Übersetzung für "Running the office" in Deutsch

Tom has been running around the office like a chicken with its head cut off.
Tom rennt im Büro herum wie ein kopfloses Huhn.
Tatoeba v2021-03-10

So you running the D.A.'s office yet?
Und, Sie leiten jetzt das Bezirksanwaltsbüro?
OpenSubtitles v2018

I'm running late for the office again.
Ich komm schon wieder zu spät ins Büro.
OpenSubtitles v2018

The Chief Secretary of the Supreme Court assists the President in running the office.
Der Kanzleichef des Obersten Gerichtshofs unterstützt den Präsidenten bei der Leitung des Amtes.
ParaCrawl v7.1

You will be supporting the team in the day-to-day running of the office.
Sie unterstützen das Team bei der täglichen Arbeit im Büro.
ParaCrawl v7.1

A committee of external, independent individuals will supervise and protect the Director's autonomous running of the Office.
Ein Ausschuß von außenstehenden unabhängigen Persönlichkeiten überwacht und schützt die eigenverantwortliche Amtsführung des Direktors.
Europarl v8

The Director of the Office shall submit to the Management Committee any proposal he has for improving the running of the Office.
Der Direktor des Amtes unterbreitet dem Direktorium Vorschläge für das ordnungsgemäße Funktionieren des Amtes.
TildeMODEL v2018

The Director of the Office shall submit to the Management Committee any proposal for improving the smooth running of the Office.
Der Direktor des Amtes unterbreitet dem Direktorium Vorschläge für das ordnungsgemäße Funktionieren des Amtes.
DGT v2019

We assume it's because the chief was running the Miami office of the Bureau at the time.
Wir nehmen an, weil der Chief zu der Zeit das Büro in Miami leitete.
OpenSubtitles v2018

She was running the office, and then here at the house doing odds and ends.
Erst im Büro und dann hat sie hier im Haus ein paar Kleinigkeiten erledigt.
OpenSubtitles v2018

Suffrage activist Emmeline B. Wells and Cannon's husband Angus were among the Republicans running for the office.
Unter den Republikanern waren die Frauenwahlrechtsaktivistin Emmeline B. Wells und Cannons Ehemann Angus aufgestellt.
WikiMatrix v1

Since 1990, it has been running the Office of Technology Assessment with the German Parliament (TAB).
Seit 1990 betreibt es das Büro für Technikfolgen-Abschätzung beim Deutschen Bundestag (TAB).
ParaCrawl v7.1

He shall provide secretarial services for the Management Committee, report to the Committee on the performance of his duties and submit to it any proposal he has for improving the running of the Office.
Er führt die Sekretariatsgeschäfte des Direktoriums, gibt diesem Rechenschaft über die Durchführung seiner Aufgaben und unterbreitet ihm Vorschläge für das ordnungsgemäße Funktionieren des Amtes.
JRC-Acquis v3.0

Elections were then held, and of the four candidates running for the office of Mufti, al-Husseini received the least number of votes, the first three being Nashashibi candidates.
Nach dieser ernannte eine Konklave aller derzeit tätigen Muftis als oberste religiöse Autoritäten drei Kandidaten, aus denen der weltliche Herrscher den Großmufti bestimmte.
Wikipedia v1.0

The Director of the Office shall be responsible for the smooth running of the Office, acting under the authority of the Management Committee within the limit of its powers.
Der Direktor des Amtes ist unter der Aufsicht des Direktoriums und im Rahmen von dessen Zuständigkeiten für das ordnungsgemäße Funktionieren des Amtes verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0

He or she shall provide secretarial services for the Management Board, shall report to it on the performance of his or her duties and shall submit to it any suggestion for the smooth running of the Office.
Er führt die Sekretariatsgeschäfte des Leitungsausschusses, gibt diesem Rechenschaft über die Durchführung seiner Aufgaben und unterbreitet ihm Vorschläge für das ordnungsgemäße Funktionieren des Amtes.
JRC-Acquis v3.0

The Director shall report to the Management Committee on the performance of his or her duties and shall submit to it all and any suggestions for the smooth running of the Office.
Er gibt dem Leitungsausschuss Rechenschaft über die Durchführung seiner Aufgaben und unterbreitet ihm Vorschläge für das ordnungsgemäße Funktionieren des Amtes.
JRC-Acquis v3.0

The Director of the Office shall be responsible for the smooth running of the Office, acting under the authority of the Management Committee and within its scope of competence.
Der Direktor des Amtes ist unter Aufsicht des Direktoriums und im Rahmen von dessen Zuständigkeiten für das ordnungsgemäße Funktionieren des Amtes verantwortlich.
TildeMODEL v2018

Matters relating to the financing of the running of the Office, or the Agency if applicable, were referred back to the Permanent Representatives Committee.
Die Fragen im Zusammenhang mit der Finanzierung der Betriebskosten des Inspektionsbüros und gegebenenfalls der Agentur wurden an den Ausschuß der Ständigen Vertreter zurückverwiesen.
TildeMODEL v2018

In addition to the meetings of the Adminis sources and its operating structures, one trative Board and the Budget Committee at fundamental principle should never be for which the Member States and the Commis gotten: the duty to ensure that users are sion make their contribution to the smooth able to register their trade marks as easily running of the Office, meetings with the cen as possible and at the best price.
Funktionieren des Amtes leisten, sind auch geht darum, den Kunden die Eintragung die Sitzungen mit den Zentralämtern für ihrer Marken so einfach und so preisgünstig gewerblichen Rechtsschutz sehr ergiebig, wie möglich zu machen.
EUbookshop v2

But, um, if I had more help, say, running the London Gateway office, you'd have your answer much quicker.
Aber, uh, wenn ich mehr Hilfe hätte, sagen wir, die Leitung der Londoner Stelle, hast du deine Antwort viel schneller.
OpenSubtitles v2018