Übersetzung für "Scheduled payment" in Deutsch
For
each
scheduled
payment
you
enter
a
payment
schedule
line.
Für
jede
geplante
Zahlung
erfassen
Sie
eine
Zahlungsplanposition.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
scheduled
instalment
payment
and
what
is
it
used
for?
Was
genau
ist
der
periodisch
zu
entrichtende
Beitrag
und
welchem
Zweck
dient
er?
ParaCrawl v7.1
The
data
of
a
scheduled
payment
are
defined
in
a
payment
schedule
line.
In
einer
Zahlungsplanposition
sind
die
Daten
zu
einer
geplanten
Zahlung
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
In
the
Payment
Schedule
window,
you
enter
a
payment
schedule
line
for
each
scheduled
payment.
Im
Fenster
Zahlungsplan
erfassen
Sie
für
jede
geplante
Zahlung
eine
Zahlungsplanposition.
ParaCrawl v7.1
This
one-off
repayment
will
be
paid
together
with
the
next
scheduled
interest
payment
on
March
31,
2015.
Die
Sondertilgung
wird
zusammen
mit
unserer
nächsten
planmäßigen
Zinszahlung
am
31.
März
2015
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
where
the
aid
has
been
already
made
available
through
reductions
in
payments
of
taxes
due
for
the
current
tax
year,
Italy
must
collect
the
entire
tax
due
by
means
of
the
final
scheduled
payment
for
2004.
Insbesondere
wenn
die
Beihilfe
in
Form
einer
Ermäßigung
für
im
laufenden
Finanzjahr
fällige
Steuerzahlungen
gewährt
wurde,
hat
Italien
den
gesamten
fälligen
Steuerbetrag
mit
der
letzten
für
2004
vorgesehenen
Zahlung
zu
erheben.
DGT v2019
In
particular,
where
the
aid
has
already
been
made
available
through
reductions
in
payments
of
taxes
due
for
the
current
tax
year,
Italy
must
collect
the
entire
tax
due
by
means
of
the
final
scheduled
payment
for
2004.
Insbesondere
wenn
die
Beihilfe
in
Form
einer
Ermäßigung
für
im
laufenden
Finanzjahr
fällige
Steuerzahlungen
gewährt
wurde,
hat
Italien
den
gesamten
fälligen
Steuerbetrag
mit
der
letzten
für
2004
vorgesehenen
Zahlung
zu
erheben.
DGT v2019
For
over
14
years
the
Department
of
Agriculture
authorities
in
Ireland
-
with
the
acquiescence
of
the
Commission
-
had
a
scheduled
payment
of
the
Rural
Environment
Protection
Scheme
payments
to
thousands
of
farmers
and
their
families.
Schon
seit
mehr
als
vierzehn
Jahren
leisten
die
Behörden
des
irischen
Landwirtschaftsministeriums
-
mit
der
Zustimmung
der
Kommission
-
termingerecht
Zahlungen
im
Rahmen
der
Regelung
zum
Schutz
der
ländlichen
Umwelt,
genannt
REPS,
an
Tausende
von
Landwirten
und
deren
Familien.
Europarl v8
On
August
13,
1982
(a
Friday),
Mexican
Finance
Minister
Silva
Herzog
went
to
Washington
to
tell
the
International
Monetary
Fund
and
the
US
government
that
Mexico
would
be
unable
to
make
its
scheduled
debt
payment
the
following
Monday.
Am
13.
August
1982
(ein
Freitag)
reiste
der
mexikanische
Finanzminister
nach
Washington,
um
dem
Internationalen
Währungsfonds
und
der
US-Regierung
zu
erklären,
dass
Mexiko
den
Schuldendienst
einstellen
muss
und
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
die
planmäßige
Zahlung
am
darauffolgenden
Montag
vorzunehmen.
News-Commentary v14
Moreover,
the
payments
to
the
Fund
are
also
subject
to
an
assessment
of
the
Fund’s
financial
needs
to
be
carried
out
by
the
Commission
on
the
basis
of
the
Fund’s
cash
balance
at
the
time
scheduled
for
each
payment.
Außerdem
führt
die
Kommission
vor
jeder
Zahlung
eine
Beurteilung
des
Finanzbedarfs
des
Fonds
auf
der
Grundlage
seines
Kassenmittelbestands
zu
dem
für
die
jeweilige
Zahlung
vorgesehenen
Zeitpunkt
durch.
TildeMODEL v2018
However,
the
interest
shall
be
due
only
if
the
contribution
is
paid
more
than
thirty
days
after
the
scheduled
payment
dates
mentioned
in
this
paragraph
.
Die
Zinsen
werden
jedoch
nur
fällig,
wenn
der
Beitrag
später
als
dreißig
Tage
nach
den
in
diesem
Absatz
festgelegten
Zahlungsfristen
gezahlt
wird.
TildeMODEL v2018
However,
the
interest
shall
be
due
only
if
the
contribution
is
paid
more
than
thirty
days
after
the
scheduled
payment
dates
mentioned
in
this
paragraph.
