Übersetzung für "Self-punishment" in Deutsch

I know you feel responsible for Agent Scully, but I won't accept defeat as self-punishment.
Sie fühlen sich wegen Scully schuldig, aber ich dulde keine Selbstbestrafung.
OpenSubtitles v2018

In that case, my slip was a desire for self-punishment.
In diesem Fall ergäbe sich mein Fehltritt aus dem Verlangen nach Selbstbestrafung.
News-Commentary v14

There is no point in fasting as a matter of self-punishment, if we do not pray.
Fasten als Mittel der Selbstbestrafung hat keinen Zweck, wenn wir nicht beten.
ParaCrawl v7.1

Self-punishment in order to get rid of guilt.
Selbstbestrafung, um Schuldgefühle loszuwerden.
ParaCrawl v7.1

Both cases go against the WTO rules without any justification at all and, what is more, they imply self-punishment by the United States.
Beide Fälle stehen ohne jede Rechtfertigung im Widerspruch zu den Regeln der WTO und stellen zudem eine Selbstbestrafung seitens der Vereinigten Staaten dar.
Europarl v8

This is self-punishment.
Dies ist Selbstbestrafung.
QED v2.0a

Basing on the theories of Melanie Klein and Wilfred R. Bion, Ruth Riesenberg was especially interested in the fragmentations and defence constellations which are major obstacles in the analysis - such as hyperbolic behaviour, as-if response, self-punishment, pseudo-compliance or meaningful forgetting.
Ausgehend von den Theorien Melanie Kleins und Wilfred R. Bions, widmete sich Ruth Riesenberg vor allem den Fragmentierungen und Abwehrkonstellationen, welche besondere Hindernisse in der Analyse darstellen - wie hyperbolisches Verhalten, Als-ob-Einsicht, Selbstbestrafung, Pseudokooperation oder bedeutsames Vergessen.
ParaCrawl v7.1

What benefit can self-punishment possibly offer you except the opportunity to veer your thoughts higher?
Welchen Nutzen kann dir möglicherweise die Selbstbestrafung bieten, abgesehen von der Möglichkeit, dass deine Gedanken höher drehen?
ParaCrawl v7.1

That is in fact unnecessary as all is viewed as experience, and through further opportunities you can overcome your weaknesses without self-punishment.
Das ist eigentlich unnötig, denn alles wird als Erfahrung gesehen, und anhand weiterer Gelegenheiten könnt ihr eure Schwächen ohne Selbstbestrafung überwinden.
ParaCrawl v7.1

According to Search Engine Land, a leading blog about the web search industry, Google's self-punishment has had a dramatic effect.
Nach Suche Engine Land, einer der führenden Blog über die Web-Suche Industrie, Google Selbstbestrafung hat einen dramatischen Effekt gehabt.
ParaCrawl v7.1

The redaction in the first-person of all this material meant that the author could insert numerous biographical references belonging either to the field of an exultant gratitude for the goods received from God or to that of penitence and self-punishment in the recollection of the sins of his youth, above all in the recollection of the sin of lust .
Die Darstellung all diesen Materials in der ersten Person erlaubt es dem Autor, zahlreiche biographische Verweise einzubauen, die entweder dem Bereich der überschwänglichen Dankbarkeit für von Gott erhaltene Güter zuzuordnen sind oder dem der Reue und Selbstbestrafung bei der Erinnerung an die Sünden der Jugend, vor allem in Erinnerung an die Sünde der Wollust .
ParaCrawl v7.1

After that experience I realized that a lot of things going wrong with me are self-punishment.
Nach dieser Erfahrung wurde mir klar, dass viele Dinge, die bei mir schief gehen, mit Selbstbestrafung zu tun haben.
ParaCrawl v7.1

However, in most such cases, subjects fall into a deep depression and/or turn to some form of self-punishment, including self-mutilation and suicide.
In den meisten Fällen jedoch fallen die Betroffenen in eine tiefe Depression und/oder in eine Form der Selbstbestrafung, einschließlich Selbstverstümmelung und Selbstmord.
ParaCrawl v7.1