Übersetzung für "Road administration" in Deutsch
Firstly,
the
Road
Administration
did
not
cover
all
costs
related
to
the
special
service
projects.
Erstens
deckte
die
Straßenverwaltung
nicht
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
den
besonderen
Dienstleistungsprojekten.
DGT v2019
In
total,
the
Road
administration
paid
EUR
68
million
for
financing
these
service
projects.
Insgesamt
brachte
die
Straßenverwaltung
68
Mio.
EUR
für
die
Finanzierung
dieser
Projekte
auf.
DGT v2019
Revised
data
for
Sweden
have
been
supplied
by
the
Swedish
National
Road
Administration.
Revidierte
Daten
für
Schweden
wurden
von
dem
schwedischen
Zentralamt
für
Strassenwesen
geliefert.
EUbookshop v2
This
bridge
is
one
of
the
biggest
investments
in
the
history
of
The
Slovak
Road
Administration.
Dieser
Bau
ist
einer
der
größten
Investitionen
der
Slowakischen
Straßenverwaltung
in
ihrer
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
a
number
of
subcontractors
had
been
engaged
by
the
Road
Administration
to
carry
out
parts
of
the
ongoing
construction
projects.
Zweitens
wurden
von
der
Straßenverwaltung
zahlreiche
Unterauftragnehmer
mit
der
Durchführung
von
Teilen
der
laufenden
Bauvorhaben
beauftragt.
DGT v2019
The
assets
included
machinery
and
equipment
as
well
as
service
contracts
entered
into
between
the
Production
Department
and
the
Public
Road
Administration.
Die
Vermögenswerte
umfassten
Maschinen
und
Ausrüstung
sowie
Dienstleistungsverträge
zwischen
der
Produktionsabteilung
und
der
Staatlichen
Straßenverwaltung.
DGT v2019
Mesta
AS
has
therefore
provided
a
service
to
the
Public
Road
Administration
[164].
Die
Mesta
AS
hat
daher
eine
Dienstleistung
für
die
Staatliche
Straßenverwaltung
erbracht
[164].
DGT v2019
The
Working
Group
included
representatives
of
the
Road
Administration,
private
earthworks
contractors,
the
Competition
Authority
and
the
Competition
council.
Der
Arbeitsgruppe
gehörten
Vertreter
der
Straßenverwaltung,
privater
Erdbau-Vertragspartner,
der
Wettbewerbsbehörde
und
des
Wettbewerbsrates
an.
DGT v2019
The
remaining
contracts
would
be
concluded
between
Tieliikelaitos
and
the
Road
Administration
as
negotiated
contracts
without
tendering
procedure.
Die
übrigen
Verträge
sollten
zwischen
Tieliikelaitos
und
der
Straßenverwaltung
als
ausgehandelte
Verträge
ohne
Ausschreibung
geschlossen
werden.
DGT v2019
According
to
data
from
the
Lithuanian
Road
Administration,
the
number
of
heavy
goods
vehicles
on
principle
routes
has
tripled
in
the
last
decade
and
they
are
helping
to
form
the
backbone
of
our
economy.
Laut
den
Angaben
der
Litauischen
Straßenverwaltung
hat
sich
die
Zahl
der
schweren
Nutzfahrzeuge
auf
den
Hauptstrecken
im
Laufe
des
vergangenen
Jahrzehnts
verdreifacht,
und
sie
tragen
dazu
bei,
das
Rückgrat
unserer
Wirtschaft
zu
bilden.
Europarl v8
National
authorities
now
already
exist
with
the
task
of
promoting
road
safety
-
in
Sweden's
case,
the
National
Road
Administration
in
Borlänge.
Ferner
existieren
schon
nationale
Behörden
zur
Förderung
der
Verkehrssicherheit,
im
Falle
Schwedens
das
Zentralamt
für
Straßenwesen
in
Borlänge.
Europarl v8
Moreover,
the
aforementioned
Statskonsult
report
states
that
while
most
operation
and
maintenance
work
is
carried
out
by
the
Public
Road
Administration
in
2000,
28
%
had
been
put
on
the
market.
