Übersetzung für "From what i see" in Deutsch
From
what
I
see,
I'm
not
the
only
one
with
plum
jam
as
my
guilty
pleasure.
Wie
ich
sehe,
bin
ich
nicht
der
einzige
dessen
Laster
Pflaumenmarmelade
ist.
Tatoeba v2021-03-10
It's
far
from
over
from
what
I
can
see.
Es
noch
lange
nicht
vorbei,
soweit
ich
sehe.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
could
see,
he
was
shot
in
the
back.
Soweit
ich
sehen
konnte,
wurde
er
in
den
Rücken
geschossen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
beautiful
thing,
from
what
I
can
see
out
front.
Sie
ist
wunderschön,
soweit
man
das
von
außen
beurteilen
kann.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
see
in
the
papers,
this
museum
is
even
better.
Wie
ich
in
den
Zeitungen
lese,
ist
dieses
Museum
noch
besser.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
can
see
now,
we
have
to
share
with
all
these
people,
huh?
Sehe
ich
richtig,
dass
wir
mit
all
diesen
Leuten
teilen
müssen?
OpenSubtitles v2018
From
what
I
see,
it
doesn't
look
like
any
of
your
days
are
great
ones.
Wie
ich
es
sehe,
sieht
keiner
deiner
Tage
sehr
günstig
aus.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
see,
Camelot
lives
up
to
its
reputation.
So
weit
ich
das
sehe,
wird
Camelot
seinem
Ruf
gerecht.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
can
see,
no
one
under
22
years
old
has
died.
Soweit
ich
es
sehe,
stirbt
keiner
unter
22
Jahren.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
see
here,
it's
the
only
name
that
matters.
Wie
ich
das
hier
sehe,
ist
es
der
einzige
Name.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
can
see,
he's
all
about
his
skateboard.
Soweit
ich
das
sehe,
interessiert
er
sich
nur
für
sein
Skateboard.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
can
see,
she's
missing
out.
So
wie
ich
das
sehe,
verpasst
sie
was.
OpenSubtitles v2018
Well,
from
what
I
can
see,
you
do
seem
to
have
some
real
talent.
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
scheinst
du
wirklich
Talent
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
can
see,
change
is
sloppy.
Von
dem,
was
ich
beurteilen
kann,
ist
die
Veränderung
sehr
nachlässig.
OpenSubtitles v2018
Well,
from
what
I
can
see,
he
listens
to
you
pretty
good.
Wie
ich
es
sehe,
hört
er
ziemlich
gut
auf
dich.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
could
see,
Tammy
here
makes
all
the
rules.
Soweit
ich
das
sehen
kann,
bestimmt
Tammy
hier
die
Regeln.
OpenSubtitles v2018
But
from
what
I
could
see,
it
looked
like
a
dragon.
Soweit
ich
das
erkennen
konnte,
hat
es
wie
ein
Drache
ausgesehen.
OpenSubtitles v2018
And
from
what
I
see,
you're
pretty
good.
Und
soweit
ich
gesehen
habe,
bist
du
ziemlich
gut.
OpenSubtitles v2018
Well,
from
what
I
can
see,
you're
looking...
good.
Nun,
soweit
ich
sehen
kann,
sehen
Sie...
gut
aus.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
whole
library
up
there
from
what
I
could
see.
So
wie
ich
das
sehe,
haben
Sie
da
oben
eine
ganze
Bibliothek.
OpenSubtitles v2018