Übersetzung für "Role relationship" in Deutsch

That's your role in the relationship.
Das ist ja deine Aufgabe in der Beziehung.
OpenSubtitles v2018

Parliament, for its part, wishes to play its role in this relationship to the full.
Das Parlament seinerseits möchte seine Aufgaben innerhalb dieser Beziehung voll und ganz wahrnehmen.
EUbookshop v2

These inherent processes assume an essential role in this relationship.
Diese inhärenten Prozesse nehmen in dieser Beziehung eine wesentliche Rolle ein.
ParaCrawl v7.1

And the role of the relationship between the three as follows:
Und die Rolle von der Beziehung zwischen den drei wie folgt:
ParaCrawl v7.1

In Ireland the shop stewards play a vital role in the relationship between employees and companies.
In Irland spielen die Shop Stewards eine vitale Rolle zwischen Arbeitern und Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

What role does this relationship play for you?
Welche Rolle spielt dieses Verhältnis für Dich?
ParaCrawl v7.1

The role of the relationship of children and parents is key in shaping the child's self-confidence.
Die Rolle der Beziehung von Kindern und Eltern ist entscheidend für das Selbstbewusstsein des Kindes.
ParaCrawl v7.1

This »costume« comes to play a significant role in her relationship to her white assistant Martín.
In der Beziehung zu ihrem weißen Assistenten Martín spielt diese »Verkleidung« eine herausragende Rolle.
ParaCrawl v7.1

My group thinks that it is not only economic or military considerations that should play a role as our relationship with Syria becomes even deeper.
Bei einer weiteren Vertiefung unseres Verhältnisses zu Syrien dürfen nach Ansicht meiner Fraktion nicht ausschließlich wirtschaftliche oder militärische Erwägungen eine Rolle spielen.
Europarl v8

The EURES network plays an outstanding role in the relationship between supply and demand but it is unfortunate that it has not, even yet, been given the appropriate support from the EU resources available for development purposes.
Das EURES-Netzwerk spielt eine herausragende Rolle bei der Vermittlung zwischen Angebot und Nachfrage, aber leider wurde ihm bisher immer noch keine angemessene Unterstützung aus Gemeinschaftsmitteln für Entwicklungszwecke zuteil.
Europarl v8

That is why the spotlight is likely to turn on the terrorist nexus within Pakistan and the role of, and relationship between, state and non-state actors there.
Aus diesem Grund wird sich der Brennpunkt des Interesses vermutlich auf das Terrorgeflecht innerhalb Pakistans und die Rolle und die Beziehung der dortigen staatlichen und nichtstaatlichen Akteure untereinander verlagern.
News-Commentary v14

The president also highlighted his attendance at the AICESIS Assembly in New York, drawing attention to that association's increasingly important international role and its relationship with the other institutions, and emphasised the need for the EESC to monitor these developments closely.
Der PRÄSIDENT geht ferner auf seine Teilnahme an der Versammlung der AICESIS in New York ein, wobei er vor allem auf die zunehmend herausragende Rolle dieser Vereinigung auf der internationalen Bühne und auf die Beziehungen zu den anderen Institutionen sowie auf die Notwendigkeit einer intensiven Verfolgung dieser Entwicklungen durch den EWSA hin­weist.
TildeMODEL v2018

Community policy should pay greater attention to the distribution sector in view of its role in the relationship between firm and consumer.
Gerade dem Handelssektor sollte mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden, wegen seiner Rolle im Verhältnis zwischen Produzent und Verbraucher.
TildeMODEL v2018

With respect to the Policy banks, the investigation established that there are no clear legal provisions regulating their role and their relationship with the government.
Bezüglich der Policy Banks zeigte die Untersuchung, dass es keine eindeutigen gesetzlichen Bestimmungen zur Regelung ihrer Rolle und ihres Verhältnisses zur Regierung gibt.
DGT v2019

The working document presented by the rapporteur with a view to preparing the study group opinion for the REX section on the "EU's role and relationship with the five FSU States in Central Asia" addresses all aspects of the challenges arising from the EU's relationship with this part of the world.
Im Arbeitsdokument "Die Rolle der EU und ihre Beziehungen zu den fünf ehemaligen zentralasiati­schen Sowjetrepubliken", das vom Berichterstatter vorgelegt wurde und als Grundlage für die Stel­lungnahme der Studiengruppe der Fachgruppe REX dient, werden sämtliche Herausforderungen ange­sprochen, die aus den Beziehungen der EU mit dieser Region erwachsen.
TildeMODEL v2018

