Übersetzung für "Scanning equipment" in Deutsch
A
decision
on
compulsory
use
of
scanning
equipment
must
be
made.
Eine
Entscheidung
über
den
obligatorischen
Einsatz
der
Scanning-Geräte
muss
gefällt
werden.
Europarl v8
Please
bring
only
one
crewman
and
no
scanning
equipment.
Bringen
Sie
nur
ein
Crewmitglied
mit
und
keine
Scanner.
OpenSubtitles v2018
Almost
all
incidents
were
caused
by
individuals
using
colour
copy
machines
or
computer
scanning
equipment.
Nahezu
sämtliche
Vorfälle
wurden
von
Einzelpersonen
verursacht,
die
Farbkopierer
oder
computergestützte
Scanner
verwendeten.
TildeMODEL v2018
The
scanning
equipment
makes
use
of
state-of-the-art
methods
to
precisely
and
reliably
reproduce
printed
pages.
Die
Scanner
verwenden
modernste
Methoden,
um
gedruckte
Seiten
präzise
und
zuverlässig
zu
reproduzieren.
ParaCrawl v7.1
These
anodes
are
used
in
modern
medical
technology
(e.g.,
computed
tomography
scanning
equipment).
Diese
Anoden
werden
in
der
modernen
Medizintechnik
(zB
EDV-tomographischen
Scannen
verwendeten
Geräte).
ParaCrawl v7.1
Opinions
are
divided
on
this,
from
the
opinion
of
the
Czech
Office
of
Nuclear
Safety,
which
shows
that
scanning
equipment
emits
radiation
which
is
harmful
to
human
health,
to
that
of
the
French
Central
Civil
Aviation
Directorate,
which
considers
the
equipment
completely
safe.
Die
Meinungen
gehen
dabei
auseinander,
von
der
Meinung
des
tschechischen
Amts
für
Kerntechnische
Sicherheit,
die
verdeutlicht,
dass
Scanning-Geräte
Strahlen
aussenden,
die
gesundheitsschädlich
sind,
bis
zur
französischen
Generaldirektion
für
die
zivile
Luftfahrt,
welche
die
Geräte
für
vollkommen
harmlos
hält.
Europarl v8
The
fact
is
that
the
scanning
equipment
to
be
used
is
not
accurate.
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
die
technische
Ausrüstung,
die
dabei
eingesetzt
werden
soll,
nicht
verlässlich
ist.
Europarl v8
The
repositories
system
shall
not
include
the
physical
scanning
equipment
used
for
reading
the
unique
identifier.
Das
Datenspeicher-
und
-abrufsystem
umfasst
nicht
die
physischen
Lesegeräte,
die
zum
Ablesen
des
individuellen
Erkennungsmerkmals
verwendet
werden.
DGT v2019
The
unique
identifier
should
be
encoded
using
a
standardised
data
structure
and
syntax
so
that
it
can
be
correctly
recognised
and
decoded
throughout
the
Union
by
commonly-used
scanning
equipment.
Das
individuelle
Erkennungsmerkmal
sollte
anhand
einer
standardisierten
Datenstruktur
und
Syntax
so
kodiert
werden,
dass
es
überall
in
der
Union
mit
Hilfe
weit
verbreiteter
Lesegeräte
korrekt
erkannt
und
dekodiert
werden
kann.
DGT v2019
It
is
highly
likely
that
this
will
soon
be
the
case
for
body
scanning
equipment,
which
is
expected
to
considerably
facilitate
passenger
flow
through
screening
points
as
well
as
raising
standards.
Sehr
wahrscheinlich
wird
dies
für
die
Ausrüstung
zum
Körperscanning
bald
der
Fall
sein,
was
den
Passagierfluss
durch
die
Kontrollen
erheblich
vereinfachen
und
auch
das
Sicherheitsniveau
erhöhen
dürfte.
TildeMODEL v2018