Übersetzung für "Running the office" in Deutsch
Tom
has
been
running
around
the
office
like
a
chicken
with
its
head
cut
off.
Tom
rennt
im
Büro
herum
wie
ein
kopfloses
Huhn.
Tatoeba v2021-03-10
So
you
running
the
D.A.'s
office
yet?
Und,
Sie
leiten
jetzt
das
Bezirksanwaltsbüro?
OpenSubtitles v2018
I'm
running
late
for
the
office
again.
Ich
komm
schon
wieder
zu
spät
ins
Büro.
OpenSubtitles v2018
The
Chief
Secretary
of
the
Supreme
Court
assists
the
President
in
running
the
office.
Der
Kanzleichef
des
Obersten
Gerichtshofs
unterstützt
den
Präsidenten
bei
der
Leitung
des
Amtes.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
supporting
the
team
in
the
day-to-day
running
of
the
office.
Sie
unterstützen
das
Team
bei
der
täglichen
Arbeit
im
Büro.
ParaCrawl v7.1
A
committee
of
external,
independent
individuals
will
supervise
and
protect
the
Director's
autonomous
running
of
the
Office.
Ein
Ausschuß
von
außenstehenden
unabhängigen
Persönlichkeiten
überwacht
und
schützt
die
eigenverantwortliche
Amtsführung
des
Direktors.
Europarl v8
The
Director
of
the
Office
shall
submit
to
the
Management
Committee
any
proposal
he
has
for
improving
the
running
of
the
Office.
Der
Direktor
des
Amtes
unterbreitet
dem
Direktorium
Vorschläge
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Amtes.
TildeMODEL v2018
The
Director
of
the
Office
shall
submit
to
the
Management
Committee
any
proposal
for
improving
the
smooth
running
of
the
Office.
Der
Direktor
des
Amtes
unterbreitet
dem
Direktorium
Vorschläge
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Amtes.
DGT v2019
We
assume
it's
because
the
chief
was
running
the
Miami
office
of
the
Bureau
at
the
time.
Wir
nehmen
an,
weil
der
Chief
zu
der
Zeit
das
Büro
in
Miami
leitete.
OpenSubtitles v2018
She
was
running
the
office,
and
then
here
at
the
house
doing
odds
and
ends.
Erst
im
Büro
und
dann
hat
sie
hier
im
Haus
ein
paar
Kleinigkeiten
erledigt.
OpenSubtitles v2018
Suffrage
activist
Emmeline
B.
Wells
and
Cannon's
husband
Angus
were
among
the
Republicans
running
for
the
office.
Unter
den
Republikanern
waren
die
Frauenwahlrechtsaktivistin
Emmeline
B.
Wells
und
Cannons
Ehemann
Angus
aufgestellt.
WikiMatrix v1
Since
1990,
it
has
been
running
the
Office
of
Technology
Assessment
with
the
German
Parliament
(TAB).
Seit
1990
betreibt
es
das
Büro
für
Technikfolgen-Abschätzung
beim
Deutschen
Bundestag
(TAB).
ParaCrawl v7.1
He
shall
provide
secretarial
services
for
the
Management
Committee,
report
to
the
Committee
on
the
performance
of
his
duties
and
submit
to
it
any
proposal
he
has
for
improving
the
running
of
the
Office.
Er
führt
die
Sekretariatsgeschäfte
des
Direktoriums,
gibt
diesem
Rechenschaft
über
die
Durchführung
seiner
Aufgaben
und
unterbreitet
ihm
Vorschläge
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Amtes.
JRC-Acquis v3.0
Elections
were
then
held,
and
of
the
four
candidates
running
for
the
office
of
Mufti,
al-Husseini
received
the
least
number
of
votes,
the
first
three
being
Nashashibi
candidates.
Nach
dieser
ernannte
eine
Konklave
aller
derzeit
tätigen
Muftis
als
oberste
religiöse
Autoritäten
drei
Kandidaten,
aus
denen
der
weltliche
Herrscher
den
Großmufti
bestimmte.
Wikipedia v1.0
The
Director
of
the
Office
shall
be
responsible
for
the
smooth
running
of
the
Office,
acting
under
the
authority
of
the
Management
Committee
within
the
limit
of
its
powers.
Der
Direktor
des
Amtes
ist
unter
der
Aufsicht
des
Direktoriums
und
im
Rahmen
von
dessen
Zuständigkeiten
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Amtes
verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0
He
or
she
shall
provide
secretarial
services
for
the
Management
Board,
shall
report
to
it
on
the
performance
of
his
or
her
duties
and
shall
submit
to
it
any
suggestion
for
the
smooth
running
of
the
Office.
Er
führt
die
Sekretariatsgeschäfte
des
Leitungsausschusses,
gibt
diesem
Rechenschaft
über
die
Durchführung
seiner
Aufgaben
und
unterbreitet
ihm
Vorschläge
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Amtes.
JRC-Acquis v3.0
The
Director
shall
report
to
the
Management
Committee
on
the
performance
of
his
or
her
duties
and
shall
submit
to
it
all
and
any
suggestions
for
the
smooth
running
of
the
Office.
Er
gibt
dem
Leitungsausschuss
Rechenschaft
über
die
Durchführung
seiner
Aufgaben
und
unterbreitet
ihm
Vorschläge
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Amtes.
JRC-Acquis v3.0
The
Director
of
the
Office
shall
be
responsible
for
the
smooth
running
of
the
Office,
acting
under
the
authority
of
the
Management
Committee
and
within
its
scope
of
competence.
Der
Direktor
des
Amtes
ist
unter
Aufsicht
des
Direktoriums
und
im
Rahmen
von
dessen
Zuständigkeiten
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Amtes
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
Matters
relating
to
the
financing
of
the
running
of
the
Office,
or
the
Agency
if
applicable,
were
referred
back
to
the
Permanent
Representatives
Committee.
Die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Finanzierung
der
Betriebskosten
des
Inspektionsbüros
und
gegebenenfalls
der
Agentur
wurden
an
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter
zurückverwiesen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
meetings
of
the
Adminis
sources
and
its
operating
structures,
one
trative
Board
and
the
Budget
Committee
at
fundamental
principle
should
never
be
for
which
the
Member
States
and
the
Commis
gotten:
the
duty
to
ensure
that
users
are
sion
make
their
contribution
to
the
smooth
able
to
register
their
trade
marks
as
easily
running
of
the
Office,
meetings
with
the
cen
as
possible
and
at
the
best
price.
Funktionieren
des
Amtes
leisten,
sind
auch
geht
darum,
den
Kunden
die
Eintragung
die
Sitzungen
mit
den
Zentralämtern
für
ihrer
Marken
so
einfach
und
so
preisgünstig
gewerblichen
Rechtsschutz
sehr
ergiebig,
wie
möglich
zu
machen.
EUbookshop v2
But,
um,
if
I
had
more
help,
say,
running
the
London
Gateway
office,
you'd
have
your
answer
much
quicker.
Aber,
uh,
wenn
ich
mehr
Hilfe
hätte,
sagen
wir,
die
Leitung
der
Londoner
Stelle,
hast
du
deine
Antwort
viel
schneller.
OpenSubtitles v2018