Übersetzung für "Risk of entanglement" in Deutsch
The
message
emanating
now
from
the
US
is
not
one
of
non-interventionism,
but
a
strategy
of
restraint
that
assumes
that
there
are
limits
to
American
power
and
seeks
to
minimize
the
risk
of
entanglement
in
foreign
conflicts.
Momentan
vernimmt
man
aus
den
USA
keine
Botschaft
der
Nichteinmischung,
sondern
einer
Strategie
der
Zurückhaltung,
die
darauf
ausgerichtet
ist,
die
Grenzen
der
amerikanischen
Macht
anzuerkennen
und
das
Risiko
einer
Verstrickung
in
ausländische
Konflikte
zu
minimieren.
News-Commentary v14
Particularly
in
the
case
of
larger
cable
lengths,
the
risk
of
mutual
entanglement
of
the
two
cable
sections
joined
to
one
another
in
such
a
way
increases
abruptly
and
requires,
in
particular
in
the
case
of
large
cable
lengths,
immediate
removal
and
spatial
severance
of
the
two
free
cable
sections
by
hand,
as
well
as
appropriate
deposition.
Insbesondere
bei
größeren
Kabellängen
steigt
jedoch
die
Gefahr
eines
gegenseitigen
Verhedderns
der
beiden
derart
miteinander
verbundenen
Kabelabschnitte
sprunghaft
an
und
erfordert
insbesondere
bei
großen
Kabel
längen
eine
sofortige
Entnahme
und
räumliche
Auftrennung
der
beiden
freien
Kabelabschnitte
von
Hand,
sowie
einer
entsprechenden
Ablage.
EuroPat v2
Processing
two
different
cables
of
relatively
large
length
simultaneously
in
parallel
with
one
another
in
a
single
automatic
cable
processing
machine
has
not
been
disclosed,
because
of
the
risk
of
mutual
entanglement
of
such
different
cables.
Eine
parallel
zueinander
gleichzeitig
durchgeführte
Bearbeitung
von
zwei
unterschiedlichen
Kabeln
größerer
Länge
in
einem
einzelnen
Kabelverarbeitungsautomaten
ist
wegen
der
Gefahr
des
gegenseitigen
Verhedderns
solcher
unterschiedlicher
Kabel
nicht
bekannt
geworden.
EuroPat v2
This
permits
a
free
pivoting
of
the
collar
in
relation
to
the
shell,
while
simultaneously
the
risk
of
entanglement
is
avoided
by
the
locking
lever
12
being
folded
away.
Damit
ist
ein
freies
Verschwenken
der
Manschette
gegenüber
der
Schale
gestattet,
während
gleichzeitig
die
Gefahr
eines
Hängenbleibens
durch
Einschwenken
des
Verriegelungshebels
12
vermieden
ist.
EuroPat v2
In
addition
the
open
closure,
particularly
its
loosely
projecting
pans
such
as
a
clasp,
etc.,
would
impede
walking
and
involve
a
risk
of
entanglement.
Darüberhinaus
würde
der
offene
Verschluß,
speziell
dessen
locker
wegstehende
Teile
wie
Schnalle
usw.,
das
Gehen
behindern
und
die
Gefahr
des
Hängenbleibens
mit
sich
bringen.
EuroPat v2
The
glove
must
not
be
used
with
machines
or
tools
to
teeth
to
avoid
the
risk
of
entanglement.
Der
Handschuh
darf
nicht
mit
Maschinen
oder
Werkzeuge,
um
Zähne
verwendet
werden,
um
das
Risiko
der
Verschränkung.
ParaCrawl v7.1
This
also
reduces
the
risk
of
entanglement
of
the
cable
during
operation
in
the
case
of
varying
distances
between
the
power
supply
device
and
the
suction
device.
Dies
verringert
auch
bei
im
Betrieb
sich
verändernden
Abständen
zwischen
Stromversorgungsvorrichtung
und
Saugvorrichtung
die
Gefahr
eines
Verhedderns
des
Kabels.
