Übersetzung für "Sealing material" in Deutsch
The
valve
body
itself
is
embodied
has
a
sealing
element,
and
comprises
an
appropriate
sealing
material.
Der
Ventilkörper
ist
selbst
als
Dichtteil
ausgebildet
und
besteht
aus
einem
entsprechenden
Dichtungsmaterial.
EuroPat v2
It
has
been
known
heretofore
to
bolt
flanges
together
with
a
sealing
soft-material
insert
disposed
therebetween.
Es
ist
bekannt,
Flansche
unter
Zwischenlage
einer
abdichtenden
Weichstoffeinlage
miteinander
zu
verschrauben.
EuroPat v2
The
sealing
material,
preferably
consisting
of
foamed
polyurethane,
contains
a
parting
compound
having
a
long-term
effect.
Das
vorzugsweise
aus
geschäumtem
Polyurethan
bestehende
Dichtungsmaterial
enthält
ein
Trennmittel
mit
Langzeitwirkung.
EuroPat v2
Adhesion
properties
of
the
sealing
material
may
also
support
this
sealing
mechanism.
Etwaige
Adhäsionseigenschaften
des
Dichtungsmaterials
können
diesen
Dichtungsmechanismus
unterstützen.
EuroPat v2
Ring
93
consists
of
sealing
material.
Der
Ring
93
besteht
aus
Dichtungsmaterial.
EuroPat v2
A
sealing
material
15
is
installed
in
the
space
between
both
parts.
Im
Zwischenraum
zwischen
beiden
Teilen
ist
ein
Dichtmaterial
15
angebracht.
EuroPat v2
After
the
lining,
the
feed
line
13
is
pushed
through
the
sealing
material.
Nach
dem
Gießen
wird
die
Zuführleitung
13
durch
das
Dichtmaterial
hindurchgestoßen.
EuroPat v2
In
this
way,
better
pressing
of
the
sealing
material
is
achieved.
Auf
diese
Weise
wird
eine
bessere
Verdrückung
des
Dichtungsmaterials
erreicht.
EuroPat v2
This
sealing
material
is
automatically
removed
when
the
securing
edges
are
undone.
Beim
Öffnen
der
Einhängekanten
wird
die
Dichtmasse
selbsttätig
entfernt.
EuroPat v2
As
shown
therefore
the
head
ring
14
carries
an
elastomer
15
as
the
sealing
material.
Wie
dargestellt
trägt
deshalb
der
Tellerring
14
ein
Elastomer
15
als
Dichtwerkstoff.
EuroPat v2
The
two
seals
are
for
example
vulcanised
in
position
and
comprise
a
sealing
material
which
is
admissible
for
gases.
Beide
Dichtungen
sind
beispielsweise
aufvulkanisiert
und
bestehen
aus
einem
für
Gase
zulässigen
Dichtwerkstoff.
EuroPat v2
The
sealing
means
70
is
fabricated
from
a
flexible
and
water-resistant
sealing
material.
Das
Dichtelement
70
ist
aus
flexiblem
und
wasserbeständigem
Dichtmaterial
hergestellt.
EuroPat v2
Resilient
sealing
material,
for
example,
can
be
inserted
into
these
grooves.
In
diese
Rillen
kann
beispielsweise
gummielastisches
Dichtmaterial
eingesetzt
sein.
EuroPat v2
According
to
one
advantageous
configuration
of
the
present
invention,
the
shut
off
body
housing
is
a
sealing
material.
Nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
besteht
das
Absperrkörpergehäuse
aus
einem
Dichtungsmaterial.
EuroPat v2
For
instance,
it
can
result
in
support
ring
breakages
or
in
heavy
wear
of
the
sealing
material.
Es
kann
beispielsweise
zu
Stützringbruch
oder
zu
hoher
Abnützung
des
Dichtungsmaterials
kommen.
EuroPat v2
The
space
is
preferably
filled
with
a
sealing
cellular
material
which
is
injected.
Dieser
Raum
ist
vorzugsweise
durch
eine
abdichtende
eingespritzte
Schaumstoffmasse
ausgefüllt.
EuroPat v2
A
tape-shaped
plastic
sealing
material
is
introduced
as
sealant.
Als
Dichtungsmittel
wird
jeweils
ein
bandförmiges
plastisches
Dichtungsmaterial
eingelegt.
EuroPat v2
The
high-efficiency
particulate
air
filters
12
are
built
in
with
packing
and
sealing
material.
Die
Hochleistungsschwebstoffilter
12
sind
mit
Dichtungen
und
Dichtmasse
eingebaut.
EuroPat v2