Übersetzung für "Scratch coat" in Deutsch

The optional scratch coat can be based on a synthetic resin.
Auch die optionale Kratzspachtelung kann auf einem Kunstharz basieren.
EuroPat v2

Optionally, a scratch coat can be applied to the undercoat 2 and cured.
Optional kann auf die Grundierung 2 ein Kratzspachtel aufgebracht und gehärtet werden.
EuroPat v2

The frames for cable entry are highly conductive and metallised, providinga scratch resistant coat.
Die Rahmen zur Kabeleinführung sind werkseitig vollflächig hochleitfähig und kratzfest metallisiert.
ParaCrawl v7.1

Before the application of the first layer apply a scratch coat to the substrate.
Vor dem Auftrag der ersten Lage ist eine Kratzspachtelung auf dem Untergrund aufzubringen.
ParaCrawl v7.1

The scratch coat must be completely dry before the subsequent layer of PROBAU Stone Carpet can be applied.
Bevor die nachfolgende Schicht PROBAU Steinchenteppich aufgetragen werden kann, muss die Kratzspachtelung komplett abgetrocknet sein.
ParaCrawl v7.1

If not stated otherwise, the following statements apply equally to the synthetic resin layers 3 and 4, the synthetic resin undercoat and the optional scratch coat.
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die folgenden Ausführungen gleichermaßen auf die Kunstharzschichten 3 und 4 und die Kunstharz-Grundierung und die optionale Kratzspachtelung.
EuroPat v2

All conventional reaction resins known to the expert can be used to produce the non-dissipative synthetic resin layer 3, the dissipative synthetic resin layer 4, and optionally the synthetic resin undercoat 2 and the optional scratch coat.
Zur Herstellung der nicht ableitfähigen Kunstharzschicht 3, der ableitfähigen Kunstharzschicht 4 und gegebenenfalls der Kunstharz-Grundierung 2 und der optionalen Kratzspachtelung können alle üblichen, dem Fachmann bekannten Reaktionsharze eingesetzt werden.
EuroPat v2

The reaction resins used for the respective layer or optionally the undercoat or the scratch coat are preferably selected independently of one another from epoxy resins, polyurethanes, polyureas, mixtures of polyurethanes and polyureas, poly(meth)acrylates, cementitious hybrid systems and polymer-modified cementitious mixtures (PCC “polymer cement concrete”).
Die Reaktionsharze, die für die jeweilige Schicht oder gegebenenfalls die Grundierung oder die Kratzspachtelung eingesetzt werden, werden unabhängig voneinander bevorzugt ausgewählt aus Epoxidharzen, Polyurethanen, Polyharnstoffen, Gemischen von Polyurethanen und Polyharnstoffen, Poly(meth)acrylaten, zementösen Hybridsystemen und polymervergüteten zementösen Mischungen (PCC "polymer cement concrete").
EuroPat v2

The synthetic resin layers 3 and 4, the undercoat, and the optional scratch coat can, as needed, independently of one another, contain one or more additives.
Die Kunstharzschichten 3 und 4, die Grundierung und die optionale Kratzspachtelung können nach Bedarf unabhängig voneinander ein oder mehrere Additive enthalten.
EuroPat v2

Naturally, different additives may be used for the synthetic resin layers 3 and 4, the undercoat and the optional scratch coat, depending on the desired modification.
Naturgemäß können für die Kunstharzschichten 3 und 4, die Grundierung und die optionale Kratzspachtelung je nach gewünschter Modifikation unterschiedliche Additive Verwendung finden.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the coating system according to the invention is composed of the undercoat 2, the non-dissipative synthetic resin layer 3, the grounding device and the dissipative synthetic resin layer 4 as described and as defined in the claims, wherein optionally a scratch coat is arranged between the undercoat 2 and the non-dissipative synthetic resin layer 3 .
In einer bevorzugten Ausführungsform besteht das erfindungsgemäße Beschichtungssystem aus der Grundierung 2, der nicht ableitfähigen Kunstharzschicht 3, der Erdungseinrichtung und der ableitfähigen Kunstharzschicht 4 wie beschrieben und in den Ansprüchen definiert, wobei gegebenenfalls zwischen der Grundierung 2 und der nicht ableitfähigen Kunstharzschicht 3 eine Kratzspachtelung angeordnet ist.
EuroPat v2

