Übersetzung für "Runs in the family" in Deutsch

Maybe it runs in the family.
Vielleicht liegt es in der Familie.
TED2020 v1

Just because it runs in the family doesn't mean that everyone has it.
Nur weil es in der Familie vorkommt, muss es nicht jeder haben.
OpenSubtitles v2018

Well, obviously it runs in the family.
Offensichtlich liegt es in der Familie.
OpenSubtitles v2018

I guess stubbornness runs in the family.
Sturheit liegt wohl in der Familie.
OpenSubtitles v2018

I'm saying crazy runs in the family.
Ich sage, der Wahnsinn liegt in der Familie.
OpenSubtitles v2018

Apparently this shit runs in the family.
Offenbar liegt diese Scheiße in der Familie.
OpenSubtitles v2018

Let's see if that lack of spine runs in the family.
Mal sehen, ob das fehlende Rückgrat in der Familie liegt.
OpenSubtitles v2018

Saying it pretty much runs in the family.
Sagen, dass es in der Familie liegt.
OpenSubtitles v2018

They asked if alcoholism runs in the family.
Sie fragten, ob Alkoholismus bei uns in der Familie liegt.
OpenSubtitles v2018

Guess being a douche-bag runs in the family.
Muss wohl in der Familie liegen, ein Arsch zu sein.
OpenSubtitles v2018

I think it runs in the family.
Ich denke, das liegt in der Familie.
OpenSubtitles v2018

Talent runs in the family.
Die Begabung liegt in der Familie.
OpenSubtitles v2018

The werewolf gene runs in the Lockwood family.
Das Werwolfgen liegt in der Familie.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it runs in the family.
Vielleicht liegt es in der Familie.
OpenSubtitles v2018

Let's just say it runs in the family.
Es liegt bei uns in der Familie.
OpenSubtitles v2018

It is certainly something which runs in the family.
Es ist sicherlich etwas das in der Familie liegt.
OpenSubtitles v2018