Übersetzung für "Secure funding" in Deutsch

Parliament has managed to secure adequate funding.
Dem Europäischen Parlament ist es gelungen, für eine angemessene Finanzierung zu sorgen.
Europarl v8

How will the EIT secure funding from other sources?
Wie stellt das EIT eine Finanzierung durch andere Quellen sicher?
TildeMODEL v2018

However, the problem remains of how best to secure the requisite funding.
Noch ungeklärt ist indes, wie die dafür erforderlichen Gelder aufgetrieben werden können.
TildeMODEL v2018

Other criteria include high growth potential and secure early-stage funding.
Weitere Kriterien sind ein hohes Wachstumspotenzial und eine gesicherte erste Finanzierung.
ParaCrawl v7.1

Who can secure my funding for me?
Wer kann mir meine Finanzierung sicherstellen?
ParaCrawl v7.1

We declare our intention to jointly secure the funding for the operation of the XFEL.
Wir erklären unsere Absicht, die Finanzierung des Betriebes des XFEL gemeinsam sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Since 2000, a civic trust group in Lviv has been fighting to secure funding for the urgently needed preservation measures.
Seit 2000 kämpft eine Lemberger Bürgerstiftung für die Finanzierung der dringend nötigen Erhaltungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

We therefore have a very solid and secure long-term funding base.
Wir verfügen damit über eine sehr solide und langfristig abgesicherte Finanzierung.
ParaCrawl v7.1

"We want to secure ongoing funding to fight youth unemployment.
Wir wollen die laufende Finanzierung für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit sichern.
ParaCrawl v7.1

These must secure their funding through the parents and are therefore expensive.
Sie müssen ihre Finanzierung über die Eltern sicherstellen und sind daher teurer.
ParaCrawl v7.1

Spurs are currently trying to secure funding for the project.
Spurs versuchen derzeit, die Mittel für das Projekt zu sichern.
ParaCrawl v7.1

How do we secure the funding?
Wie gewährleisten wir die Finanzierung?
Europarl v8

We need a more flexible EU budget, where each year we can secure funding for essential needs.
Der EU-Haushalt muss flexibler werden, damit wir jedes Jahr die Finanzierung zwingender Erfordernisse sicherstellen können.
Europarl v8

Any expansion of activity by the KICs would be as a result of their ability to secure additional funding.
Eine Ausweitung der KIC-Aktivitäten wäre davon abhängig, ob die KIC zusätzliche Mittel beschaffen können.
TildeMODEL v2018

The option expires tonight at midnight, unless I can find a big enough star to secure funding.
Ohne Star, der die Finanzierung sichert, läuft die Option um Mitternacht ab.
OpenSubtitles v2018