Übersetzung für "Secret knowledge" in Deutsch

What I knew was top secret, private knowledge for Barry Storm.
Was ich wusste, war geheim, Privatwissen von Barry Storm.
OpenSubtitles v2018

And this secret knowledge, was kept by the high priests.
Und dieses geheime Wissen, wurde bewahrt von den Hohepriestern.
OpenSubtitles v2018

The ANKH is the key to secret knowledge ...and power.
Das koptische Kreuz ist der Schlüssel zu geheimem Wissen und dunkler Macht.
OpenSubtitles v2018

This secret, sacred knowledge is not for non--insiders.
Heiliges und geheimes Wissen, das nicht für gottlose Augen bestimmt ist.
OpenSubtitles v2018

In compassion is buried the great pearl of Secret Knowledge.
Im Erbarmen ist die große Perle des Geheimen Wissens verborgen.
ParaCrawl v7.1

The secret knowledge around the exact time of the beginning of the year would be redundant thereby.
Das geheime Wissen um den genauen Zeitpunkt des Jahresbeginns wäre dadurch überflüssig.
ParaCrawl v7.1

After all, you have to pay for everything, including for secret knowledge.
Schließlich muss man alles bezahlen, auch für geheimes Wissen.
ParaCrawl v7.1

The inhabitants of the islands themselves had already forgotten their secret knowledge.
Die Bewohner der Inseln selbst hatten bereits ihr geheimes Wissen vergessen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes insiders and experts keep their valuable knowledge secret.
Manchmal halten Insider und Experten ihr wertvolles Wissen geheim.
ParaCrawl v7.1

To his other competences he obviously is also a god of secret knowledge.
Neben seinen anderen Fähigkeiten ist er anscheinend auch ein Gott des geheimen Wissens.
ParaCrawl v7.1

And don Juan started to initiate him gradually into the secret knowledge of his School.
Don Juan begann allmählich ihn in das heimliche Wissen seiner Schule einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Mysteryschools are connected with secret knowledge.
Mysterienschulen sind mit geheimem Wissen verbunden.
ParaCrawl v7.1

They had consciously or unconsciously "secret" knowledge.
Sie hatten bewußt oder unbewußt "geheime" Kenntnisse.
ParaCrawl v7.1

Is it a representation of a secret knowledge of the ancient priests of Heliopolis?
Ist es eine Darstellung eines geheimen Wissens der alten Priester von Heliopolis?
ParaCrawl v7.1

The text—the secret knowledge—is covered by a (painted) façade.
Der Text – das geheime Wissen – wird zugedeckt von einer (Farb-)Fassade.
ParaCrawl v7.1

And how far does this group go to keep this knowledge secret?
Wie weit würde diese Gruppe gehen, um ihr Wissen geheim zu halten?
ParaCrawl v7.1

It has been used since ancient times, when it was part of secret knowledge.
Es wurde seit der Antike verwendet, als es Teil des geheimen Wissens war.
ParaCrawl v7.1

Still, this secret knowledge, this secret, is discussed between God and His devotee.
Dennoch wird dieses geheime Wissen, dieses Geheimnis zwischen dem Gott und seinen Devotees besprochen.
ParaCrawl v7.1

Choose your knight to joust for the secret, powerful knowledge of the eastern kingdom.
Wähle deinen Ritter, der um das geheimnisvolle und machtvolle Wissen des östlichen Königreichs kämpft.
ParaCrawl v7.1

For instance, the licensor’s employees may possess secret and substantial knowledge about a certain production process which is passed on to the licensee in the form of training of the licensee’s employees.
Die Beschäftigten des Lizenzgebers können geheime, wesentliche Kenntnisse über einen bestimmten Produktionsprozess besitzen, die sie dem Lizenznehmer durch Schulung seines Personals überlassen.
DGT v2019