Übersetzung für "Round of drinks" in Deutsch

That's the fourth round of drinks some girl has sent over.
Das ist die vierte Runde, die irgendein Mädchen für uns bestellt.
OpenSubtitles v2018

But I will get us another round of drinks.
Aber ich werde uns noch eine weitere Runde holen.
OpenSubtitles v2018

The first round of drinks is on the house.
Die erste Runde Drinks geht aufs Haus.
OpenSubtitles v2018

Well, I think a round of drinks at Lori's would do the trick.
Dann wäre eine Runde bei Lori angebracht.
OpenSubtitles v2018

Could we get another round of drinks?
Können wir noch 'ne Runde bestellen?
OpenSubtitles v2018

A first round of drinks and snacks from the mini bar are provided.
Eine erste Runde Getränke und Snacks aus der Minibar werden ebenfalls angeboten.
ParaCrawl v7.1

The next round of drinks was on me since I lost.
Die nächste Runde der Getränke auf mich war, da ich verloren.
ParaCrawl v7.1

Hey, can you get us a Pelligrino, round of drinks... and more bread when you get a chance?
Hey, holst du uns noch eine Runde und etwas Brot, wenn's geht?
OpenSubtitles v2018

Bring them over a round of drinks.
Bringen Sie ihnen eine Runde.
OpenSubtitles v2018

You, a prominent defense investigator, let these other guys buy a round of drinks ever?
Sie als anerkannter Verteidigungsermittler,... lassen Sie die Anderen auch mal eine Runde ausgeben?
OpenSubtitles v2018

But everybody agreed to play a game where the worst sketch artist bought the next round of drinks.
Aber sie hätten sich auf ein Spiel geeinigt, bei dem der schlechteste Zeichner die nächste Runde zahlen muss.
TED2020 v1

Soon as they're done with their set, I want you to buy them a round of drinks and tell them we're signing them.
Wenn sie fertig sind, gib ihnen eine Runde aus, und sag, wir nehmen sie unter Vertrag.
OpenSubtitles v2018

Get 'em flying by sundown, and I'll buy you two a round of drinks when you get up to the Tet.
Sind beide bis abends flugfähig, gebe ich eine Runde aus, wenn Sie wieder auf dem Tet sind.
OpenSubtitles v2018

But I promise you, when everything settles down around here, next round of drinks is on me.
Hör zu, ich verspreche dir, wenn Gras über alles gewachsen ist, geht die nächste Runde Drinks auf mich.
OpenSubtitles v2018

You choked me out and kidnapped me, a round of drinks is the first thing in a long, long, long list of things you're gonna do for me.
Eine Runde Drinks ist nur die erste Position auf einer langen, langen, langen Liste von Dingen, die du für mich tun wirst.
OpenSubtitles v2018

Generally, you should tip your waitress about a dollar (which can be in the form of a bill or a chip) for each round of drinks, a bit more if you are ordering for more than two people.
Im Allgemeinen sollten Sie Ihrer Bedienung für jede Runde Getränke etwa einen Dollar Trinkgeld geben (sei es in Form eines Geldscheins oder eines Jetons), oder auch etwas mehr, wenn Sie für mehr als zwei Personen bestellen.
ParaCrawl v7.1

In this water paradise one doesn’t have to leave the pool to order the next round of drinks.
In diesem Wasserparadies ist es nicht erforderlich, den Pool zu verlassen, um die nächste Runde zu bestellen.
ParaCrawl v7.1