Übersetzung für "Securing element" in Deutsch
The
spring
33
is
supplemented
by
placing
on
it
the
securing
element
34.
Die
Feder
33
wird
hiernach
durch
Aufsetzen
des
Sicherungselements
34
vervollständigt.
EuroPat v2
The
insertion
region
62
is
blocked
by
a
specially
designed
securing
element
64.
Der
Einschubbereich
62
wird
von
einem
speziell
geformten
Sicherungselement
64
blockiert.
EuroPat v2
With
respect
to
the
arrangement
of
the
securing
element,
the
most
varied
of
possibilities
are
conceivable.
Hinsichtlich
der
Anordnung
des
Sicherungselements
sind
dabei
die
unterschiedlichsten
Möglichkeiten
denkbar.
EuroPat v2
The
securing
element
51
has
a
flat
and
elongate
basic
body
53
.
Das
Halterungselement
51
weist
einen
flachen
und
langgestreckten
Grundkörper
53
auf.
EuroPat v2
The
securing
element
51
has
a
flat
and
elongated
basic
body
53
.
Das
Halterungselement
51
weist
einen
flachen
und
langgestreckten
Grundkörper
53
auf.
EuroPat v2
The
region
in
which
the
fastening
nut
is
inserted
is
blocked
by
a
securing
element.
Der
Einschubbereich
wird
durch
ein
Sicherungselement
blockiert.
EuroPat v2
The
tags
must
therefore
for
renewed
use
as
a
securing
element
be
activated
again.
Die
Tags
müssen
also
zum
neuen
Gebrauch
als
Sicherungselement
wiederum
aktiviert
werden.
EuroPat v2
The
transport
plate
15
is
secured
by
means
of
a
securing
element
19
.
Der
Transportteller
15
ist
mittels
eines
Sicherungselements
19
gesichert.
EuroPat v2
The
transport
plate
15
is
connected
to
the
securing
element
19
with
the
axle
18
.
Der
Transportteller
15
ist
mit
dem
Sicherungselement
19
mit
der
Achse
18
verbunden.
EuroPat v2
Before
the
transport
plate
15
is
exchanged,
the
securing
element
19
must
be
loosened.
Bevor
der
Transportteller
15
ausgewechselt
wird,
muss
das
Sicherungselement
19
gelöst
werden.
EuroPat v2
The
housing
24
and
the
securing
element
51
are
thereby
preferably
formed
as
Outsert
parts.
Dabei
sind
vorzugsweise
das
Gehäuse
24
und
das
Sicherungselement
51
als
Outsert-Teile
ausgebildet.
EuroPat v2
The
piston
or
an
additional
securing
element
has
to
include
respective
engagement
surfaces
for
the
special
tool.
Der
Kolben
oder
ein
zusätzliches
Sicherungselement
müssen
entsprechende
Angriffsflächen
für
das
Spezialwerkzeug
aufweisen.
EuroPat v2
The
base
(7)
is
arranged
facing
the
securing
element
(6).
Die
Grundfläche
(7)
ist
dem
Sicherungselement
(6)
zugewandt
angeordnet.
EuroPat v2
Thus,
the
latch
18
and
the
securing
element
22
form
the
locking
device
of
the
safety
belt
buckle.
Somit
bilden
Riegel
18
und
Sicherungselement
22
die
Verriegelung
des
Verschlusses.
EuroPat v2
Into
these
indentations
38,
the
bracket-shaped
securing
element
40
is
inserted.
In
diese
Vertiefungen
38
wird
das
klammerförmige
Sicherungselement
40
eingeschoben.
EuroPat v2
When
the
wire
rope
19
is
hooked
up,
the
securing
element
3
is
moved
into
its
position
23.
Bei
eingehängtem
Drahtseil
19
wird
das
Sicherungselement
3
in
seine
Position
23
gebracht.
EuroPat v2
To
this
end,
the
axial
bore
44
of
the
securing
element
4
is
constructed
as
a
central
bore.
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Axialbohrung
44
des
Sicherungselements
4
als
Zentralbohrung
ausgebildet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
securing
element
may
also
be
designed
as
a
radially
displaceable
bolt.
Ferner
kann
das
Sicherungselement
auch
als
radial
verschiebbarer
Bolzen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
base
containers
are
fixed
to
a
rod
with
the
help
of
a
securing
element.
Die
Grundbehälter
sind
mittels
eines
Sicherungselements
an
einer
Stange
gesichert.
EuroPat v2
At
least
one
securing
element
is
arranged
for
the
stone,
in
the
area
of
the
foundation.
Mindestens
ein
Sicherungselement
für
den
Stein
ist
im
Bereich
des
Grundkörpers
angeordnet.
EuroPat v2