Übersetzung für "Scavenging rate" in Deutsch
According
to
the
invention,
the
scavenging
air
flow
rate
for
scavenging
the
activated
charcoal
filter
is
no
longer
drawn
directly
from
the
atmosphere,
but
rather
through
a
delivery
line
from
the
intake
section
between
the
throttle
valve
and
the
air
flow
rate
meter.
Gemäß
der
Erfindung
wird
die
Spülluftmasse
zur
Spülung
des
Aktivkohlefilters
nicht
mehr
der
Atmosphäre
direkt
entnommen,
sondern
über
eine
Zufuhrleitung
aus
dem
Ansaugtrakt
zwischen
der
Drosselklappe
und
dem
Luftmassenmesser.
EuroPat v2
For
all
further
scavenging
processes,
the
scavenging
mixture
is
thus
known
from
the
burden
on
the
activated
charcoal
filter
and
the
scavenging
air
flow
rate
measured
through
the
air
flow
rate
meter.
Für
alle
weiteren
Spülvorgänge
ist
daher
das
Spülgemisch
aus
der
Beladung
des
Aktivkohlefilters
und
der
über
den
Luftmassenmesser
gemessenen
Spülluftmasse
bekannt.
EuroPat v2
Tank
ventilation:
The
high
pressure
in
the
intake
duct
2
that
is
set
in
the
HCCI
operating
mode
can
further
lead
to
the
scavenge
rate
of
the
fuel
tank
venting
valve
14
becoming
so
low
that
the
fuel
tank
(not
shown)
is
no
longer
adequately
vented.
Tankentlüftung:
Der
im
HCCI-Betriebsmodus
eingestellte
hohe
Druck
im
Ansaugtrakt
2
kann
ferner
dazu
führen,
dass
die
Spülrate
des
Tankentlüftungsventils
14
so
niedrig
wird,
dass
der
Kraftstofftank
(nicht
gezeigt)
nicht
mehr
ausreichend
entlüftet
wird.
EuroPat v2
Since
the
scavenge
rate
of
the
fuel
tank
venting
valve
14
is
continuously
monitored
in
any
case
by
means
of
a
model
by
the
electronic
operation
control
device
10,
the
scavenge
rate
can
be
compared
with
a
limit
value.
Da
die
Spülrate
des
Tankentlüftungsventils
14
mittels
eines
Modells
von
dem
elektronischen
Betriebssteuergerät
10
ohnehin
ständig
überwacht
wird,
lässt
sich
die
Spülrate
mit
einem
Grenzwert
vergleichen.
EuroPat v2
If
the
scavenge
rate
is
less
than
the
limit
value
(step
26),
a
transition
is
made
to
the
homogeneously
stoichiometric
or
even
to
the
homogeneously
lean
mode
of
operation
(step
33).
Ist
die
Spülrate
kleiner
als
der
Grenzwert
(Schritt
26),
so
wird
zum
homogen
stöchiometrischen
oder
auch
homogen
mageren
Betrieb
übergegangen
(Schritt
33).
EuroPat v2