Darüber
hinaus
gehe
aus
dem
oben
genannten
Statskonsult-Bericht
hervor,
dass
zwar
der
größte
Teil
der
Betriebs-
und
Instandhaltungsarbeiten
im
Jahre
2000
von
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
abgewickelt
worden
sei,
dass
aber
28
%
auf
dem
Markt
angeboten
wurden.
DGT v2019
The
Norwegian
authorities
decided
to
transfer
the
work
force
to
Mesta
AS
and
let
Mesta
AS
(as
opposed
to
the
Road
Administration)
be
in
charge
of
implementing
the
measures
involved
in
the
transfer
and
reduction
of
the
work
force.
Die
norwegischen
Behörden
beschlossen,
die
Belegschaft
in
die
Mesta
AS
zu
übernehmen
und
der
Mesta
AS
(statt
der
Straßenverwaltung)
die
Verantwortung
für
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
in
Verbindung
mit
der
Übernahme
von
Mitarbeitern
bzw.
dem
Abbau
von
Stellen
zu
übertragen.
DGT v2019
Finally,
a
gradual
opening
would
be
administratively
easier
and
allow
the
Public
Road
Administration
to
develop
the
skills
as
a
purchaser
of
the
relevant
services
[139].
Und
schließlich
sei
eine
abgestufte
Öffnung
verwaltungstechnisch
einfacher
gewesen
und
hätte
es
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
ermöglicht,
ihre
Kenntnisse
als
Einkäufer
der
betreffenden
Dienstleistungen
weiterzuentwickeln
[139].
DGT v2019
By
leaving
the
most
challenging
contracts
to
the
end,
the
Public
Road
Administration
would
already
have
obtained
a
fair
amount
of
experience
from
having
supervised
and
monitored
several
service
providers
after
the
first
tender
rounds.
Durch
das
Zurückhalten
der
anspruchsvollsten
Aufträge
bis
zuletzt
erwarb
sich
die
Staatliche
Straßenverwaltung
bereits
ein
hohes
Maß
an
Erfahrung
aus
der
Überwachung
und
Beobachtung
mehrerer
Dienstleister
nach
den
ersten
Ausschreibungsrunden.
DGT v2019
The
Public
Road
Administration
would
therefore
have
the
best
possible
conditions
for
maintaining
control
of
the
level
of
road
safety
by
the
time
the
more
challenging
contracts
were
tendered
out
[103].
Daher
hatte
die
Staatliche
Straßenverwaltung
bis
zur
Ausschreibung
der
anspruchsvolleren
Aufträge
die
bestmöglichen
Voraussetzungen,
um
die
Kontrolle
über
das
Niveau
der
Straßenverkehrssicherheit
beizubehalten
[103].
DGT v2019
As
the
personnel
took
up
positions
in
different
locations
within
Mesta
AS
than
those
where
such
personnel
previously
worked
within
the
Public
Road
Administration,
certain
employees
had
to
move
domiciles
to
take
up
their
new
employment.
Da
die
Mitarbeiter
Positionen
bei
der
Mesta
AS
übernahmen,
die
sich
an
anderen
Standorten
befanden
als
zuvor
bei
der
Staatlichen
Straßenverwaltung,
mussten
manche
Mitarbeiter
umziehen,
um
ihre
neue
Stelle
antreten
zu
können.
DGT v2019
In
this
regard
the
authorities
have
explained
that
the
Public
Road
Administration
is
responsible
for
road
safety
and
ensuring
a
minimum
standard
by
means
of
supervising
and
monitoring
repairs
and
maintenance
[100].
In
dieser
Hinsicht
haben
die
Behörden
erklärt,
dass
die
Staatliche
Straßenverwaltung
für
die
Straßenverkehrssicherheit
sowie
für
die
Gewährleistung
eines
Mindeststandards
durch
Überwachung
und
Beobachtung
der
Reparatur-
und
Instandhaltungsarbeiten
zuständig
ist
[100].
DGT v2019