EuroPat v2
Cables
involving
the
risk
of
an
entanglement
or
snapping
can
thus
be
avoided.
Damit
kann
auf
Leitungen
verzichtet
werden,
welche
die
Gefahr
eines
Verhedderns
oder
Abreißens
mit
sich
bringen.
EuroPat v2
Duly
certified
protective
clothing
minimises
the
risk
of
entanglement
or
textiles
getting
caught
in
moving
parts
if
the
wearer
is
working
at
or
near
machinery
or
equipment
with
dangerous
movements.
Entsprechend
zertifizierte
Schutzbekleidung
minimiert
das
Risiko
des
Verfangens
oder
Einziehens
von
Textilien
in
bewegliche
Teile,
wenn
der
Träger
an
oder
in
der
Nähe
von
Maschinen
oder
Geräten
mit
gefährlichen
Bewegungen
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
Cascade
Net,
which
was
launched
last
year,
is
the
first
and
only
device
that
allows
blood
flow
without
the
risk
of
coil
entanglement
during
embolization
of
intracranial
aneurysms.
Das
im
letzten
Jahr
herausgekommene
Cascade
Net
ist
das
erste
und
einzige
Produkt,
das
die
Embolisation
von
intrakraniellen
Aneurysmen
unter
Blutfluss
ermöglicht,
ohne
dass
sich
dabei
die
Coils
verschlingen.
ParaCrawl v7.1
DIN
EN
510
describes
the
specifications
for
protective
clothing
for
areas
where
there
is
a
risk
of
entanglement
in
moving
parts.
Die
DIN
EN
510
beschreibt
die
Festlegungen
für
Schutzbekleidung
für
Bereiche,
in
denen
ein
Risiko
des
Verfangens
in
beweglichen
Teilen
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
deposit
8
should
not
extend
far
beyond
the
intersection
42,
for
if
it
does
the
yarn
would
have
to
be
drawn
off
over
a
relatively
large
portion
of
the
support
surface
5
with
increased
friction
at
the
beginning
of
picking
and
the
risk
of
entanglement
of
the
yarn
would
increase.
Die
Ablage
8
soll
nicht
wesentlich
über
den
Schnittpunkt
42
hinausreichen,
weil
sonst
der
Faden
7
zu
Beginn
des
Schusseintrages
über
ein
grösseres
Stück
der
Auflage
5
unter
erhöhter
Reibung
gezogen
werden
müsste.
Auch
bestünde
dabei
ein
erhöhtes
Risiko
für
Fadenverwirrung.
EuroPat v2
These
fish
die
and
in
turn
attract
scavengers:
crabs
and
lobsters
which
then
also
run
the
risk
of
entanglement.
Der
Fisch
stirbt
und
zieht
die
Aufräumer
an:
Krabben
und
Krebse,
die
ihrerseits
wieder
das
Risiko
laufen,
in
den
Netzen
hängen
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Also
the
risk
of
entangling
of
the
thread
in
the
thread
braking
device
is
reduced
because
the
shield
surface
can
be
adjusted
to
the
supply
direction
of
the
thread
in
each
case
in
such
a
way
that
the
shield
surface
which
becomes
effective
is
as
large
as
possible.
Auch
die
Gefahr
des
sich
an
der
Fadenbremsvorrichtung
verhängenden
Fadens
ist
verringert,
weil
die
Abschirmfläche
jeweils
auf
die
Zulaufrichtung
des
Fadens
einstellbar
ist,
daß
eine
möglichst
große
Abschirmfläche
wirksam
wird.
EuroPat v2
It
is
therefore
the
principal
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
for
the
unwinding
of
wire
so
that
the
wire
may
be
completely
unwound
from
a
reel
without
any
risk
of
entangling
the
wire.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
anzugeben,
bei
dem
der
Draht
so
gewickelt
wird,
daß
er
von
der
Spule
oder
von
einem
Gebinde
ohne
Gefahr
einer
Verwirrung
bis
zur
letzten
Drahtwindung
abgezogen
werden
kann.
