Übersetzung für "Sell to cover" in Deutsch
A
normal
event
can
raise
5,000
dollars
and
sell
sponsorships
to
help
cover
the
cost.
Ein
normales
Ereignis
kann
zu
erhöhen
5,000
Dollar
und
verkaufen
Patenschaften
zu
helfen,
die
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Chris
Anderson,
the
editor
of
Wired,
defended
his
choice
and
said
there
aren't
enough
women,
prominent
women
in
technology
to
sell
a
cover,
to
sell
an
issue.
Chris
Anderson,
Chefredakteur
von
"Wired",
verteidigte
seine
Wahl
und
sagte,
es
gäbe
nicht
genug
prominente
Frauen
in
der
Technologie,
um
ein
Titelblatt,
Ausgabe
zu
verkaufen.
TED2020 v1
Do
I
have
to
pay
anything
to
sell
cover
versions
over
the
internet
(iTunes,
Amazon
etc.)?
Muss
ich
etwas
bezahlen,
um
Coverversionen
über
das
Internet
zu
verkaufen
(iTunes,
Amazon
etc.)?
ParaCrawl v7.1
You
must
go
out
to
prospect
for
customers
who
may
not
be
interested
in
what
you
have
to
sell
–
insurance
cover
.
Sie
müssen
für
die
Kunden
zum
Aufsuchen
gehen,
die
nicht
interessiert
sein
könnten,
was
Sie
zu
verkaufen
haben
-
Versicherungsdeckung
.
ParaCrawl v7.1
How
did
you
work
out
the
price
or,
put
another
way,
how
many
units
have
to
sell
for
you
to
cover
your
development
costs?
Wie
habt
ihr
den
Preis
kalkuliert,
also
wie
oft
muss
sich
die
App
verkaufen,
damit
ihr
die
Entwicklungskosten
deckt?
ParaCrawl v7.1
Up
to
an
additional
10,569,177
shares
may
be
sold
from
the
holdings
of
the
selling
shareholders
to
cover
a
potential
over-allotment.
Hinzu
kommen
eventuelle
Mehrzuteilungen
von
bis
zu
10.569.177
Aktien
aus
dem
Eigentum
der
abgebenden
Aktionäre.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
we
are
fast
approaching
the
annual
vote
to
authorize
the
selling
of
bonds
to
cover
the
city's
expenditures.
Inzwischen
nähern
wir
uns
dem
Termin
für
die
Abstimmung,
die
den
Verkauf
von
Anleihen
autorisiert,
um
die
Ausgaben
der
Stadt
zu
decken.
OpenSubtitles v2018
With
prices
currently
hovering
at
5
euro
per
tonne,
this
is
below
the
20
or
30
euro
which
price
analysts
believe
is
needed
to
be
a
real
incentive
for
companies
to
move
to
less
polluting
technologies
by
allocating
or
selling
the
allowances
to
cover
their
emissions.
Derzeit
liegt
der
Preis
für
eine
Tonne
CO2
bei
fünf
Euro
und
damit
weit
unter
den
20
oder
30
Euro,
die
Analysten
zufolge
nötig
wären,
um
für
die
Unternehmen
einen
echten
Anreiz
darzustellen,
auf
umweltfreundlichere
Technologien
umzustellen,
indem
sie
die
zur
Deckung
ihrer
Emissionen
zugeteilten
Emmissionsrechte
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
This
could
be
telling
us
something
is
up,
and
that
could
be
the
price
of
GBP
if
this
turns
out
to
be
similar
to
the
last
time
large
specs
pivoted
from
selling
to
covering
into
a
down-move.
Und
dabei
könnte
es
sich
um
den
Kurs
des
Britischen
Pfunds
handeln,
falls
sich
diese
Entwicklung
der
als
ähnlich
erweisen
sollte,
als
die
Großspekulanten
sich
das
letzte
Mal
von
Abverkäufen
zu
einer
Deckung
einer
Abwärtsbewegung
umkehrten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
up
to
2,146,200
ordinary
shares
have
been
made
available
from
the
holdings
of
the
Selling
Shareholder
to
cover
potential
over-allotments
(the
"Greenshoe
Option").
Darüber
hinaus
wurden
bis
zu
2.146.200
Stammaktien
aus
dem
Bestand
des
abgebenden
Aktionärs
zur
Deckung
potenzieller
Mehrzuteilungen
zur
Verfügung
gestellt
("Greenshoe-Option").
ParaCrawl v7.1