Übersetzung für "Scorching hot" in Deutsch

The desert has two moods – ice cold and scorching hot.
Die Wüste hat zwei Gemütslagen - eiskalt und sengend heiß.
ParaCrawl v7.1

According to the reports, the dust cloud was was scorching hot and people got burned.
Laut den Berichten war die Staubwolke glühend heiß und führte zu Verbrennungen.
CCAligned v1

Around July 2001, the weather was scorching hot.
Um den Juli 2001 herum war das Wetter glühend heiß.
ParaCrawl v7.1

Inside the huts it is scorching hot when the sun shines.
In den Hütten sei es glühend heiß, wenn die Sonne scheine.
ParaCrawl v7.1

In June 2004, it was scorching hot.
Im Juni 2004 war es sengend heiß.
ParaCrawl v7.1

If the weather is scorching hot, you might want to stick to an indoor activity for your mid-day sightseeing.
Wenn das Wetter brütend heiß ist, sollten Sie sich für Ihre Mittagsbesichtigung eine Indoor-Aktivität aussuchen.
ParaCrawl v7.1

The Midsummer Fire Festival returns soon for another scorching hot season of fun!
Das Sonnenwendfest kehrt schon bald für einen weiteren, glühend heißen Sommer voller Spaß zurück!
CCAligned v1

Does this mean that a driver has to spend his breaks in a scorching hot cabin?
Bedeutet dies, dass ein Fahrer seine Pausen in einer sengend heißen Kabine verbringen muss?
ParaCrawl v7.1

Its satin fabric emphasises the natural curve of the silhouette, for a scorching hot look.
Sein samtiger Stoff betont die natürliche Kurve der Silhouette, für einen brennend heissen Anblick.
ParaCrawl v7.1

A cool shower at the end of a scorching hot day is just what the doctor prescribed.
Eine nasse Abkühlung wird dir am Ende eines brütend heißen Tages nämlich ziemlich gelegen kommen.
ParaCrawl v7.1

In order to provide you with scorching hot sensations, the inside of this sleeve has several waves.
Um Ihnen brennend heisse Sensationen zu verschaffen, hat das Innere der Hülle mehrere Wellen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, we cannot send probes in the scorching hot atmosphere of the Sun, where temperatures can rise up to around 10 million degrees Kelvin.
Leider können wir keine Sonden in die glühend heiße Sonnenatmosphäre senden, wo Temperaturen von bis zu 10 Millionen Grad Kelvin herrschen.
TED2020 v1

Okay, it's like when you try to nuke a frozen burrito in the microwave, and it comes out all scorching hot on the outside, but it's still frozen in the middle, right?
Das ist, als erhitzt man einen Burrito in der Mikrowelle, und er kommt außen heiß und innen gefroren raus, oder?
OpenSubtitles v2018

If it is scorching hot in the valley, you can enjoy the summit or the crystal-clear mountain lakes with pleasant temperatures, the fantastic view of the Tauern, up to the Grossglockner.
Wenn es im Tal brütend heiß ist, kann man auf den Gipfeln oder bei den kristallklaren Bergseen bei angenehmen Temperaturen, den traumhaften Ausblick in die Tauern, bis hin zum Großglockner genießen.
CCAligned v1

It wasn’t the lava that was fatal, but a torrent of “pyroclastic flow,” a mass of ash and lava particles that cannot be outrun, that reaches speeds up to 450 mph/700kmh, and is scorching hot.
Nicht die Lava war tödlich, sondern der „pyroklastische Strom“, ein Haufen Asche und Lavapartikel, vor denen man nicht davonlaufen kann, sie erreichen Geschwindigkeiten von bis zu 700 km/h und sind glühend heiß.
ParaCrawl v7.1

Popular blonde duo Elle and Emma – a scorching hot two-some if ever there was one – return to the outdoor mats for another bout of sexy face-sitting.
Das bekannte blonde Duo Elle und Emma – sollte es schon mal ein Duo gegeben haben, dieses ist glühend heiß – sind für einen weiteren Kampf mit sexy Facesitting auf den Matten unter freiem Himmel zurück.
ParaCrawl v7.1

Punishment such as brutal beatings followed by depravation of food and water were common, but perhaps the most severe punishment was that of being pinned down upon the scorching hot sands of Mecca and leaving the slave to endure the blistering heat of the sun without the relief of even a sip of water.
Bestrafung wie brutalen Schlägen gefolgt von depravation von Nahrung und Wasser waren an der Tagesordnung, aber vielleicht die schwerste Strafe war, dass der ist gepinntunten auf den glühend heißen Sand von Mekka und dem Verlassen der Slave die glühende Hitze der Sonne, ohne die Entlastung der noch einen Schluck Wasser zu ertragen.
ParaCrawl v7.1

It may be scorching hot out now, but before we all know it, the weather will start to cool and kids across the nation will be headed back to school.
Es kann sehr heiß im Moment sein, aber bevor wir es alle merken, wird das Wetter kälter werden, und alle Kinder im Land werden zurück in die Schule gehen.
ParaCrawl v7.1

It will keep you cool on scorching hot cols in July and warm on freezing descents in January.
Bei brennend heißen Anstiegen im Juli hält er kühl, im Januar wärmt er auf eisigen Abfahrten.
ParaCrawl v7.1