Übersetzung für "Search warrant" in Deutsch
No.
He
can't
come
in
without
a
search
warrant.
Ohne
Haussuchungsbefehl
darf
er
nicht
rein.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
not
the
search
warrant,
it's
not
very
important.
Wenn
Sie
keinen
Durchsuchungsbefehl
haben,
wird
es
auch
nicht
so
wichtig
sein.
OpenSubtitles v2018
If
they
wanna
look
inside
our
house,
let
them
get
a
search
warrant.
Wenn
sie
in
unser
Haus
wollen,
dann
nur
mit
einem
Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018
That's
very
good,you
know
that
Mr
Rouper
could
show
up
with
a
search
warrant
soon
Denn
es
kann
sein,
dass
Mr.
Rouper
mit
einem
Haussuchungsbefehl
herkommt.
OpenSubtitles v2018
Beacause
otherwise,
we
would
in
addition
also
read
that
we
didn't
have
a
search
warrant.
Weil
wir
sonst
außerdem
noch
lesen,
dass
wir
keinen
Haussuchungsbefehl
hatten.
OpenSubtitles v2018
You
haven't
got
a
search
warrant,
have
you?
Sie
haben
keinen
Haussuchungsbefehl,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
went
into
my
office
without
a
search
warrant.
Sie
waren
ohne
Durchsuchungsbefehl
in
meinem
Büro.
OpenSubtitles v2018
Do
we
need
to
wait
for
the
manager
to
show
him
the
search
warrant?
Müssen
wir
auf
den
Manager
warten,
um
Ihm
den
Durchsuchungsbefehl
zu
zeigen?
OpenSubtitles v2018
But
your
request
for
a
search
warrant
on
Jacob
Nighthorse's
property
is
denied.
Aber
Ihr
Antrag
für
einen
Durchsuchungsbefehl
bezüglich
Jacob
Nighthorses
Grundstück
ist
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
At
the
arraignment,
Rykoff's
attorney
will
alert
the
judge
to
a
fault
in
the
search
warrant.
Bei
der
Verlesung
findet
Rykovs
Anwalt
einen
Fehler
im
Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018
We
get
a
search
warrant,
come
back,
get
these
legally.
Wir
holen
uns
'nen
Durchsuchungsbefehl
und
schnappen
uns
die
legal.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow
we
get
a
search
warrant,
serve
it
as
soon
as
the
judge
signs
off.
Morgen
holen
wir
uns
einen
Durchsuchungsbefehl
und
stellen
ihn
zu.
OpenSubtitles v2018
Judge
is
signing
a
search
warrant
as
we
speak.
Der
Richter
unterzeichnet
in
diesem
Augenblick
einen
Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018