Übersetzung für "Rim strip" in Deutsch
In
this
sense,
the
rim
strip
27
also
forms
a
rolling
surface
supported
by
the
protective
structure
3
.
In
diesem
Sinne
bildet
auch
der
Randstreifen
27
eine
von
der
Schutzstruktur
3
gestützte
Rollbahn.
EuroPat v2
An
indentation
25
is
provided
in
a
lower
horizontal
rim
strip
24
of
the
receiving
holder
12,
into
which
the
resilient
spring
22
fits,
when
the
cover
13
is
placed
on
the
receiving
holder
12.
Für
die
Rastfeder
22
ist
in
einer
unteren
waagerechten
Randleiste
24
des
Aufnahmebehälters
12
eine
Ausnehmung
25
vorgesehen,
in
der
die
Rastfeder
22
liegt,
wenn
der
Deckel
13
auf
den
Aufnahmebehälter
12
gesteckt
ist.
EuroPat v2
Alternatively,
it
would
be
conceivable
for
the
pushing-in
shoulders
to
be
embedded
with
the
immediately
adjacent
upper
region
of
the
push-in
posts
into
a
rim
strip
of
the
relay
base
body,
and
thus
to
provide
additional
stabilization.
Es
wäre
aber
auch
denkbar,
die
Einpreßschultern
mit
dem
unmittelbar
angrenzenden
oberen
Bereich
der
Einpreßstiele
in
eine
Randleiste
des
Relais-Grundkörpers
einzubetten
und
damit
zusätzlich
zu
stabilisieren.
EuroPat v2
At
the
rim
edge
of
the
rim
walls
there
can
be
joined
a
rim
flange
or
rim
strip
turned
outwardly
over
towards
the
bottom,
by
which
the
rim
of
the
mold
is
additionally
reinforced.
An
den
freien
Rand
der
Randfläche
kann
sich
ein
nach
außen
zum
Boden
umgelegter
Rand
bzw.
Randstreifen
anschließen,
wodurch
der
Rand
der
Form
zusätzlich
verstärkt
wird.
EuroPat v2
The
spokes
or
the
wheel
rim
front
plate
are
components
of
the
wheel
rim
that
are
joined
to
the
cylindrical
rim
strip.
Die
Speichen
oder
die
Felgenfrontplatte
sind
Bestandteile
der
Felge,
welche
mit
dem
zylindrischen
Felgenband
verbunden
sind.
EuroPat v2
Ideally,
it
is
entirely
surrounded
radially
by
the
wheel
rim,
or
by
the
rim
strip,
as
a
result
of
which
a
great
deal
of
installation
space
is
created,
for
example,
for
a
control
arm
arrangement.
Idealerweise
wird
es
von
der
Felge,
beziehungsweise
vom
Felgenband,
radial
ganz
umfasst,
womit
sehr
viel
Bauraum,
beispielsweise
für
eine
Lenkeranordnung
entsteht.
EuroPat v2
In
the
case
of
roll-flanging,
the
first
flanging
roller
forms
a
pressing
roller
which
rolls
off
on
a
rim
to
be
beaded,
preferably
a
narrow
rim
strip
of
the
component.
Bei
einem
Rollbördeln
bildet
die
erste
Bördelrolle
eine
Andruckrolle,
die
an
einem
umzulegenden
Rand,
vorzugsweise
einem
schmalen
Randstreifen
des
Bauteils
abrollt.
EuroPat v2
The
second
flanging
roller
acts
as
a
counter
pressure
roller
for
the
first
flanging
roller,
i.e.
it
takes
up
the
force
to
be
applied
by
the
first
flanging
roller
in
order
to
bead
the
rim
strip
by
for
example
30°
or
45°.
Die
zweite
Bördelrolle
wirkt
als
Gegendruckrolle
für
die
erste
Bördelrolle,
d.
h.
sie
nimmt
die
zum
Umlegen
des
Randstreifens
um
beispielsweise
30°
oder
45°
von
der
ersten
Bördelrolle
aufzubringende
Kraft
auf.
EuroPat v2
For
a
strong
hem
connection,
it
is
not
absolutely
necessary
for
the
rim
strip
27
to
be
completely
beaded,
i.e.
placed
onto
the
interior
body
part.
Für
eine
feste
Falzverbindung
ist
es
nicht
unumgänglich
erforderlich,
dass
der
Randstreifen
27
vollständig
umgelegt,
d.
h.
an
das
innen
liegende
Karosserieteil
angelegt
wird.
EuroPat v2
To
join
and
secure
the
two
rim
parts,
a
strip
of
fibrous
composite
material
is
preferably
applied
on
the
radially
inwardly
wall
of
the
rim
base.
