Übersetzung für "Scope of production" in Deutsch
Other
steps
or
alternative
steps
may
also
be
executed
in
the
scope
of
the
preform
production.
Im
Rahmen
der
Vorform-Herstellung
können
auch
andere
Schritte
oder
alternative
Schritte
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
Such
a
production
can
also
be
realized
within
the
scope
of
mass
production.
Eine
solche
Herstellung
ist
auch
im
Rahmen
einer
Massenproduktion
realisierbar.
EuroPat v2
The
length
of
the
sections
has
a
significant
influence
on
the
nature
and
scope
of
the
production.
Die
Länge
der
Abschnitte
hat
erheblichen
Einfluß
auf
Art
und
Umfang
der
Fertigung.
EuroPat v2
Other
steps
or
alternative
steps
can
be
carried
out
within
the
scope
of
preform
production.
Im
Rahmen
der
Vorform-Herstellung
können
auch
andere
Schritte
oder
alternative
Schritte
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
In
the
scope
of
this
preferred
production
method,
firstly,
the
retaining
pin
10
is
produced.
Im
Rahmen
dieses
bevorzugten
Herstellungsverfahrens
wird
zunächst
der
Haltebolzen
10
hergestellt.
EuroPat v2
The
main
scope
of
the
production
programme
is
the
production
and
repairs
of
mining
equipment.
Der
Hauptumfang
des
Produktionsprogramms
ist
die
Produktion
und
Reparatur
von
Bergbautechnik.
ParaCrawl v7.1
Small
coating
defects
could
thus
easily
be
detected
within
the
scope
of
a
prolonged
production
cycle.
Es
war
dadurch
möglich,
kleine
Beschichtungsfehler
im
Rahmen
einer
größeren
Produktionsoperation
leicht
zu
erkennen.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
production
of
the
inventive
flat
commutator,
it
is
particularly
preferable
to
use
an
annular
carbon
disk.
Im
Rahmen
der
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Plankommutators
kommt
besonders
bevorzugt
eine
Kohlenstoffringscheibe
zum
Einsatz.
EuroPat v2
The
width
of
the
outer
circumferential
friction-weld
seam
and
the
wall
thickness
therefore
lie
within
the
scope
of
the
usual
production
tolerances.
Die
Breite
der
äußeren
umlaufenden
Reibschweißnaht
und
die
Wanddicke
liegen
also
im
Rahmen
der
üblichen
Fertigungstoleranzen.
EuroPat v2
Applying
glue
to
the
fibers
has
particular
importance
within
the
scope
of
the
production
of
such
wood-product
panels.
Der
Beleimung
der
Fasern
kommt
im
Rahmen
der
Herstellung
solcher
Holzwerkstoffplatten
besondere
Bedeutung
zu.
EuroPat v2
Since
no
individual
personalization
now
takes
place
within
the
scope
of
the
card
production,
this
process
can
be
omitted
without
replacement.
Da
keine
individuelle
Personalisierung
im
Rahmen
der
Kartenherstellung
mehr
erfolgt,
kann
dieser
Prozessschritt
ersatzlos
entfallen.
EuroPat v2
All
these
methods
allow
production
of
a
depression
within
the
scope
of
a
proven
production
process,
which
thereby
takes
place
in
controlled
manner.
Alle
Verfahren
ermöglichen
das
Herstellen
einer
Vertiefung
im
Rahmen
eines
bewährten
und
damit
kontrolliert
ablaufenden
Herstellungsprozesses.
EuroPat v2
The
component
1
which
is
to
be
processed
within
the
scope
of
its
production
process
is
a
turbine
blade
11
of
a
gas
turbine.
Das
im
Rahmen
seines
Herstellungsprozesses
zu
bearbeitende
Bauteil
1
ist
eine
Turbinenschaufel
11
einer
Gasturbine.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
production
method,
it
is
also
preferred
to
provide
a
plurality
of
plastics
for
injection
molding.
Im
Rahmen
des
Herstellungsverfahrens
ist
es
ebenfalls
bevorzugt,
eine
Mehrzahl
von
Kunststoffen
zum
Spritzgießen
bereitzustellen.
EuroPat v2
Errors
within
the
scope
of
the
production
process
can
thus
be
quickly
discovered
and,
due
to
this,
safely
avoided.
Fehler
im
Rahmen
des
Produktionsprozesses
können
damit
schnell
festgestellt
und
aufgrund
dessen
sicher
vermieden
werden.
EuroPat v2
In
addition,
a
large
number
of
identical
or
even
dissimilar
workpieces
are
processed
within
the
scope
of
a
production
process.
