Übersetzung für "Sense of honor" in Deutsch
Colonel
Budanov's
trial
challenges
this
ingrained
sense
of
honor.
Der
Prozess
gegen
Oberst
Budanow
stellt
dieses
eingefleischte
Ehrgefühl
in
Frage.
News-Commentary v14
Vilar,
I
trust
in
your
sense
of
honor.
Vilar,
ich
vertraue
auf
deinen
Sinn
für
Ehre.
OpenSubtitles v2018
Listen,
Olympe,
I
appeal
to
your
sense
of
honor,
if
you
have
such
a
thing.
Olympe,
ich
appelliere
an
dein
Ehrgefühl,
falls
du
so
etwas
hast.
OpenSubtitles v2018
Captain
Cold
and
his
rogues,
they
really
have
a
sense
of
honor
amongst
themselves.
Captain
Cold
und
seine
Schurken
haben
tatsächlich
Ehre
untereinander.
OpenSubtitles v2018
Where's
your
sense
of
honor,
boy?
Wo
bleibt
dein
Ehrgefühl,
mein
Junge?
OpenSubtitles v2018
They
have
a
sense
of
honor
of
their
own.
Diese
Kerle
haben
ein
großes
Ehrgefühl.
OpenSubtitles v2018
Are
you
trying
to
say
that
I
have
no
sense
of
honor?
Wollen
Sie
damit
sagen,
dass
ich
kein
Ehrgefühl
habe?
OpenSubtitles v2018
They
are
worthy
fighters
but
they
have
no
sense
of
honor.
Sie
sind
achtbare
Kämpfer,
aber
sie
haben
kein
Ehrgefühl.
OpenSubtitles v2018
Uh,
gentlemen,
it
is
with
a
deep
sense
of
honor
and
humility
that
I
accept
this
challenge.
Meine
Herren,
voller
Ehre
und
Demut
nehme
ich
diese
Herausforderung
an.
OpenSubtitles v2018
Earle
has
a
perverse
sense
of
honor
about
these
things.
Earle
hat
einen
perversen
Sinn
für
Humor
in
dieser
Hinsicht.
OpenSubtitles v2018
Tien
had
a
great
sense
of
combat,
of
honor.
Tenshinhan
verfügte
über
ein
großes
Ehrgefühl
für
den
Kampf,
für
die
Ehre.
ParaCrawl v7.1
Asanga
explained
ngotsa
shepa
as
a
sense
of
honor
and
trelyo
as
a
sense
of
shame.
Asanga
erklärte
ngotsa
shepa
als
Ehrgefühl
und
trelyö
als
Schamgefühl.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
sense
of
honor
that
teaches
man
self
respect.
Es
ist
sein
Sinn
für
Ehre,
der
den
Menschen
Selbstachtung
lehrt.
ParaCrawl v7.1
Most
are
very
people
oriented,
with
a
sense
of
honor
and
responsibility.
Die
meisten
sind
sehr
menschenbezogen,
mit
einem
Sinn
für
Ehre
und
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
But,
well,
I
think
this
official
might
have
a
sense
of
honor.
Nun
gut,
ich
glaube
doch,
dieser
Beamte
besitzt
ein
Ehrgefühl.
ParaCrawl v7.1
Oh,
Captain,
you
will
find
that
Count
Dooku
does
not
share
our
sense
of
honor.
Captain,
Sie
werden
feststellen,
dass
Count
Dooku
diesen
Sinn
für
Ehre
nicht
teilt.
OpenSubtitles v2018
It
is
said
that
the
"American
people"
lack
a
sense
of
honor.
Es
wird
gesagt,
dass
die
"amerikanischen
Leute"
eine
Richtung
der
Ehre
ermangeln.
ParaCrawl v7.1