Übersetzung für "Run a department" in Deutsch
Mr.
Ahmadzai,
I
run
a
small
department
inside
the
Interior
Ministry.
Mr.
Ahmadzai,
ich
leite
eine
kleine
Abteilung
im
Innenministerium.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
run
a
department.
Ich
bin
hier,
um
eine
Abteilung
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018
But
you
can't
run
a
fire
department
with
the
seven
Banana
Brothers.
Aber
mit
Spargeltarzanen
lässt
sich
keine
Feuerwache
führen.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
glad
to
help,
don't
get
me
wrong
but
I'm
not
qualified
to
run
a
department
of
this
size.
Ich
mache
das
gern,
verstehen
Sie
mich
nicht
falsch.
Aber
ich
bin
nicht
für
die
Leitung
einer
solchen
Abteilung
qualifiziert.
OpenSubtitles v2018
Women
have
to
work
twice
as
hard
as
their
male
colleagues
to
convince
the
decision
makers
that
they
have
the
ability
to
run
a
department
.
Frauen
müssen
doppelt
so
hart
arbeiten
wie
ihre
männlichen
Kollegen,
um
die
Entscheidungsträger
davon
zu
überzeugen,
dass
sie
fähig
sind,
einen
Fachbereich
zu
leiten
.
ParaCrawl v7.1
The
office
of
the
scientific
director
and
his
or
her
deputy
is
usually
run
by
a
department
head
in
five-year
cycles.
Das
Amt
des
Wissenschaftlichen
Direktors
sowie
das
seines
Stellvertreters
wird
im
Regelfall
im
fünfjährigen
Turnus
durch
eine
Abteilungsleitung
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
do
a
test
run
with
a
department
that
is
involved
in
communications
matters
without
making
it
official
in
the
process?
Sie
würden
das
Zusammenspiel
mit
einer
Abteilung,
die
sich
um
Kommunikationsanliegen
kümmert,
gerne
erst
einmal
testen,
ohne
diese
gleich
fest
zu
besetzen?
ParaCrawl v7.1
What's
it
like
running
a
department
without
the
department
part?
Wie
ist
es,
Abteilungsleiter
ohne
eine
Abteilung
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
how
do
you
feel
about
running
a
department?
Wie
fänden
sie
es,
eine
Abteilung
zu
leiten?
OpenSubtitles v2018
An
administrative
role
supports
the
effective
and
efficient
running
of
a
department.
Administrative
Stellen
dienen
dem
effektiven
und
effizienten
Arbeitsablauf
innerhalb
einer
Abteilung.
ParaCrawl v7.1
Tell
them
you
try
running
a
police
department
with
the
dwindling
resources
we've
got.
Sagen
Sie
ihnen,
dass
Sie
versuchen,
ein
Polizeidezernat,
mit
den
schwindenden
Resourcen,
die
Sie
haben,
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018
Klaus
Reinke
(52)
has
assumed
responsibility
for
setting
up
and
running
a
new
group
department,
‘New
Business’.
Klaus
Reinke
(52
Jahre)
übernimmt
den
Aufbau
und
die
Leitung
neuer
Konzerneinheiten
zum
Thema
„New
Business“
und
ist
für
die
Entwicklung
neuer
Veranstaltungsthemen
in
Frankfurt
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Over
the
course
of
5
years
of
running
a
personal
training
department
of
a
dozen
full
time
trainers
I
became
the
most
sought
after
trainer
in
my
club…
and
eventually
my
city.
Während
meiner
5
Jahre
als
Leiter
einer
Personal
Training
Abteilung
mit
einem
Dutzend
Vollzeit
Trainer
wurde
ich
der
gefragteste
Fitnesstrainer
in
meinem
Studio...
und
dann
der
ganzen
Stadt.
ParaCrawl v7.1
This
includes
research
and
development
into
new
technologies,
providing
extrusion
tools
as
well
as
running
a
technical
department
for
trying
out
new
processes/methods.
Dazu
zählen
die
Forschung
und
Entwicklung
neuer
Technologien,
die
Bereitstellung
von
Extrusionswerkzeugen
sowie
ein
Technikum
zur
Erprobung
neuer
Prozesse
und
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
One
of
them,
Impredisa,
was
established
on
9
September
1988
by
the
Simán
group,
which
runs
a
chain
of
department
stores
in
Central
America.
Die
Druckerei
wurde
am
9.
September
1988
von
der
Unternehmensgruppe
Simán,
einem
großen
Warenhausbetreiber
in
Zentralamerika,
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Peppone
runs
a
department
store
where
he
sells
on
instalments
cars,
motorcycles
and
electrical
appliances
of
any
kind,
and
he
has
to
square
things
up
with
the
misdeeds
of
the
lastborn
child
Michele,
called
"Veleno"
(poison).
Peppone
führt
eine
Gemischtwarenhandlung,
in
der
er
ratenweise
Autos,
Motorräder
und
Haushaltsgeräte
jeder
Art
verkauft.
Gleichzeitig
muss
er
sich
mit
den
Untaten
von
Michele
(Veleno),
seinem
letztgeborenen
Sohn,
abplagen.
ParaCrawl v7.1