Übersetzung für "Runs in the family" in Deutsch
Maybe
it
runs
in
the
family.
Vielleicht
liegt
es
in
der
Familie.
TED2020 v1
Just
because
it
runs
in
the
family
doesn't
mean
that
everyone
has
it.
Nur
weil
es
in
der
Familie
vorkommt,
muss
es
nicht
jeder
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
obviously
it
runs
in
the
family.
Offensichtlich
liegt
es
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
I
guess
stubbornness
runs
in
the
family.
Sturheit
liegt
wohl
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
I'm
saying
crazy
runs
in
the
family.
Ich
sage,
der
Wahnsinn
liegt
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
Apparently
this
shit
runs
in
the
family.
Offenbar
liegt
diese
Scheiße
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
Let's
see
if
that
lack
of
spine
runs
in
the
family.
Mal
sehen,
ob
das
fehlende
Rückgrat
in
der
Familie
liegt.
OpenSubtitles v2018
Saying
it
pretty
much
runs
in
the
family.
Sagen,
dass
es
in
der
Familie
liegt.
OpenSubtitles v2018
They
asked
if
alcoholism
runs
in
the
family.
Sie
fragten,
ob
Alkoholismus
bei
uns
in
der
Familie
liegt.
OpenSubtitles v2018
Guess
being
a
douche-bag
runs
in
the
family.
Muss
wohl
in
der
Familie
liegen,
ein
Arsch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
runs
in
the
family.
Ich
denke,
das
liegt
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
Talent
runs
in
the
family.
Die
Begabung
liegt
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
The
werewolf
gene
runs
in
the
Lockwood
family.
Das
Werwolfgen
liegt
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it
runs
in
the
family.
Vielleicht
liegt
es
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
Let's
just
say
it
runs
in
the
family.
Es
liegt
bei
uns
in
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
It
is
certainly
something
which
runs
in
the
family.
Es
ist
sicherlich
etwas
das
in
der
Familie
liegt.
OpenSubtitles v2018