Übersetzung für "Seal wire" in Deutsch
The
seal
retainer
includes
an
eye
through
which
a
seal
wire
can
be
passed.
Die
Plombierhalterung
umfasst
eine
Öse,
durch
die
sich
ein
Plombierdraht
ziehen
lässt.
EuroPat v2
The
verification
mark
can
for
example
be
a
verification
seal,
a
verification
stamp,
or
a
wire
seal.
Als
Eichmarke
kann
beispielsweise
ein
Eichsiegel,
ein
Eichstempel
oder
eine
Plombe
verwendet
werden.
EuroPat v2
Base
portion
20
has
an
enclosed
eye
21
through
which
a
seal
wire
can
be
passed.
Die
Basis
20
umfasst
eine
geschlossene
Öse
21,
durch
die
sich
ein
Plombierdraht
ziehen
lässt.
EuroPat v2
The
solder
glass
used
to
seal
the
platinum-wire
feed
through
should
if
possible
have
a
coefficient
of
thermal
expansion
which
matches
that
of
ZrO2
(1×10-5
/K).
Das
zum
Abdichten
der
Platindrahtdurchführung
verwendete
Glaslot
soll
möglichst
einen
Wärmeausdehnungskoeffizienten
aufweisen,
der
dem
von
ZrO
2
(1x10
-5
/K)
entspricht.
EuroPat v2
Seal
crimped
with
wire,
cavity
plug
assembled
for
empty
pin
to
make
sure
waterproofing
function.
Die
Dichtung
wird
mit
Draht
gecrimpt,
der
Hohlraumstecker
wird
für
den
leeren
Stift
montiert,
um
die
Wasserdichtigkeit
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
invention,
it
is
possible
to
use,
instead
of
a
damping
element,
a
sealing
element
or
a
seal-wire,
which
is
advantageous
in
particular
for
smaller
blades,
as
the
latter
often
do
not
require
any
vibration
damping,
so
that
no
damping
element
is
used.
Erfindungsgemäß
kann
außerdem
anstelle
eines
Dämpfungselementes
ein
Dichtelement
oder
ein
Dichtdraht
(seal-wire)
verwendet
werden,
welches
insbesondere
bei
kleineren
Schaufeln
vorteilhaft
ist,
da
bei
diesen
eine
Vibrationsdämpfung
oft
nicht
notwendig
ist,
sodass
kein
Dämpfungselement
zum
Einsatz
kommt.
EuroPat v2
Once
the
seal
wire
is
passed
through
the
two
eyes
and
secured
by
a
security
seal,
the
protection
cap
can
no
longer
be
removed
from
the
covering
position.
Wird
der
Plombierdraht
durch
die
beiden
Ösen
gezogen
und
dann
durch
eine
Plombe
gesichert,
kann
die
Schutzhaube
nicht
mehr
aus
der
Abdeckposition
verschoben
werden.
EuroPat v2
In
order
to
release
the
protection
cap
or
the
seal
retainer,
which,
in
accordance
with
the
present
invention,
can
be
done
as
long
as
the
protection
cap
and
the
seal
retainer
are
not
connected
to
each
other
by
the
seal
wire,
the
housing
does
not
need
to
be
unscrewed
or
changed
in
any
other
way
(permanently
deformed,
destroyed,
etc.).
Zum
Lösen
der
Schutzhaube
oder
der
Plombierhalterung,
was
erfindungsgemäß
möglich
ist,
so
lange
Schutzhaube
und
Plombierhalterung
nicht
durch
den
Plombierdraht
miteinander
verbunden
sind,
muss
das
Gehäuse
oder
einzelne
Gehäuseteile
weder
aufgeschraubt
noch
in
irgendeiner
anderen
Weise
verändert
werden
(nachhaltig
verbogen,
zerstört
etc.
werden).
EuroPat v2
Once
the
protection
cap
and
the
seal
retainer
are
connected
to
each
other
by
the
seal
wire,
the
interlock
in
the
first
direction
prevents
the
interlock
in
the
second
direction
from
being
released,
and
vice
versa.
Sind
nun
Schutzhaube
und
Plombierhalterung
durch
den
Plombierdraht
miteinander
verbunden,
so
blockiert
der
Formschluss
der
ersten
Richtung
ein
Lösen
des
Formschlusses
der
anderen
Richtung
und
umgekehrt.
EuroPat v2
In
the
covering
position,
an
eye
40
of
seal
retainer
12
and
an
eye
41
formed
on
protection
cap
11
are
located
one
above
the
other,
so
that
a
seal
wire
can
be
passed
through
the
two
openings
40,
41
.
In
Abdeckposition
liegen
eine
Öse
40
der
Plombierhalterung
12
und
eine
Öse
41
an
der
Schutzhaube
11
übereinander,
so
dass
durch
beide
Ösen
40,
41
ein
Plombierdraht
gezogen
werden
kann.
EuroPat v2
The
seal
wire
converts
protection
cap
11
and
seal
retainer
12
into
one
unit
which
can
neither
be
moved
in
an
upward
direction
(because
of
projection
39),
nor
sideways
(because
opening
32
embraces
socket
31
b).
