Übersetzung für "Seal wire" in Deutsch

The seal retainer includes an eye through which a seal wire can be passed.
Die Plombierhalterung umfasst eine Öse, durch die sich ein Plombierdraht ziehen lässt.
EuroPat v2

The verification mark can for example be a verification seal, a verification stamp, or a wire seal.
Als Eichmarke kann beispielsweise ein Eichsiegel, ein Eichstempel oder eine Plombe verwendet werden.
EuroPat v2

Base portion 20 has an enclosed eye 21 through which a seal wire can be passed.
Die Basis 20 umfasst eine geschlossene Öse 21, durch die sich ein Plombierdraht ziehen lässt.
EuroPat v2

The solder glass used to seal the platinum-wire feed through should if possible have a coefficient of thermal expansion which matches that of ZrO2 (1×10-5 /K).
Das zum Abdichten der Platindrahtdurchführung verwendete Glaslot soll möglichst einen Wärmeausdehnungskoeffizienten aufweisen, der dem von ZrO 2 (1x10 -5 /K) entspricht.
EuroPat v2

Seal crimped with wire, cavity plug assembled for empty pin to make sure waterproofing function.
Die Dichtung wird mit Draht gecrimpt, der Hohlraumstecker wird für den leeren Stift montiert, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the invention, it is possible to use, instead of a damping element, a sealing element or a seal-wire, which is advantageous in particular for smaller blades, as the latter often do not require any vibration damping, so that no damping element is used.
Erfindungsgemäß kann außerdem anstelle eines Dämpfungselementes ein Dichtelement oder ein Dichtdraht (seal-wire) verwendet werden, welches insbesondere bei kleineren Schaufeln vorteilhaft ist, da bei diesen eine Vibrationsdämpfung oft nicht notwendig ist, sodass kein Dämpfungselement zum Einsatz kommt.
EuroPat v2

Once the seal wire is passed through the two eyes and secured by a security seal, the protection cap can no longer be removed from the covering position.
Wird der Plombierdraht durch die beiden Ösen gezogen und dann durch eine Plombe gesichert, kann die Schutzhaube nicht mehr aus der Abdeckposition verschoben werden.
EuroPat v2

In order to release the protection cap or the seal retainer, which, in accordance with the present invention, can be done as long as the protection cap and the seal retainer are not connected to each other by the seal wire, the housing does not need to be unscrewed or changed in any other way (permanently deformed, destroyed, etc.).
Zum Lösen der Schutzhaube oder der Plombierhalterung, was erfindungsgemäß möglich ist, so lange Schutzhaube und Plombierhalterung nicht durch den Plombierdraht miteinander verbunden sind, muss das Gehäuse oder einzelne Gehäuseteile weder aufgeschraubt noch in irgendeiner anderen Weise verändert werden (nachhaltig verbogen, zerstört etc. werden).
EuroPat v2

Once the protection cap and the seal retainer are connected to each other by the seal wire, the interlock in the first direction prevents the interlock in the second direction from being released, and vice versa.
Sind nun Schutzhaube und Plombierhalterung durch den Plombierdraht miteinander verbunden, so blockiert der Formschluss der ersten Richtung ein Lösen des Formschlusses der anderen Richtung und umgekehrt.
EuroPat v2

In the covering position, an eye 40 of seal retainer 12 and an eye 41 formed on protection cap 11 are located one above the other, so that a seal wire can be passed through the two openings 40, 41 .
In Abdeckposition liegen eine Öse 40 der Plombierhalterung 12 und eine Öse 41 an der Schutzhaube 11 übereinander, so dass durch beide Ösen 40, 41 ein Plombierdraht gezogen werden kann.
EuroPat v2

The seal wire converts protection cap 11 and seal retainer 12 into one unit which can neither be moved in an upward direction (because of projection 39), nor sideways (because opening 32 embraces socket 31 b).
Durch den Plombierdraht bilden Schutzhaube 11 und Plombierhalterung 12 eine Einheit, die weder nach oben (aufgrund der Vorsprungs 39) noch seitlich (aufgrund der den Sockel 31 b umgreifenden Öffnung 32) verschoben werden kann.
EuroPat v2