Darüber
hinaus
werden
eine
Vielzahl
identischer
oder
aber
auch
unterschiedlicher
Werkstücke
im
Rahmen
eines
Produktionsprozesses
bearbeitet.
EuroPat v2
To
illustrate
the
antimicrobial
activity
within
the
scope
of
sugar
production,
examples
are
carried
out
with
myristin
compounds
by
way
of
example.
Zur
Veranschaulichung
der
antimikrobiellen
Wirkung
im
Rahmen
der
Zuckerherstellung
werden
beispielhaft
Versuche
mit
Myristin-Verbindungen
durchgeführt.
EuroPat v2
With
experienced
engineering
and
a
big
scope
of
production
technologies
we
are
your
reliable
project-partner.
Mit
kompetentem
Engineering
und
einer
großen
Bandbreite
an
Produktionstechnologien
sind
wir
ihr
zuverlässiger
Projektpartner.
ParaCrawl v7.1
Our
fields
of
interest
are
the
medium
serial
production
of
parts,
sub-assemblies,
or
assemblies
within
the
scope
of
the
production
program.
Das
Interessengebiet
sind
mittelgroße
Serienfertigung
der
Teile,
Unterbaugruppen,
oder
Baugruppen
im
Rahmen
der
Fertigungsprogramme.
ParaCrawl v7.1
Scope
of
the
production
is
mostly
tasks
for
well
known
clothing
and
knitting
companies
from
all
over
the
Europe.
Die
Produktion
orientiert
sich
auf
Lohnarbeit
für
renommierte
Kleider-
und
Wirkgesellschaften
in
ganzer
Europa.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
smaller
scope
of
the
new
production
there
will
be
no
lyrics
printed
in
the
booklet.
Aufgrund
des
kleineren
Umfangs
der
neuen
Produktion
wird’s
aber
diesmal
keine
Texte
zur
CD
geben.
ParaCrawl v7.1
A
Commission
communication
on
integrated
production
could
provide,
at
Community
level,
fresh
insights
regarding
the
scope
of
integrated
production
in
Europe.
Eine
von
der
Europäischen
Kommission
zu
erarbeitende
Mitteilung
über
die
integrierte
Produktion
könnte
neue
Anhaltspunkte
über
die
Verbreitung
dieses
Produktionsmodells
in
Europa
liefern.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide,
within
the
scope
of
the
production
of
copies
by
electrophotographic
or
electrographic
means
using
liquid
development,
a
process
for
fixing
the
toner
image,
which
prevents
or
reduces
the
discharge
of
developing
liquid
from
a
suspension
developer
and
thus
renders
the
copying
technique
which
uses
suspension
developers
environmentally
safe
to
a
higher
degree.
Es
war
deshalb
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
im
Rahmen
der
Herstellung
von
Kopien
auf
elektrophotographischem
oder
elektrographischem
Wege
mit
Flüssigentwicklung
ein
Verfahren
zum
Fixieren
des
Tonerbildes
anzugeben,
das
den
Austrag
an
Entwicklerflüssigkeit
eines
Suspensionsentwicklers
vermeidet
bzw.
vermindert
und
auf
diesem
Wege
die
Kopiertechnik
unter
Verwendung
von
Suspensionsentwicklern
umweltfreundlicher
gestaltet.
EuroPat v2
It
has
surprisingly
now
been
found
that
the
halogen
atom
remains
intact
under
the
normal
conditions
of
various
conventional
conversions
of
industrial
steroid
synthesis
and
does
not
require
special
protective
measures
for
its
retention
that
go
beyond
the
scope
of
normal
production
conditions.
Wie
sich
nun
überraschen
derweise
gezeigt
hat,
bleibt
das
Halogenatom
unter
normalen
Bedingungen
verschiedener
konventioneller
Umwandlungen
der
technischen
Steroidsynthese
unversehrt
und
benötigt
zu
seiner
Erhaltung
keine
aussergewöhnlichen
Vorsichtsmassnahmen,
welche
den
Rahmen
üblicher
Bedingungen
der
Produktion
überschreiten
würden.
EuroPat v2
Development
of
machinery
and
equipment
is
generally
of
little
importance,
which
is
consistent
with
the
low
scope
of
capital
equipment
production
taking
place
in
the
clusters
(according
to
Figure
4.7).
Die
Entwicklung
von
Maschinen
und
Ausrüstung
ist
generell
von
geringer
Bedeutung,
was
mit
dem
geringen
Umfang
der
Produktion
von
Investitionsgütern
in
den
Clustern
übereinstimmt
(vgl.
Abbildung
4.7).
EUbookshop v2