Übersetzung für "Seating surfaces" in Deutsch

The seating surfaces are normally parallel to each other.
Die Anlageflächen sind in der Regel parallel zueinander ausgerichtet.
EuroPat v2

In such case, the cover extension has flat seating surfaces.
In diesem Fall weist der Deckelfortsatz ebene Anlageflächen auf.
EuroPat v2

Accordingly, one of the seating surfaces 22 then always lies perpendicularly therebelow.
Dementsprechend liegt dann stets eine der Anlageflächen 22 senkrecht darunter.
EuroPat v2

In addition, the base body forms respective seating surfaces for the plug-type fastening and positioning of the individual parts.
Außerdem bildet der Grundkörper jeweils Anlageflächen zur Steckbefestigung und Positionierung dieser einzelnen Teile.
EuroPat v2

Front seating surfaces are heated and cooled, while rear outboard positions are heated.
Vorne Sitzflächen sind beheizt und gekühlt, während hinteren äußeren Positionen sind beheizt.
ParaCrawl v7.1

She then traveled to China in order to manufacture the seating surfaces.
Sie ist dann nach China gefahren um die Sitzflächen zu fertigen.
ParaCrawl v7.1

The seat dividers 2 have seating surfaces 5 fitted to them and backrests 6 articulated to them.
An den Sitzteilern 2 sind Sitzflächen 5 montiert und Rückenlehnen 6 angelenkt.
EuroPat v2

However, more than six seating surfaces may also be provided, for example.
Es können aber auch beispielsweise mehr als sechs Anlageflächen vorgesehen sein.
EuroPat v2

During the transfer of the sample tray, the rim of the latter rests on the seating surfaces 268 .
Während des Transports liegen die Ränder der Probenschale auf den Auflageflächen 268 auf.
EuroPat v2

The seating surfaces are disposed at seat height above the base element/the base plate.
Die Sitzflächen sind in Sitzhöhe über dem Grundelement/der Grundplatte angeordnet.
EuroPat v2

Treating the surface of the frames, seating surfaces and backrest.
Oberfläche der Gestelle, der Sitzflächen und der Lehne bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

Pouffes in various sizes provide social seating surfaces.
Pouffes in verschiedenen Größen sorgen für gesellige Sitzflächen.
ParaCrawl v7.1

Then drill the corresponding dowel holes in the seating surfaces using the bench drill.
Anschließend bohren Sie die entsprechenden Dübellöcher mit der Tischbohrmaschine in die Sitzflächen.
ParaCrawl v7.1

Consists of two seating surfaces which encourage interaction and dialogue.
Es besteht aus zwei Sitzflächen, die Interaktion und Dialog anregen.
ParaCrawl v7.1

The flat seating surfaces in the grooves can be produced comparatively simply with high accuracy.
Die glatten Auflageflächen in den Nuten können verhältnismäßig einfach mit hoher Genauigkeit hergestellt werden.
EuroPat v2

Particular advantages result when the seating surfaces of the module rails are, at least in sections, milled-smooth or polished.
Besondere Vorteile ergeben sich, wenn die Anlageflächen der Modulschienen zumindest bereichsweise blankgefräst oder blankgeschliffen sind.
EuroPat v2

From the prior art, seating surfaces for wheel chairs and sit/stand exercise machines with swiveling mechanisms are known.
Aus dem Stand der Technik sind Sitzflächen für Rollstühle und Sitz-/Stehtrainer mit einer verschwenkbaren Mechanik bekannt.
EuroPat v2

The z orientation is effected via the seating surfaces 6, which touch the surface 7 in the clamped state.
Die z-Ausrichtung erfolgt über die Auflageflächen 6, welche im gespannten Zustand die Oberfläche 7 berühren.
EuroPat v2

It is also conceivable for the seating surfaces to run conically in the insertion direction of the lab analog.
Es ist ebenfalls denkbar, die Anlageflächen in Einsetzrichtung des Laboranalogs konisch verlaufen zu lassen.
EuroPat v2

The sample tray holder 266 has a handle 267 and seating surfaces 268 for the sample tray.
Dieser Probenschalenhalter 266 weist einen Griff 267 und Auflageflächen 268 für die Probenschale auf.
EuroPat v2

The lugs can forms seating surfaces when the screws are tightened, which ensure correct installation.
Die Ösen können dabei Anlageflächen beim Festziehen der Schrauben bilden, die eine korrekte Montage gewährleisten.
EuroPat v2

The rotation about a rotation axis located in the middle between the seating surfaces effects balancing of weight.
Die Drehbewegung um eine in der Mitte zwischen den Auflageflächen liegende Drehachse sorgt für einen Gewichtsausgleich.
EuroPat v2

The seating surfaces and seat backs of juxtaposed chairs, and their covers, thus do not come into mutual contact.
Die Sitzflächen bzw. die Rückenlehnen aneinandergereihter Stühle und deren Bezüge kommen so nicht miteinander in Kontakt.
EuroPat v2