Übersetzung für "Rotation bearing" in Deutsch
Thus
the
rotation
bearing
21
is
pivoted
clockwise
about
the
pivoting
axis
24.
Damit
wird
das
Drehlager
21
im
Uhrzeigersinn
um
die
Schwenkachse
24
geschwenkt.
EuroPat v2
Thus
the
rotation
bearing
21
is
pivoted
about
the
axis
24
also
clockwise.
Dadurch
wird
das
Drehlager
21
um
die
Achse
24
ebenfalls
im
Uhrzeigersinn
geschwenkt.
EuroPat v2
Specimen
receiving
device
2
is
guided
during
its
rotation
by
pivot
bearing
rod
22
.
Die
Objektaufnahmeeinrichtung
2
ist
während
ihrer
Drehung
durch
die
Achslagerstange
22
geführt.
EuroPat v2
The
rotor
16
is
mounted
for
rotation
via
the
bearing
device
82
.
Der
Rotor
16
ist
über
die
Lagereinrichtung
82
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
oscillating
retainer
and
the
first
guide
roller
therefore
have
the
same
rotation
axis
or
bearing
axis.
Der
Schwingkäfig
und
die
erste
Führungsrolle
weisen
demzufolge
dieselbe
Drehachse
beziehungsweise
Lagerachse
auf.
EuroPat v2
The
diameter
or
radius
can
be
measured
radially
to
an
axis
of
rotation
of
the
bearing.
Der
Durchmesser
bzw.
Radius
kann
radial
zu
einer
Rotationsachse
des
Lagers
gemessen
werden.
EuroPat v2
An
axis
of
rotation
of
the
bearing
extends
through
the
centerpoint
of
the
two
bearing
rings.
Eine
Rotationsachse
des
Lagers
verläuft
durch
die
Mittelpunkte
der
zwei
Lagerringe.
EuroPat v2
The
rotation
of
the
bearing
73
is
indicated
by
arrow
56
?.
Die
Drehung
des
Lagers
73
ist
mit
dem
Pfeil
56'
angegeben.
EuroPat v2
The
instrument
holder
consists
of
stainless
steel
and
includes
an
elaborately
manufactured
rotation
bearing.
Die
Instrumentenaufnahme
ist
aus
Edelstahl
und
verfügt
über
ein
aufwändig
konstruiertes
Rotationslager.
ParaCrawl v7.1
The
pivot
arm
70
is
journalled
for
rotation
about
a
bearing
88
on
the
frame
member
84.
Der
Schwenkarm
70
ist
über
ein
Lager
88
auf
dem
Rahmenteil
84
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
driven
roll
164
at
one
end
has
a
roll
end
214
journalled
for
rotation
in
a
bearing
216.
Das
eine
Ende
214
der
angetriebenen
Walze
164
ist
in
einem
Lager
216
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
Rotation
of
bearing
sleeve
24
is
made
impossible
by
the
locking
pin
36
guided
in
slit
39.
Durch
den
im
Schlitz
39
geführten
Sicherungstift
36
wird
eine
Rotation
der
Lagerhülse
24
verunmöglicht.
EuroPat v2
For
this
rotation
bearing,
the
pin
31
protrudes
into
the
bearing
bush
32
on
the
coupling
piece
3
.
Für
dieses
Rotationslager
ragt
der
Zapfen
31
in
die
Lagerbuchse
32
an
dem
Koppelstück
3
hinein.
EuroPat v2
The
bending
punch
66
can
be
positioned
in
two
different
catch
positions
with
respect
to
the
rotation
bearing
16
.
Der
Biegestempel
66
kann
bezüglich
des
Drehlagers
16
in
zwei
unterschiedlichen
Raststellungen
positioniert
werden.
EuroPat v2
The
annular
part
of
the
support
17
forms
an
annular
rotation
bearing
for
the
rotor
18
.
Der
ringförmige
Teil
des
Trägers
17
bildet
ein
ringförmiges
Rotationslager
für
den
Rotor
18
aus.
EuroPat v2
A
rotation
of
the
bearing
bolt
51,
52
about
its
bearing
axis
56
is
thus
prevented.
Eine
Drehung
des
Lagerbolzens
51,
52
um
seine
Lagerachse
56
ist
damit
verhindert.
EuroPat v2
A
rotation
of
the
bearing
bolts
51,
52
about
their
bearing
axes
56
is
thus
prevented.
Eine
Drehung
der
Lagerbolzen
51,
52
um
ihre
Lagerachsen
56
ist
damit
verhindert.
EuroPat v2
A
rotational
movement
of
the
movable
part
about
the
axis
of
rotation
toward
the
bearing
surface
can
thus
be
effected.
Hierdurch
kann
eine
Drehbewegung
des
beweglichen
Teils
um
die
Rotationsachse
auf
die
Auflagefläche
zu
bewirkt
werden.
EuroPat v2
In
this
case
the
rotary
element
4
can
be
rotated
about
an
axis
of
rotation
on
the
bearing
2
.
Dabei
kann
das
Drehelement
4
an
der
Lagerstelle
2
um
eine
Drehachse
gedreht
werden.
EuroPat v2
Due
to
this
interlocking,
there
is
no
relative
rotation
between
the
bearing
pin
14
and
the
bearing
sleeve
22
.
Aufgrund
dieses
Formschlusses
kann
keine
Relativbewegung
zwischen
dem
Lagerstift
14
und
der
Lagerhülse
22
stattfinden.
EuroPat v2
Thus,
force
application
into
the
cryostat
along
the
rotation
axis
(bearing
axis)
A
is
prevented.
Dadurch
wird
ein
Krafteintrag
in
den
Kryostaten
entlang
der
Drehachse
(Lagerachse)
A
vermieden.
EuroPat v2
The
bending
punch
66
can
rotate
relative
to
the
common
rotation
bearing
16
of
the
two
branches
12,
14
.
Der
Biegestempel
66
ist
bezüglich
des
gemeinsamen
Drehlagers
16
der
beiden
Branchen
12,
14
drehbar.
EuroPat v2