The coating material disclosed in these specifications must be applied in at least two coats, namely a scratch-resistance coat or primer coat and a top coat, then precondensed and at least partly cured.
Der in diesen Schriften offenbarte Lack muss in mindestens zwei Schichten, nämlich einer sogenannten Kratzfest- bzw. Grundschicht und einer Deckschicht aufgetragen, vorkondensiert und anschließend zumindest teilweise gehärtet werden.
EuroPat v2

To establish a contact layer between the non-absorbent substrate and the subsequent PROBAU Stone Carpet layer, scrape a thin layer of PROBAU Special Sealant across the surface with the trowel (scratch coat).
Um zwischen dem nichtsaugenden Untergrund und der nachfolgenden Schicht PROBAU Steinchenteppich eine Kontaktschicht herzustellen, PROBAU Spezialabdichtung knirsch mit der Glättkelle aufkratzen (Kratzspachtelung).
ParaCrawl v7.1

Primer - a second layer, is performed with a solution ofthicker consistency is applied after the hardening of the previous scratch coat.
Primer - eine zweite Schicht wird mit einer Lösung durchgeführt vondickere Konsistenz wird nach dem Aushärten des vorherigen Kratzbeschichtung aufgetragen.
ParaCrawl v7.1

After the polymerization, a scratch-resistant coating is obtained on the substrate.
Nach der Polymerisation erhält man einen kratzfesten Überzug auf dem Substrat.
EuroPat v2

However, the curing of the scratch-proof coating takes place by heating.
Die Aushärtung der Kratzfestbeschichtung erfolgt jedoch durch Erwärmen.
EuroPat v2

A scratch-resistant coating is obtained on the substrate after the polymerization.
Nach der Polymerisation erhält man einen kratzfesten Überzug auf dem Substrat.
EuroPat v2

Examples are the coating of plastic bottles with permeation barrier layers, and the scratch-resistant coating of plastic surfaces.
Beispiele sind die Beschichtung von Kunstoffflaschen mit Permeationssperrschichten bzw. die Kratzfestbeschichtung von Kunststoffoberflächen.
EuroPat v2

A hard, solvent- and scratch-resistant coating is obtained.
Man erhält einen lösungsmittelfesten, harten kratzbeständigen Überzug.
EuroPat v2

The present invention relates to a method for injection molding articles of synthetic resin having a scratch resistant coating.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung kratzfest beschichteter Kunststofformkörper nach dem Spritzgußverfahren.
EuroPat v2

After polymerization, a scratch-resistant coating on the substrate is obtained.
Nach der Polymerisation erhält man einen kratzfesten Überzug auf dem Substrat.
EuroPat v2

It is anti-reflective on one side and has a scratch-resistant coating (NEX Scratchguard).
Es ist einseitig entspiegelt und hat eine kratzfeste Beschichtung (NEX Scratchguard).
ParaCrawl v7.1

High-quality stainless steel with a scratch-resistant coating makes the contra-angle handpieces robust and gives them a particularly long service life.
Hochwertiger Edelstahl mit einer kratzfesten Beschichtung macht die Winkelstücke robust und besonders langlebig.
ParaCrawl v7.1

Also features a complete curved edge to edge coverage with a scratch-resistant coating.
Außerdem verfügt er über eine vollständig geschwungene Kantenabdeckung mit einer kratzfesten Beschichtung.
ParaCrawl v7.1

The Wryst Elements are coated with the world's most scratch-resistant black coating.
Die Wryst Elements sind mit der kratzfestesten schwarzen Beschichtung der Welt beschichtet.
ParaCrawl v7.1

Sol-gel lacquers in particular are suitable for the scratch-resistant coating.
Insbesondere eignen sich für die Kratzfestbeschichtung Sol-Gel-Lacke.
EuroPat v2

This scratch-resistant coating can comprise additional UV absorbers.
Diese Kratzfestbeschichtung kann zusätzliche UV-Absorber enthalten.
EuroPat v2

Various methods for producing a scratch-resistant coating on articles of plastic are known.
Es sind verschiedene Methoden bekannt, um eine Kratzfestbeschichtung auf Kunststoffartikeln herzustellen.
EuroPat v2