Übersetzung für "Scratch coat" in Deutsch
The
optional
scratch
coat
can
be
based
on
a
synthetic
resin.
Auch
die
optionale
Kratzspachtelung
kann
auf
einem
Kunstharz
basieren.
EuroPat v2
Optionally,
a
scratch
coat
can
be
applied
to
the
undercoat
2
and
cured.
Optional
kann
auf
die
Grundierung
2
ein
Kratzspachtel
aufgebracht
und
gehärtet
werden.
EuroPat v2
The
frames
for
cable
entry
are
highly
conductive
and
metallised,
providinga
scratch
resistant
coat.
Die
Rahmen
zur
Kabeleinführung
sind
werkseitig
vollflächig
hochleitfähig
und
kratzfest
metallisiert.
ParaCrawl v7.1
Before
the
application
of
the
first
layer
apply
a
scratch
coat
to
the
substrate.
Vor
dem
Auftrag
der
ersten
Lage
ist
eine
Kratzspachtelung
auf
dem
Untergrund
aufzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
scratch
coat
must
be
completely
dry
before
the
subsequent
layer
of
PROBAU
Stone
Carpet
can
be
applied.
Bevor
die
nachfolgende
Schicht
PROBAU
Steinchenteppich
aufgetragen
werden
kann,
muss
die
Kratzspachtelung
komplett
abgetrocknet
sein.
ParaCrawl v7.1
If
not
stated
otherwise,
the
following
statements
apply
equally
to
the
synthetic
resin
layers
3
and
4,
the
synthetic
resin
undercoat
and
the
optional
scratch
coat.
Sofern
nicht
anders
angegeben,
beziehen
sich
die
folgenden
Ausführungen
gleichermaßen
auf
die
Kunstharzschichten
3
und
4
und
die
Kunstharz-Grundierung
und
die
optionale
Kratzspachtelung.
EuroPat v2
All
conventional
reaction
resins
known
to
the
expert
can
be
used
to
produce
the
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3,
the
dissipative
synthetic
resin
layer
4,
and
optionally
the
synthetic
resin
undercoat
2
and
the
optional
scratch
coat.
Zur
Herstellung
der
nicht
ableitfähigen
Kunstharzschicht
3,
der
ableitfähigen
Kunstharzschicht
4
und
gegebenenfalls
der
Kunstharz-Grundierung
2
und
der
optionalen
Kratzspachtelung
können
alle
üblichen,
dem
Fachmann
bekannten
Reaktionsharze
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
reaction
resins
used
for
the
respective
layer
or
optionally
the
undercoat
or
the
scratch
coat
are
preferably
selected
independently
of
one
another
from
epoxy
resins,
polyurethanes,
polyureas,
mixtures
of
polyurethanes
and
polyureas,
poly(meth)acrylates,
cementitious
hybrid
systems
and
polymer-modified
cementitious
mixtures
(PCC
“polymer
cement
concrete”).
Die
Reaktionsharze,
die
für
die
jeweilige
Schicht
oder
gegebenenfalls
die
Grundierung
oder
die
Kratzspachtelung
eingesetzt
werden,
werden
unabhängig
voneinander
bevorzugt
ausgewählt
aus
Epoxidharzen,
Polyurethanen,
Polyharnstoffen,
Gemischen
von
Polyurethanen
und
Polyharnstoffen,
Poly(meth)acrylaten,
zementösen
Hybridsystemen
und
polymervergüteten
zementösen
Mischungen
(PCC
"polymer
cement
concrete").
EuroPat v2
The
synthetic
resin
layers
3
and
4,
the
undercoat,
and
the
optional
scratch
coat
can,
as
needed,
independently
of
one
another,
contain
one
or
more
additives.
Die
Kunstharzschichten
3
und
4,
die
Grundierung
und
die
optionale
Kratzspachtelung
können
nach
Bedarf
unabhängig
voneinander
ein
oder
mehrere
Additive
enthalten.
EuroPat v2
Naturally,
different
additives
may
be
used
for
the
synthetic
resin
layers
3
and
4,
the
undercoat
and
the
optional
scratch
coat,
depending
on
the
desired
modification.
Naturgemäß
können
für
die
Kunstharzschichten
3
und
4,
die
Grundierung
und
die
optionale
Kratzspachtelung
je
nach
gewünschter
Modifikation
unterschiedliche
Additive
Verwendung
finden.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
coating
system
according
to
the
invention
is
composed
of
the
undercoat
2,
the
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3,
the
grounding
device
and
the
dissipative
synthetic
resin
layer
4
as
described
and
as
defined
in
the
claims,
wherein
optionally
a
scratch
coat
is
arranged
between
the
undercoat
2
and
the
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
besteht
das
erfindungsgemäße
Beschichtungssystem
aus
der
Grundierung
2,
der
nicht
ableitfähigen
Kunstharzschicht
3,
der
Erdungseinrichtung
und
der
ableitfähigen
Kunstharzschicht
4
wie
beschrieben
und
in
den
Ansprüchen
definiert,
wobei
gegebenenfalls
zwischen
der
Grundierung
2
und
der
nicht
ableitfähigen
Kunstharzschicht
3
eine
Kratzspachtelung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
coating
material
disclosed
in
these
specifications
must
be
applied
in
at
least
two
coats,
namely
a
scratch-resistance
coat
or
primer
coat
and
a
top
coat,
then
precondensed
and
at
least
partly
cured.
