Übersetzung für "Run up debts" in Deutsch
We
have
countries
that
have
run
up
big
debts.
Wir
haben
Länder
mit
großen
Schulden.
Europarl v8
We
cannot
accept
that
countries
should
run
up
national
debts
without
limitation.
Wir
können
nicht
zulassen,
dass
Länder
Staatsschulden
in
unbegrenzter
Höhe
anhäufen.
Europarl v8
In
most
countries,
it
was
the
private
sector
that
had
run
up
debts.
In
den
meisten
Ländern
waren
die
Schulden
von
der
Privatwirtschaft
angehäuft
worden.
ParaCrawl v7.1
And
I'll
run
up
debts.
Und
ich
werde
Schulden
machen.
OpenSubtitles v2018
Too
often
people
run
up
their
debts
without
even
realizing
it
until
it
is
too
late.
Allzu
oft
Menschen
haben
ihre
Schulden
auch
ohne
es
zu,
bis
es
zu
spät
ist.
ParaCrawl v7.1
I
am
also
referring
to
Mr Poettering:
I
do
not
think
that
Mr Tremonti
invited
the
Member
States
to
run
up
debts,
but
rather
to
look
more
at
the
substance
than
the
procedures
of
what
has
happened.
Ich
beziehe
mich
dabei
auch
auf
den
Fraktionsvorsitzenden
Poettering:
Ich
bin
nicht
der
Auffassung,
dass
Minister
Tremonti
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
hat,
Schulden
zu
machen,
sondern
er
hat
vielmehr
gesagt,
man
solle
bei
dem,
was
geschehen
ist,
mehr
auf
den
Inhalt
als
auf
das
Verfahren
achten.
Europarl v8
Those
who
run
up
excessive
debts
today
are
behaving
exactly
like
those
who
are
today
despoiling
our
environment,
for
today’s
younger
generation
and
generations
yet
to
come
will
have
to
pay
the
price
for
it.
Wer
heute
zuviel
Schulden
macht,
der
verhält
sich
genauso,
wie
jemand,
der
heute
unsere
Umwelt
beschädigt,
denn
die
junge
Generation
von
heute
und
die
zukünftigen
Generationen
müssen
den
Preis
dafür
zahlen.
Europarl v8
The
increased
margin
for
interpretation
and
the
unspecified
special
circumstances
will
tempt
many
Member
States
to
run
up
new
debts.
Der
vergrößerte
Interpretationsspielraum
und
die
nicht
näher
präzisierten
besonderen
Umstände
werden
manche
Mitgliedstaaten
in
Versuchung
führen,
neue
Schulden
zu
machen.
Europarl v8
We
believe
that
the
Lisbon
process
is
starting
to
bear
fruit,
but
there
is
no
reason
whatever
to
rest
on
our
laurels
at
this
stage,
certainly
not
in
those
Member
States
that
have
run
up
government
debts,
experience
low
labour
participation
or
have
pension
schemes
that
are
not
fully
safeguarded.
Der
Lissabon-Prozess
beginnt
unseres
Erachtens
Früchte
zu
tragen,
aber
es
besteht
keinerlei
Anlass,
uns
jetzt
auf
unseren
Lorbeeren
auszuruhen,
jedenfalls
nicht
in
den
Mitgliedstaaten
mit
hohen
Staatsschulden,
niedriger
Arbeitsbeteiligung
oder
nicht
vollkommen
gesicherten
Rentensystemen.
Europarl v8
It
seems
as
if
they
are
imposing
restrictions
on
themselves
because
they
do
not
want
to
run
up
excessive
debts.
Es
erweckt
den
Anschein,
als
auferlegten
sie
sich
selbst
Beschränkungen,
weil
sie
sich
nicht
übermäßig
in
Schulden
stürzen
wollen.
Europarl v8
Germany
blames
the
crisis
on
the
countries
that
have
lost
competitiveness
and
run
up
their
debts.
Für
Deutschland
sind
diejenigen
Länder
schuld
an
der
Krise,
die
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
verloren
und
Schulden
angehäuft
haben.
News-Commentary v14
When,
in
2000,
the
MBTA's
income
was
capped,
the
agency
began
to
run
up
large
debts
from
already-scheduled
projects
and
obligatory
Big
Dig
remediation
work.
Als
das
Budget
der
MBTA
im
Jahr
2000
limitiert
wurde,
musste
die
Gesellschaft
Schulden
aufnehmen,
um
geplante
Projekte
sowie
die
obligatorischen
Beteiligungen
am
Big
Dig
zu
finanzieren.
WikiMatrix v1
If
you
have
run
up
debts
which
you
are
no
longer
able
pay
back
regularly
you
should
turn
to
a
debt
advice
service
early
enough
and
ask
for
support.
