Übersetzung für "Seal flap" in Deutsch

For pouches, peel off the strip and seal the flap.
Bei Versandtaschen entfernen Sie den Klebestreifen und verschließen Sie die Klappe.
ParaCrawl v7.1

The sealing surfaces can seal the flap relative to the flow cross section as well as sealing the flap parts relative to one another.
Die Dichtflächen können sowohl die Klappe gegen den Strömungsquerschnitt, als auch die Klappenteile untereinander abdichten.
EuroPat v2

The opening process is usually preceded by the flap wing jumping up slightly, which is due to the fact that the motor vehicle lock opens and the counterpressure of the flap seal acts in a pulselike fashion on the flap wing.
Dem Öffnungsvorgang geht meist ein geringfügiges Aufspringen des Klappenflügels voraus, was sich dadurch erklärt, dass das Kraftfahrzeugschloss öffnet und der Dichtungsgegendruck der Klappendichtung impulsartig auf den Klappenflügel wirkt.
EuroPat v2

This “pre-stress” refers to the circumstance that the seal back pressure caused by the flap seal counteracts the closing of the vehicle's rear lid.
Unter Vorspannung ist hierbei zu verstehen, dass der von einer Klappendichtung verursachte Dichtungsgegendruck dem Schließen der Kraftfahrzeugklappe entgegenwirkt.
EuroPat v2

Further, the passive valve 20 is sealed relative to the first pipe socket 10 by means of a closing flap seal 25 and is firmly connected to a first shaft segment comprising a first semi-axis 26 .
Ferner ist das passive Ventil 20 gegenüber dem ersten Rohrstutzen 10 mittels einer Schließklappendichtung 25 abgedichtet und mit einer Halbachse 26 fest verbunden.
EuroPat v2

The active valve 120 is also sealed relative to the second pipe socket 100 upon utilization of a closing flap seal 125 .
Auch das aktive Ventil 120 ist gegenüber dem zweiten Rohrstutzen 100 unter Einsatz einer Schließklappendichtung 125 abgedichtet.
EuroPat v2

DE 10 2006 024 292 A1 reveals a handle for electrical activation of a seal on a flap or a door in a motor vehicle.
Die DE 10 2006 024 292 A1 offenbart einen Griff zur elektrischen Betätigung eines Verschlusses an einer Klappe oder einer Tür in einem Fahrzeug.
EuroPat v2

If the first component mixing flap 65 is pivoted to the left, that is to say in the counter clockwise direction, by the drive 33, the second flap seal 89 bears against the inner face of the housing 31 and against the sealing edge 70 .
Wird die erste Teilmischklappe 65 durch den Antrieb 33 nach links, also gegen den Uhrzeigersinn, geschwenkt, liegt die zweite Klappendichtung 89 an der Innenfläche des Gehäuses 31 und an der Dichtkante 70 an.
EuroPat v2

It becomes apparent here that, as indicated by a dashed line 91, the second flap seal 89 which is provided in the region of the first component mixing flap 65 can also be omitted and instead be provided on the sealing edge 70 .
Es zeigt sich hier, dass, wie durch eine gestrichelte Linie 91 angedeutet, die im Bereich der ersten Teilmischklappe 65 vorgesehene zweite Klappendichtung 89 auch weggelassen und stattdessen auf der Dichtkante 70 vorgesehen werden kann.
EuroPat v2

The first flap seal 85 bears on a sealing edge 70 a and is thus pressed in a planar fashion against the underside of the second component mixing flap 67 of the mixing flap 11 .
Die erste Klappendichtung 85 liegt auf einer Dichtkante 70 a auf und wird damit flächig gegen die Unterseite der zweiten Teilmischklappe 67 der Mischklappe 11 angedrückt.
EuroPat v2

In particular if the second flap seal 89 is not provided on the first component mixing flap 65 but rather, as indicated by the line 91, on the sealing edge 70, the first component mixing flap 65 can serve exclusively as an activation element for the second component mixing flap 67 .
Insbesondere dann, wenn die zweite Klappendichtung 89 nicht an der ersten Teilmischklappe 65 vorgesehen ist, sondern, wie durch die Linie 91 angedeutet, an der Dichtkante 70, kann die erste Teilmischklappe 65 ausschließlich als Betätigungsorgan für die zweite Teilmischklappe 67 dienen.
EuroPat v2

The active valve 120 is also sealed relative to the second pipe socket 100 upon utilization of a flap seal 125 .
Auch das aktive Ventil 120 ist gegenüber dem zweiten Rohrstutzen 100 unter Einsatz einer Klappendichtung 125 abgedichtet.
EuroPat v2