Übersetzung für "Scorching hot" in Deutsch
The
desert
has
two
moods
–
ice
cold
and
scorching
hot.
Die
Wüste
hat
zwei
Gemütslagen
-
eiskalt
und
sengend
heiß.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
reports,
the
dust
cloud
was
was
scorching
hot
and
people
got
burned.
Laut
den
Berichten
war
die
Staubwolke
glühend
heiß
und
führte
zu
Verbrennungen.
CCAligned v1
Around
July
2001,
the
weather
was
scorching
hot.
Um
den
Juli
2001
herum
war
das
Wetter
glühend
heiß.
ParaCrawl v7.1
Inside
the
huts
it
is
scorching
hot
when
the
sun
shines.
In
den
Hütten
sei
es
glühend
heiß,
wenn
die
Sonne
scheine.
ParaCrawl v7.1
In
June
2004,
it
was
scorching
hot.
Im
Juni
2004
war
es
sengend
heiß.
ParaCrawl v7.1
If
the
weather
is
scorching
hot,
you
might
want
to
stick
to
an
indoor
activity
for
your
mid-day
sightseeing.
Wenn
das
Wetter
brütend
heiß
ist,
sollten
Sie
sich
für
Ihre
Mittagsbesichtigung
eine
Indoor-Aktivität
aussuchen.
ParaCrawl v7.1
The
Midsummer
Fire
Festival
returns
soon
for
another
scorching
hot
season
of
fun!
Das
Sonnenwendfest
kehrt
schon
bald
für
einen
weiteren,
glühend
heißen
Sommer
voller
Spaß
zurück!
CCAligned v1
Does
this
mean
that
a
driver
has
to
spend
his
breaks
in
a
scorching
hot
cabin?
Bedeutet
dies,
dass
ein
Fahrer
seine
Pausen
in
einer
sengend
heißen
Kabine
verbringen
muss?
ParaCrawl v7.1
Its
satin
fabric
emphasises
the
natural
curve
of
the
silhouette,
for
a
scorching
hot
look.
Sein
samtiger
Stoff
betont
die
natürliche
Kurve
der
Silhouette,
für
einen
brennend
heissen
Anblick.
ParaCrawl v7.1
A
cool
shower
at
the
end
of
a
scorching
hot
day
is
just
what
the
doctor
prescribed.
Eine
nasse
Abkühlung
wird
dir
am
Ende
eines
brütend
heißen
Tages
nämlich
ziemlich
gelegen
kommen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
provide
you
with
scorching
hot
sensations,
the
inside
of
this
sleeve
has
several
waves.
Um
Ihnen
brennend
heisse
Sensationen
zu
verschaffen,
hat
das
Innere
der
Hülle
mehrere
Wellen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
we
cannot
send
probes
in
the
scorching
hot
atmosphere
of
the
Sun,
where
temperatures
can
rise
up
to
around
10
million
degrees
Kelvin.
Leider
können
wir
keine
Sonden
in
die
glühend
heiße
Sonnenatmosphäre
senden,
wo
Temperaturen
von
bis
zu
10
Millionen
Grad
Kelvin
herrschen.
TED2020 v1
Okay,
it's
like
when
you
try
to
nuke
a
frozen
burrito
in
the
microwave,
and
it
comes
out
all
scorching
hot
on
the
outside,
but
it's
still
frozen
in
the
middle,
right?
Das
ist,
als
erhitzt
man
einen
Burrito
in
der
Mikrowelle,
und
er
kommt
außen
heiß
und
innen
gefroren
raus,
oder?
OpenSubtitles v2018
If
it
is
scorching
hot
in
the
valley,
you
can
enjoy
the
summit
or
the
crystal-clear
mountain
lakes
with
pleasant
temperatures,
the
fantastic
view
of
the
Tauern,
up
to
the
Grossglockner.
Wenn
es
im
Tal
brütend
heiß
ist,
kann
man
auf
den
Gipfeln
oder
bei
den
kristallklaren
Bergseen
bei
angenehmen
Temperaturen,
den
traumhaften
Ausblick
in
die
Tauern,
bis
hin
zum
Großglockner
genießen.
CCAligned v1
It
wasn’t
the
lava
that
was
fatal,
but
a
torrent
of
“pyroclastic
flow,”
a
mass
of
ash
and
lava
particles
that
cannot
be
outrun,
that
reaches
speeds
up
to
450
mph/700kmh,
and
is
scorching
hot.
Nicht
die
Lava
war
tödlich,
sondern
der
„pyroklastische
Strom“,
ein
Haufen
Asche
und
Lavapartikel,
vor
denen
man
nicht
davonlaufen
kann,
sie
erreichen
Geschwindigkeiten
von
bis
zu
700
km/h
und
sind
glühend
heiß.
ParaCrawl v7.1
Popular
blonde
duo
Elle
and
Emma
–
a
scorching
hot
two-some
if
ever
there
was
one
–
return
to
the
outdoor
mats
for
another
bout
of
sexy
face-sitting.
Das
bekannte
blonde
Duo
Elle
und
Emma
–
sollte
es
schon
mal
ein
Duo
gegeben
haben,
dieses
ist
glühend
heiß
–
sind
für
einen
weiteren
Kampf
mit
sexy
Facesitting
auf
den
Matten
unter
freiem
Himmel
zurück.
ParaCrawl v7.1
Punishment
such
as
brutal
beatings
followed
by
depravation
of
food
and
water
were
common,
but
perhaps
the
most
severe
punishment
was
that
of
being
pinned
down
upon
the
scorching
hot
sands
of
Mecca
and
leaving
the
slave
to
endure
the
blistering
heat
of
the
sun
without
the
relief
of
even
a
sip
of
water.
Bestrafung
wie
brutalen
Schlägen
gefolgt
von
depravation
von
Nahrung
und
Wasser
waren
an
der
Tagesordnung,
aber
vielleicht
die
schwerste
Strafe
war,
dass
der
ist
gepinntunten
auf
den
glühend
heißen
Sand
von
Mekka
und
dem
Verlassen
der
Slave
die
glühende
Hitze
der
Sonne,
ohne
die
Entlastung
der
noch
einen
Schluck
Wasser
zu
ertragen.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
scorching
hot
out
now,
but
before
we
all
know
it,
the
weather
will
start
to
cool
and
kids
across
the
nation
will
be
headed
back
to
school.
Es
kann
sehr
heiß
im
Moment
sein,
aber
bevor
wir
es
alle
merken,
wird
das
Wetter
kälter
werden,
und
alle
Kinder
im
Land
werden
zurück
in
die
Schule
gehen.
ParaCrawl v7.1
It
will
keep
you
cool
on
scorching
hot
cols
in
July
and
warm
on
freezing
descents
in
January.
Bei
brennend
heißen
Anstiegen
im
Juli
hält
er
kühl,
im
Januar
wärmt
er
auf
eisigen
Abfahrten.
ParaCrawl v7.1