
auch
über
die
Verantwortlichkeiten,
die
dies
bedingt,
und
wie
wir
die
Polarregion
am
besten
bewahren
und
die
künftigen
Folgen
unserer
Anwesenheit
und
unserer
Handlungen
in
dieser
empfindlichen
natürlichen
Umgebung
beurteilen
können.
Europarl v8
In
the
plan
for
large-scale
transport
and
energy
networks
a
wide-ranging
strategic
environmental
impact
assessment
must
be
carried
out,
because
the
Baltic's
sensitive
environment
cannot
cope
with
these
projects.
Bei
der
Planung
von
großen
Verkehrs-
und
Energienetzen
muß
eine
umfassende
strategische
Umweltverträglichkeitsprüfung
durchgeführt
werden,
da
die
empfindliche
Umwelt
im
Ostseeraum
diese
Projekte
nicht
verkraftet.
Europarl v8
This
is
a
very
sensitive
marine
environment
that
is
exposed
to
various
kinds
of
environmental
impact.
Es
handelt
sich
hier
um
eine
sehr
empfindliche
Meeresumwelt,
die
verschiedenen
Einflüssen
auf
die
Umwelt
ausgesetzt
ist.
Europarl v8