Die
Zinsen
werden
jedoch
nur
fällig,
wenn
der
Beitrag
später
als
dreißig
Tage
nach
den
in
diesem
Absatz
festgelegten
Zahlungsfristen
gezahlt
wird.
TildeMODEL v2018
Before
paying
out
an
instalment
the
Commission
shall
carry
out
an
assessment
of
the
Fund’s
financial
needs
on
the
basis
of
the
Fund’s
cash
balance
at
the
time
scheduled
for
each
payment.
Vor
Auszahlung
einer
Rate
führt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
des
Kassenmittelbestands
des
Fonds
zu
dem
für
die
jeweilige
Zahlung
vorgesehenen
Zeitpunkt
eine
Beurteilung
des
Finanzbedarfs
des
Fonds
durch.
DGT v2019
Before
paying
out
an
instalment
the
Commission
shall
carry
out
an
assessment
of
the
Fund's
financial
needs
on
the
basis
of
the
Fund's
cash
balance
at
the
time
scheduled
for
each
payment.
Vor
Auszahlung
einer
Rate
führt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
des
Kassenmittelbestands
des
Fonds
zu
dem
für
die
jeweilige
Zahlung
vorgesehenen
Zeitpunkt
eine
Beurteilung
des
Finanzbedarfs
des
Fonds
durch.
DGT v2019
However,
the
interest
shall
be
due
only
if
the
contribution
is
paid
more
than
thirty
days
after
the
scheduled
payment
dates
mentioned
in
the
paragraph.
Die
Zinsen
werden
jedoch
nur
fällig,
wenn
der
Beitrag
später
als
dreißig
Tage
nach
den
in
diesem
Absatz
festgelegten
Zahlungsfristen
gezahlt
wird.
TildeMODEL v2018
First
of
all,
the
theoretical
scheduled
payment
of
interest
and
charges
(a)
is
calculated
Rechnerisch
ermittelt
wird
zunächst
die
(theoretisch)
periodisch
geschuldete
Summe
an
Zinsen
und
Kosten
(a):
TildeMODEL v2018
Those
resources
shall
be
in
addition
to
the
funds
already
scheduled
for
payment
from
the
Structural
Funds
and
the
FIFG
pursuant
to
Council
Regulation
(EEC)
No
2052/88,
as
amended
by
Council
Regulation
(EEC)
No
2081/93.
Diese
Mittel
kommen
zu
den
Mit
teln
hinzu,
die
bereits
im
Plan
für
die
Auszahlung
aus
den
Strukturfonds
und
dem
FIAF
gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2052/88
des
Rates
in
der
Fassung
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2081/93
des
Rates
vorgesehen
sind.
EUbookshop v2
You
will
receive
two
reminders
for
the
automatic
payments:
the
first
one
10
days
before
the
end
of
the
period
and
the
second
reminder
one
day
before
the
scheduled
automatic
payment.
Sie
erhalten
zwei
Erinnerungen
für
die
automatischen
Zahlungen:
die
erste
10
Tage
vor
dem
Ende
des
Zeitraums
und
die
zweite
Erinnerung
einen
Tag
vor
der
geplanten
automatischen
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
We
will
also
cancel
any
scheduled
payment
and
reimburse
all
other
parties
impacted
by
your
traffic,
if
any.
Des
Weiteren
werden
wir
jegliche
planmäßigen
Auszahlungen
stornieren
und
Parteien,
welche
von
Ihren
Sitzungen
betroffen
sein
sollten,
entschädigen.
ParaCrawl v7.1
A
subscription
can
be
cancelled
until
the
day
before
the
next
scheduled
payment
in
order
for
you
not
to
be
charged.
Ein
Abonnement
kann
bis
zum
Tag
vor
der
nächsten
geplanten
Zahlung
gekündigt
werden,
damit
keine
Gebühren
anfallen.
CCAligned v1
The
decline
in
liquid
assets
over
the
first
half
of
the
year
is
in
line
with
the
development
of
liquidity
in
previous
years
and
was
largely
due
to
the
scheduled
payment
of
variable
salary
components
for
the
previous
year
and
the
payment
of
dividends.
Die
Abnahme
der
liquiden
Mittel
im
ersten
Halbjahr
entspricht
dem
Liquiditätsverlauf
der
Vorjahre
und
resultiert
maßgeblich
aus
der
planmäßigen
Auszahlung
von
variablen
Gehaltsbestandteilen
für
das
Vorjahr
und
der
Auszahlung
von
Dividenden.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
modifying
your
subscription
at
least
a
couple
of
days
before
the
next
scheduled
payment.
Wir
empfehlen,
dass
Sie
Ihr
Abonnement
wenigstens
ein
paar
Tage
vor
der
nächsten
fälligen
Zahlung
modifizieren.
ParaCrawl v7.1
To
set
this
up,
you
must
contact
your
bank
with
the
pertinent
payment
information
and
a
copy
of
the
bill
will
appear
a
week
before
the
scheduled
payment.
Um
diese
bis,
müssen
Sie
Ihre
Bank
die
Zahlung
mit
dem
dazugehörigen
Informationen
und
eine
Kopie
der
Rechnung
wird
eine
Woche
vor
dem
geplanten
Zahlung
erscheinen
zu
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1