Wenn
Sie
Schulden
gemacht
haben,
die
Sie
nicht
mehr
regelmäßig
zurückzahlen
können,
sollten
Sie
sich
möglichst
frühzeitig
an
eine
Schuldnerberatungsstelle
wenden.
ParaCrawl v7.1
One
striking
example
is
the
collapse
of
various
states
in
Latin
America
which
had
run
up
debts
not
only
in
a
short
space
of
time,
but
also
in
hard
dollar
currency,
and
subsequently
collapsed
as
a
result
of
the
exorbitantly
high
prime
rate
in
the
United
States
in
the
summer
of
1982,
among
other
things.
Auffällig
war
beispielsweise
der
Zusammenbruch
verschiedener
lateinamerikanischer
Staaten,
die
sich
nicht
nur
kurzfristig,
sondern
auch
noch
in
der
harten
Dollar-Währung
verschuldet
hatten
und
in
der
Folge
unter
anderem
wegen
der
exorbitant
hohen
Primerate
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
im
Sommer
1982
zusammenbrachen.
ParaCrawl v7.1
Who
is
affected
when
the
European
Central
Bank
raises
the
prime
rate,
when
members
of
the
European
Union
run
up
excessive
debts,
when
the
postal
system
is
privatized
or
when
banks
are
nationalized?
Wen
betrifft
es,
wenn
der
Leitzins
der
Europäischen
Zentralbank
gehoben
wird,
wenn
Mitglieder
der
Europäischen
Union
sich
übermäßig
verschulden,
wenn
die
Post
privatisiert
wird
oder
die
Banken
verstaatlicht
werden?
ParaCrawl v7.1
As
anyone
who
has
ever
spent
too
freely
on
a
credit
card
knows,
it
does
not
take
long
to
run
up
heavy
debts.
Wie
jemand,
der
zu
freizügig
mit
seiner
Kreditkarte
umgeht,
weiß,
dass
es
nicht
lange
geht,
bis
man
hohe
Schulden
angehäuft
hat.
ParaCrawl v7.1
But
now
Nils
and
Melanie
discover
that
Baumeister
works
as
an
"enforcer"
for
a
notorious
loan-shark,
and
gradually
the
truth
emerges:
Jan
Greve
is
addicted
to
gambling
and
has
run
up
immense
debts.
Erst
als
Nils
und
Melanie
herausfinden,
dass
Baumeister
für
einen
berüchtigten
Kredithai
arbeitet,
entblättert
sich
die
Wahrheit:
Jan
Greve
ist
spielsüchtig
und
hat
hohe
Schulden
bei
Hagen.
ParaCrawl v7.1
He
also
gives
the
excuse
that
financial
obligations
have
forced
him
to
conclude
a
contract
with
a
Viennese
publisher
(Beethoven
had
run
up
debts
with
Steiner).
Als
Entschuldigung
führt
er
auch
an,
aus
finanziellen
Verpflichtungen
heraus
gezwungen
gewesen
zu
sein,
mit
einem
Wiener
Verleger
einen
Vertrag
abzuschließen
(Beethoven
hatte
Schulden
bei
Steiner).
ParaCrawl v7.1
Then
they’ll
run
up
debts.
Dann
machen
sie
Schulden.
ParaCrawl v7.1
Big
businessmen
operating
with
a
capital
of
hundreds
of
millions
also
run
up
huge
debts
and
sometimes
bring
their
creditors
to
ruin.
Die
großen
Händler,
die
mit
viel
Kapital
umgehen,
mit
Hunderten
Millionen,
machen
große
Schulden
und
bringen
manchmal
viele
Leute
um
ihr
Geld.
ParaCrawl v7.1
It
undermines
our
country’s
credibility
when
some
German
Länder
continue
to
run
up
debts.
Es
untergräbt
die
Glaubwürdigkeit
unseres
Landes,
wenn
einzelne
Bundesländer
in
Deutschland
ihre
Schuldenpolitik
trotzdem
weiter
fortsetzen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Rome
wants
to
run
up
more
debts
than
originally
planned,
listing
as
its
reasons
all
the
refugees
it
has
taken
in
and
the
August
earthquake
.
Rom
möchte
sich
stärker
verschulden
als
ursprünglich
geplant
und
begründet
dies
mit
der
Aufnahme
von
Flüchtlingen
und
dem
Erbeben
im
August
.
ParaCrawl v7.1
As
individuals,
we
may
have
been
as
virtuous
as
we
wished,
but
the
government
will
have
still
run
up
exorbitant
debts
on
our
behalf.
Als
Individuen
können
wir
noch
so
tugendhaft
sein
die
Regierung
wird
dennoch
exorbitante
Schulden
in
unserem
Namen
anhäufen.
ParaCrawl v7.1