EuroPat v2
This
has
the
advantage
that
the
suction
hose
can
be
positioned
below
the
supply
cable
on
the
vacuum
cleaner,
so
that
supply
cable
and
suction
hose
can
be
arranged
independently
of
each
other
for
storage
on
the
vacuum
cleaner
without
there
being
any
risk
of
them
becoming
entangled.
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
der
Saugschlauch
unterhalb
des
Versorgungskabels
am
Staubsauger
positioniert
werden
kann,
so
dass
Versorgungskabel
und
Saugschlauch
unabhängig
voneinander
zur
Aufbewahrung
am
Staubsauger
angeordnet
werden
können,
ohne
dass
die
Gefahr
besteht,
dass
sie
sich
verheddern.
EuroPat v2
Another
particular
advantage
can
be
seen
in
the
fact
that
the
inventive
cable
makes
it
possible
to
avoid
using
two
separate,
in
particular
standard-gauge
USB
cables,
and
thus
there
is
less
risk
of
persons
becoming
entangled
with
one
of
the
several
loose
USB
cables
lying
about
or
stumbling
over
them
and/or
thus
causing
a
cable
to
be
pulled
out.
Ein
weiterer
besonderer
Vorteil
ist
darin
zu
sehen,
dass
mittels
des
erfindungsgemäßen
Kabels
auf
die
Verwendung
von
zwei
getrennten
insbesondere
standardmäßigen
USB-Kabel
vermieden
werden
kann
und
damit
die
Gefahr
verringert
wird,
dass
sich
Personen
mit
einem
der
mehreren
lose
liegenden
USB-Kabel
verheddern
oder
darüber
stolpern
und/oder
einen
Kabelabriss
herbeiführen.
EuroPat v2
Thus
there
is
obtained
the
advantage
that
the
compartment
floor
F
may
be
pushed
underneath
the
product
P
with
application
of
only
a
small
amount
of
force
and
without
the
risk
of
getting
entangled
or
blocked.
Hierdurch
ist
der
Vorteil
erhalten,
dass
der
Fachboden
F
mit
geringem
Kraftaufwand
und
ohne
die
Gefahr
eines
Verspießens
oder
Blockierens
unter
das
Produkt
P
geschoben
werden
kann.
EuroPat v2
It
isn't
possible
to
fish
with
a
towed
net
here
since
there
is
too
much
risk
of
the
rig
entangling
with
the
wreck.
Die
Fischerei
mit
einem
Schleppnetz
ist
hier
nicht
möglich,
da
das
Risiko
des
Hängenbleibens
in
Wrackteilen
zu
groß
ist.
ParaCrawl v7.1
To
eliminate
any
risk
of
becoming
entangled
or
getting
caught
associated
with
the
apparel
for
children,
the
harmonised
standard
DIN
EN
14682,
that
is
valid
within
the
EU,
was
compiled
and
constantly
developed
further
by
specialists
in
the
EU.
Um
für
Kinder
möglichst
jede
Gefahr
des
Verfangens
oder
Hängenbleibens
durch
Bekleidung
auszuschließen,
wurde
die
harmonisierte,
EU-weit
gültige
Norm
DIN
EN
14682
erstellt
und
permanent
von
Spezialisten
in
der
EU
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
Via
the
NATO-member
Turkey,
it
runs
as
all
NATO
countries
the
risk
of
being
entangled
in
an
-
according
to
rational
criteria
-
irresolvable
conflict.
Sie
laufen
wie
alle
Nato-Staaten
Gefahr,
über
das
Nato-Mitglied
Türkei
in
einen
nach
rationalen
Kriterien
unlösbaren
Konflikt
verstrickt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1