Übersetzung für "See on tv" in Deutsch

We had millions see them on TV and on TV news.
Wir hatten Millionen von Zuschauern im Fernsehen und wurden in den Nachrichten erwähnt.
TED2020 v1

Let's see what's on TV.
Mal sehen, was im Fernsehen kommt.
Tatoeba v2021-03-10

When I see Hillary Clinton on TV, I don't wanna strangle her.
Wenn ich Hillary Clinton im Fernsehen sehe, will ich sie nicht erwürgen.
OpenSubtitles v2018

So, wanna see what's on TV?
Also, mal sehen, was im Fernsehen läuft?
OpenSubtitles v2018

First... experts are the people that you see on TV.
Erst einmal... sind Experten die Leute, die du im Fernsehen siehst.
OpenSubtitles v2018

Did you see Costas on TV?
Hast du Kosta im Fernsehen gesehen?
OpenSubtitles v2018

Better than anything you could see on TV.
Besser als alles, was man im Fernsehen sehen konnte.
OpenSubtitles v2018

Unlike what you see on TV, most killers aren't that smart or clever.
Die meisten Mörder sind nicht klug oder abgebrüht, wie im Fernsehen.
OpenSubtitles v2018

How cool would it be to see your footage on TV?
Wie cool wäre es, Ihre Aufnahmen im Fernsehen zu sehen?
OpenSubtitles v2018

Did you see it on TV?
Hast du es im TV gesehen?
OpenSubtitles v2018

Y'all can watch it later if you want to... and see yourselves on the TV.
Ihr könnt es später angucken und Euch im Fernsehen bewundern.
OpenSubtitles v2018

Or did I see it on TV?
Oder brachten sie es im Fernsehen?
OpenSubtitles v2018

Let's see what's on tv.
Sehen wir mal, was im Fernsehen kommt.
OpenSubtitles v2018

Its notlike what you see on TV.
Das ist nicht wie im Fernsehen.
OpenSubtitles v2018

Did you see Sasuke on TV last night?
Hast du Sasuke gestern Abend gesehen?
OpenSubtitles v2018

They're gonna be so thrilled to see me on TV.
Sie werden aufgeregt sein, mich im TV zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Maybe someday you'll see me on TV or in magazines.
Vielleicht siehst du mich irgendwann im Fernsehen oder in der Zeitung.
OpenSubtitles v2018