Der
in
diesen
Schriften
offenbarte
Lack
muss
in
mindestens
zwei
Schichten,
nämlich
einer
sogenannten
Kratzfest-
bzw.
Grundschicht
und
einer
Deckschicht
aufgetragen,
vorkondensiert
und
anschließend
zumindest
teilweise
gehärtet
werden.
EuroPat v2
To
establish
a
contact
layer
between
the
non-absorbent
substrate
and
the
subsequent
PROBAU
Stone
Carpet
layer,
scrape
a
thin
layer
of
PROBAU
Special
Sealant
across
the
surface
with
the
trowel
(scratch
coat).
Um
zwischen
dem
nichtsaugenden
Untergrund
und
der
nachfolgenden
Schicht
PROBAU
Steinchenteppich
eine
Kontaktschicht
herzustellen,
PROBAU
Spezialabdichtung
knirsch
mit
der
Glättkelle
aufkratzen
(Kratzspachtelung).
ParaCrawl v7.1
Primer
-
a
second
layer,
is
performed
with
a
solution
ofthicker
consistency
is
applied
after
the
hardening
of
the
previous
scratch
coat.
Primer
-
eine
zweite
Schicht
wird
mit
einer
Lösung
durchgeführt
vondickere
Konsistenz
wird
nach
dem
Aushärten
des
vorherigen
Kratzbeschichtung
aufgetragen.
ParaCrawl v7.1
After
the
polymerization,
a
scratch-resistant
coating
is
obtained
on
the
substrate.
Nach
der
Polymerisation
erhält
man
einen
kratzfesten
Überzug
auf
dem
Substrat.
EuroPat v2
However,
the
curing
of
the
scratch-proof
coating
takes
place
by
heating.
Die
Aushärtung
der
Kratzfestbeschichtung
erfolgt
jedoch
durch
Erwärmen.
EuroPat v2
A
scratch-resistant
coating
is
obtained
on
the
substrate
after
the
polymerization.
Nach
der
Polymerisation
erhält
man
einen
kratzfesten
Überzug
auf
dem
Substrat.
EuroPat v2
Examples
are
the
coating
of
plastic
bottles
with
permeation
barrier
layers,
and
the
scratch-resistant
coating
of
plastic
surfaces.
Beispiele
sind
die
Beschichtung
von
Kunstoffflaschen
mit
Permeationssperrschichten
bzw.
die
Kratzfestbeschichtung
von
Kunststoffoberflächen.
EuroPat v2
A
hard,
solvent-
and
scratch-resistant
coating
is
obtained.
Man
erhält
einen
lösungsmittelfesten,
harten
kratzbeständigen
Überzug.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
method
for
injection
molding
articles
of
synthetic
resin
having
a
scratch
resistant
coating.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
kratzfest
beschichteter
Kunststofformkörper
nach
dem
Spritzgußverfahren.
EuroPat v2
After
polymerization,
a
scratch-resistant
coating
on
the
substrate
is
obtained.
Nach
der
Polymerisation
erhält
man
einen
kratzfesten
Überzug
auf
dem
Substrat.
EuroPat v2
It
is
anti-reflective
on
one
side
and
has
a
scratch-resistant
coating
(NEX
Scratchguard).
Es
ist
einseitig
entspiegelt
und
hat
eine
kratzfeste
Beschichtung
(NEX
Scratchguard).
ParaCrawl v7.1
High-quality
stainless
steel
with
a
scratch-resistant
coating
makes
the
contra-angle
handpieces
robust
and
gives
them
a
particularly
long
service
life.
Hochwertiger
Edelstahl
mit
einer
kratzfesten
Beschichtung
macht
die
Winkelstücke
robust
und
besonders
langlebig.
ParaCrawl v7.1
Also
features
a
complete
curved
edge
to
edge
coverage
with
a
scratch-resistant
coating.
Außerdem
verfügt
er
über
eine
vollständig
geschwungene
Kantenabdeckung
mit
einer
kratzfesten
Beschichtung.
ParaCrawl v7.1
The
Wryst
Elements
are
coated
with
the
world's
most
scratch-resistant
black
coating.
Die
Wryst
Elements
sind
mit
der
kratzfestesten
schwarzen
Beschichtung
der
Welt
beschichtet.
ParaCrawl v7.1
Sol-gel
lacquers
in
particular
are
suitable
for
the
scratch-resistant
coating.
Insbesondere
eignen
sich
für
die
Kratzfestbeschichtung
Sol-Gel-Lacke.
EuroPat v2
This
scratch-resistant
coating
can
comprise
additional
UV
absorbers.
Diese
Kratzfestbeschichtung
kann
zusätzliche
UV-Absorber
enthalten.
EuroPat v2
Various
methods
for
producing
a
scratch-resistant
coating
on
articles
of
plastic
are
known.
Es
sind
verschiedene
Methoden
bekannt,
um
eine
Kratzfestbeschichtung
auf
Kunststoffartikeln
herzustellen.
EuroPat v2