Übersetzung für "Safe from harm" in Deutsch
We
must
ensure
that
these
people
are
safe
from
harm
on
line.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
diese
Menschen
vor
Online-Betrug
sicher
sind.
Europarl v8
Keep
us
safe
from
harm
and
danger,
if
it
be
thy
will.
Beschütze
uns
vor
Schaden
und
Gefahr,
so
es
dein
Wille
ist.
OpenSubtitles v2018
The
lands
of
the
North
were
free
and
Snow
White's
kingdom
was
safe
from
harm.
Die
Länder
des
Nordens
waren
frei
und
Snow
Whites
Königreich
war
sicher.
OpenSubtitles v2018
Then
we
must
keep
this
boy
safe
from
harm!
Dann
müssen
wir
diesen
Jungen
vor
körperlichen
Schäden
schützen!
OpenSubtitles v2018
Guard
her
well
and
keep
her
safe
from
harm.
Achtet
gut
auf
sie
und
lasst
ihr
keinen
Schaden
widerfahren.
OpenSubtitles v2018
But
that
does
not
mean
we
are
safe
from
harm.
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
wir
sicher
sind
vor
Schaden.
ParaCrawl v7.1
Borrowed
media
are
to
be
tended
with
due
care
and
to
be
kept
safe
from
harm
of
all
kind.
Entliehene
Medien
sind
sorgfältig
zu
behandeln
und
vor
Beschädigungen
aller
Art
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
We
trust
them
and
hope
they
keep
us
safe
from
harm.
Wir
vertrauen
ihnen
und
hoffen
darauf
das
wir
in
ihrer
Nähe
sicher
sind.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
this
flame
burns,
we
may
rest
assured
that
we
are
safe
from
harm.
Solange
diese
Flamme
brennt,
sind
wir
sicher,
dass
uns
kein
Leid
geschieht.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
Nord
employs
standard
security
protocols
to
keep
you
safe
from
harm
while
online
Außerdem
nutzt
Nord
Standard-Security-Protokolle
um
Dich
vor
Schaden
zu
bewahren,
während
Du
online
bist.
ParaCrawl v7.1
I
wanted
to
stay
where
I
felt
loved
and
safe
from
harm.
Ich
wollte
dort
bleiben
wo
ich
mich
geliebt
fühlte
und
sicher
vor
Unheil
war.
ParaCrawl v7.1
They
finally
wake
up
safely
in
Gitmo,
Cuba,
in
their
cell
safe
from
harm.
Sie
wachen
schließlich
sicher
in
Gitmo,
Kuba,
in
ihrem
Zelle
Safe
vom
Schaden
auf.
ParaCrawl v7.1
We
should
ensure
not
only
that
the
victims
of
violence
are
safe
from
further
harm
in
their
own
country,
but
also
that
they
benefit
from
such
protection
measures
throughout
the
European
Union.
Wir
sollten
nicht
nur
sicherstellen,
dass
die
Gewaltopfer
in
ihrem
eigenen
Land
vor
weiterem
Leid
sicher
sind,
sondern
auch
europaweit
von
solchen
Schutzmaßnahmen
profitieren.
Europarl v8
Finn
is
now
safe
from
harm,
and
his
hatred
of
you
can
no
longer
do
damage
to
our
cause.
Finn
ist
nun
vor
Schaden
geschützt,
und
sein
Hass
auf
euch
kann
unserer
Sache
nicht
länger
schaden.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
one
of
your
seven,
pledge
my
life
to
yours,
and
keep
you
safe
from
all
harm.
Ich
werde
einer
Eurer
Sieben
sein,
verschwöre
mein
Leben
dem
Euren
und
werde
Euch
vor
allem
Schaden
bewahren.
OpenSubtitles v2018