In parallel, it has become clear that research institutions need to play a more active role in their relationship with industry in order to maximize the use of the research results.
Parallel dazu ist deutlich geworden, dass Forschungseinrichtungen eine aktivere Rolle in der Beziehung zur Industrie spielen müssen, damit sie eine maximale Verwertung der Forschungsergebnisse erreichen.
TildeMODEL v2018

She told me that she was involved in a role-playing relationship and she knew it wasn't normal, per se.
Sie hat mir erzählt, dass sie sich in einer Beziehung befindet, die Rollenspiele beinhaltet und dass ihr bewusst ist, dass das an sich nicht normal ist.
OpenSubtitles v2018

Secondly, we wish to clarify and develop the legal status of the Commission' s current external delegations, their role and their relationship with the various Community institutions.
Zum zweiten geht es um die Klärung und Herausarbeitung des rechtlichen Status der gegenwärtig bestehenden Außenvertretungen der Kommission, ihrer Rolle und ihres Verhältnisses zu den verschiedenen Gemeinschaftsinstitutionen.
Europarl v8

The key issue for schools is the way in which theyperceive their own role in the relationship between knowledge, the transmission ofknowledge, the appropriation of knowledge by young people and all such issues.
Die zentrale Frage für die Schule besteht darin, wie sie ihre eigene Rolle in dem Spannungsverhältnis von Wissen, der Vermittlung von Wissen sowie der Aneignung von Wissen durch die Jugendlichen und alldiese Fragen begreift.
EUbookshop v2

A study of the operation, OUTCOMES and costs, for different stakeholders, of different types of policies to support workers with caring responsibilities in managing the relationship between work and family life: in particular, workplace-based studies which examine the role of, and relationship between, public and workplace policies, workplace culture and relationships, private and informal provision.
Eine Untersuchung zu Wirkungsweise, AUSWIRKUNGEN und Kosten verschiedener Maßnahmen zur Unterstützung von Erwerbstätigen, die Be treuungsfunktionen wahrnehmen, für die verschiedenen Beteiligtengruppen bei der Gestaltung ihres Verhältnisses zwischen Erwerbs- und Familienleben, vor allem Untersuchungen im Unternehmen, die die Rolle und das Verhältnis zwischen staatlichen und spezifischen Maßnahmen des Unternehmens, die Kultur und Beziehungen am Arbeitsplatz sowie private und informelle Formen der Unterstützung untersuchen.
EUbookshop v2

Because she needs to be at the centre of the stage somewhere in her life, it is particularly important that she finds this leading role outside her relationship with you.
Da sie die Möglichkeit braucht, irgendwo in ihrem Leben im Mittelpunkt zu stehen, ist es besonders wichtig, daß sie diese führende Rolle außerhalb ihrer Beziehung zu Ihnen spielt.
ParaCrawl v7.1

I remember that in her Pringle of Scotland years, art played an important role, alongside her relationship with Tilda Swinton.
Ich erinnere mich, dass während ihrer Zeit bei Pringle of Scotland Kunst eine große Rolle gespielt hat, ebenso wie ihre Beziehung zu Tilda Swinton.
ParaCrawl v7.1

We talked with Michael Ostertag-Henning, Managing Partner at the creative agency Schmidhuber, about how increasing digitization impacts brand presentation and what role the customer relationship plays in it.
Mit Michael Ostertag-Henning, Geschäftsführer der Kreativagentur Schmidhuber, sprachen wir darüber, wie sich die wachsende Digitalisierung auf die Außendarstellung einer Marke auswirkt und welch wichtige Rolle die Kundenbeziehung hierbei spielt.
ParaCrawl v7.1

Even if numb from the beauty and spiritual purity of the beloved, will have to recover the gift of speech – the kind words girlfriend play a dominant role in the relationship.
Auch wenn betäubt von der Schönheit und spirituellen Reinheit des Geliebten, muss das Geschenk der Rede wieder zu gewinnen - die freundlichen Worte Freundin spielen eine dominierende Rolle in der Beziehung.
ParaCrawl v7.1

I must say that many of them were able to rethink their role in the relationship and in the future could be quite happy.
Ich muss sagen, dass viele von ihnen in der Lage waren, ihre Rolle in der Beziehung zu überdenken und in Zukunft könnte sehr glücklich sein.
ParaCrawl v7.1