An advantageous embodiment of the invention provides that the brush seal includes a wire pack, which is wound around a core wire and fixed on the core wire by a clamping tube.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, dass die Bürstendichtung ein Drahtpaket umfasst, welches um einen Kerndraht gewickelt und mittels eines Klemmrohrs am Kerndraht festgelegt ist.
EuroPat v2

For generating a gas-tight seal, the tungsten wire is melted in one or more transition glass layers having stepped expansion coefficients, wherein the expansion coefficients are adapted to that of the quartz glass or the tungsten wire.
Zur Erzeugung einer gasdichten Abdichtung ist der Wolframdraht in ein oder mehrere Übergangsglasschichten mit abgestuften Ausdehungskoeffizienten eingeschmolzen, wobei die Ausdehunungskoeffizienten an denjenigen des Quarzglases beziehungsweise des Wolframdrahtes angepasst sind.
EuroPat v2

A perfect seal to the wire side helps to keep the wire edge as clean as possible and makes for a precise web edge.
Eine perfekte Abdichtung zum Sieb hin hilft, den Siebrand maximal sauber zu halten und sorgt für einen exakten Bahnrand.
ParaCrawl v7.1

The remaining gap between sealing strip and wire is sealed from the outside with a spray tube.
Mit einfachen Verstellmechanismen wird der optimale Abstand zwischen Formatbegrenzung und Sieb eingestellt.
ParaCrawl v7.1

It integrates automatic functions of feeding packaging film, sealing and bonding wire.
Es integriert automatische Funktionen der Fütterung von Verpackungsfolie, Abdichtung und Bonddraht.
ParaCrawl v7.1

Take a piece of tape, the edges are sealed with barbed wire.
Nehmen Sie ein Stück Klebeband, die Kanten sind mit Stacheldraht verschlossen.
ParaCrawl v7.1

After the thread has been sheared off, the distal narrowing 30 is sealed by the wire 29 .
Nach dem Abscheren des Fadens ist die distale Verengung 30 durch den Draht 29 verschlossen.
EuroPat v2

Alternatively, the impact seams may be sealed with welding wire specifically developed for this application by hot-gas welding.
Alternativ können die Stoßkanten mit einem speziell für diese Anwendung entwickelten Schweißdraht im Warmgasschweißverfahren abgedichtet werden.
ParaCrawl v7.1

This adhesive teflon tape is ideal as a first teflon to separate the sealing wire from the sealer body.
Dieses klebrige Teflonband ist ideal als erstes Teflon, um den Siegeldraht vom Dichtungskörper zu trennen.
ParaCrawl v7.1

The separating wire 11 and the sealing wire 12 cooperate with the anvil 13 .
Der Trenndraht 11 und der Siegeldraht 12 wirken hierbei mit dem Widerlager 13 zusammen.
EuroPat v2

The sealing of the plug connection is realized by a radial seal between plug and application and with single wire seals at the wires.
Die Abdichtung der Steckverbindung erfolgt leitungsseitig über Einzeladerdichtungen sowie mittels Radialdichtung zwischen Steckern und Elektronikaggregaten.
ParaCrawl v7.1

SUMMARY OF THE INVENTION The object of the present invention is to provide a method for making a metal seal for flanged joints, and a metal seal made by that method, which permit the advantages of tightness and moderate cost offered by wire seals made preferably of aluminum to be retained without being afflicted with the drawbacks which mounting with silicone adhesive entails.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Herstellung einer Metalldichtung für Flanschverbindungen anzugeben sowie eine danach hergestellte Metalldichtung zu schaffen, die die Ausnutzung der bisherigen Vorteile von vorzugsweise aus Aluminium bestehenden Drahtdichtungen hinsichtlich Dichtigkeit und Wirtschaftlichkeit erlauben und welche die Nachteile bei der Montage mit Silicon-Klebern nicht mehr aufweisen.
EuroPat v2