Durch
den
Plombierdraht
bilden
Schutzhaube
11
und
Plombierhalterung
12
eine
Einheit,
die
weder
nach
oben
(aufgrund
der
Vorsprungs
39)
noch
seitlich
(aufgrund
der
den
Sockel
31
b
umgreifenden
Öffnung
32)
verschoben
werden
kann.
EuroPat v2
An
advantageous
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
brush
seal
includes
a
wire
pack,
which
is
wound
around
a
core
wire
and
fixed
on
the
core
wire
by
a
clamping
tube.
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
die
Bürstendichtung
ein
Drahtpaket
umfasst,
welches
um
einen
Kerndraht
gewickelt
und
mittels
eines
Klemmrohrs
am
Kerndraht
festgelegt
ist.
EuroPat v2
For
generating
a
gas-tight
seal,
the
tungsten
wire
is
melted
in
one
or
more
transition
glass
layers
having
stepped
expansion
coefficients,
wherein
the
expansion
coefficients
are
adapted
to
that
of
the
quartz
glass
or
the
tungsten
wire.
Zur
Erzeugung
einer
gasdichten
Abdichtung
ist
der
Wolframdraht
in
ein
oder
mehrere
Übergangsglasschichten
mit
abgestuften
Ausdehungskoeffizienten
eingeschmolzen,
wobei
die
Ausdehunungskoeffizienten
an
denjenigen
des
Quarzglases
beziehungsweise
des
Wolframdrahtes
angepasst
sind.
EuroPat v2
A
perfect
seal
to
the
wire
side
helps
to
keep
the
wire
edge
as
clean
as
possible
and
makes
for
a
precise
web
edge.
Eine
perfekte
Abdichtung
zum
Sieb
hin
hilft,
den
Siebrand
maximal
sauber
zu
halten
und
sorgt
für
einen
exakten
Bahnrand.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
gap
between
sealing
strip
and
wire
is
sealed
from
the
outside
with
a
spray
tube.
Mit
einfachen
Verstellmechanismen
wird
der
optimale
Abstand
zwischen
Formatbegrenzung
und
Sieb
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
It
integrates
automatic
functions
of
feeding
packaging
film,
sealing
and
bonding
wire.
Es
integriert
automatische
Funktionen
der
Fütterung
von
Verpackungsfolie,
Abdichtung
und
Bonddraht.
ParaCrawl v7.1
Take
a
piece
of
tape,
the
edges
are
sealed
with
barbed
wire.
Nehmen
Sie
ein
Stück
Klebeband,
die
Kanten
sind
mit
Stacheldraht
verschlossen.
ParaCrawl v7.1
After
the
thread
has
been
sheared
off,
the
distal
narrowing
30
is
sealed
by
the
wire
29
.
Nach
dem
Abscheren
des
Fadens
ist
die
distale
Verengung
30
durch
den
Draht
29
verschlossen.
EuroPat v2
Alternatively,
the
impact
seams
may
be
sealed
with
welding
wire
specifically
developed
for
this
application
by
hot-gas
welding.
Alternativ
können
die
Stoßkanten
mit
einem
speziell
für
diese
Anwendung
entwickelten
Schweißdraht
im
Warmgasschweißverfahren
abgedichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
adhesive
teflon
tape
is
ideal
as
a
first
teflon
to
separate
the
sealing
wire
from
the
sealer
body.
Dieses
klebrige
Teflonband
ist
ideal
als
erstes
Teflon,
um
den
Siegeldraht
vom
Dichtungskörper
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
The
separating
wire
11
and
the
sealing
wire
12
cooperate
with
the
anvil
13
.
Der
Trenndraht
11
und
der
Siegeldraht
12
wirken
hierbei
mit
dem
Widerlager
13
zusammen.
EuroPat v2
The
sealing
of
the
plug
connection
is
realized
by
a
radial
seal
between
plug
and
application
and
with
single
wire
seals
at
the
wires.
Die
Abdichtung
der
Steckverbindung
erfolgt
leitungsseitig
über
Einzeladerdichtungen
sowie
mittels
Radialdichtung
zwischen
Steckern
und
Elektronikaggregaten.
ParaCrawl v7.1
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
method
for
making
a
metal
seal
for
flanged
joints,
and
a
metal
seal
made
by
that
method,
which
permit
the
advantages
of
tightness
and
moderate
cost
offered
by
wire
seals
made
preferably
of
aluminum
to
be
retained
without
being
afflicted
with
the
drawbacks
which
mounting
with
silicone
adhesive
entails.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Metalldichtung
für
Flanschverbindungen
anzugeben
sowie
eine
danach
hergestellte
Metalldichtung
zu
schaffen,
die
die
Ausnutzung
der
bisherigen
Vorteile
von
vorzugsweise
aus
Aluminium
bestehenden
Drahtdichtungen
hinsichtlich
Dichtigkeit
und
Wirtschaftlichkeit
erlauben
und
welche
die
Nachteile
bei
der
Montage
mit
Silicon-Klebern
nicht
mehr
aufweisen.
EuroPat v2