Zur
Verbindung
und
Fixierung
der
beiden
Felgenteile
wird
vorzugsweise
ein
Streifen
aus
Faserverbundmaterial
auf
die
radial
gesehene
innere
Wandung
des
Felgenbodens
aufgebracht.
EuroPat v2
This
is
a
method
for
roll-flanging
a
component
along
a
flanging
edge,
on
one
side
of
which
the
component
forms
a
viewed
area
or
in
any
event
an
area
which
is
to
be
treated
gently,
and
on
the
other
side
of
which
the
component
forms
a
rim,
preferably
a
rim
strip,
which
is
to
be
flanged
around
the
flanging
edge.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
Verfahren
zum
Rollbördeln
eines
Bauteils
längs
einer
Bördelkante,
zu
deren
einen
Seite
das
Bauteil
eine
Sichtfläche
oder
jedenfalls
eine
schonend
zu
behandelnde
Fläche
und
zu
deren
anderen
Seite
das
Bauteil
einen
um
die
Bördelkante
zu
bördelnden
Rand,
vorzugsweise
Randstreifen,
bildet.
EuroPat v2
In
three
flanging
steps
a,
b
and
c,
the
rim
strip
22
is
further
beaded
successively
by
an
angle
predefined
by
the
angular
position
of
the
pressing
roller
14
a,
14
b
or
14
c
being
respectively
used.
In
drei
Bördelschritten
a,
b
und
c
wird
der
Randstreifen
22
sukzessive
um
einen
durch
die
Winkelstellung
der
jeweils
eingesetzten
Andruckrolle
14a,
14b
oder
14c
vorgegebenen
Winkel
weiter
umgelegt.
EuroPat v2
The
rim
of
a
second
body
part
24
is
inserted
into
the
inner
region
of
the
flanging
edge
delineated
by
the
viewed
area
21
and
the
rim
strip
22,
said
second
body
part
24
being
fixedly
connected
to
the
body
part
20
by
the
roll-hemming.
In
den
von
der
Sichtfläche
21
und
dem
Randstreifen
22
begrenzten
Innenbereich
der
Bördelkante
ist
der
Rand
eines
zweiten
Karosserieteils
24
eingelegt,
das
durch
das
Rollfalzen
fest
mit
dem
Karosserieteil
20
verbunden
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
the
protective
structure
3
forms
an
abutting
area
for
the
pressing
roller
15
b,
wherein
this
support
is
not
received
until
directly
after
the
rim
strip
27
has
been
beaded.
Des
Weiteren
bildet
die
Schutzstruktur
3
eine
Anlagefläche
für
die
Andruckrolle
15b,
wobei
diese
Abstützung
erst
unmittelbar
nach
dem
Umlegen
des
Randstreifens
27
erhalten
wird.
EuroPat v2
In
the
case
of
multipart
lightweight
metal
wheels
a
cast
or
forged
wheel
disk
is
joined
to
a
rim
of
aluminum
strip
manufactured
by
profile
rolling
or
roll
forming.
Bei
mehrteiligen
Leichtmetallrädern
wird
eine
gegossene
oder
geschmiedete
Radschüssel
mit
einer
mittels
Profilrollen
oder
Fliesdrücken
hergestellten
Felge
aus
Aluminiumband
verbunden.
EuroPat v2
The
apparatus
of
claim
2,
wherein
the
rim
strip
(204)
includes
a
pair
of
safety
humps
(610)
defining
corresponding
tire
seating
sections
(608)
where
a
tire
is
seated
when
inflated,
the
safety
humps
each
including
a
ramp
section
(612)
that
is
angled
at
an
acute
angle
to
facilitate
sliding
of
the
beads
of
the
tire
over
when
the
drop
seal
bows
away
from
the
rim
drop.
Vorrichtung
nach
Anspruch
2,
wobei
das
Felgenband
(204)
ein
Paar
von
Sicherheitshöckern
(610)
einschließt,
die
entsprechende
Reifen-Aufsitzsektionen
(608)
definieren,
wo
ein
Reifen
aufgesetzt
ist,
wenn
er
aufgeblasen
ist,
wobei
die
Sicherheitshöcker
jeweils
eine
Rampensektion
(612)
einschließen,
die
in
einem
spitzen
Winkel
abgewinkelt
ist,
um
ein
Gleiten
der
Wülste
des
Reifens
darüber
zu
erleichtern,
wenn
sich
die
Bettdichtung
weg
von
dem
Felgenbett
wölbt.
EuroPat v2
The
apparatus
of
any
preceding
claim
when
dependent
on
claim
2,
wherein
the
rim
strip
(204)
includes
a
safety
hump
(610)
that
defines
a
seating
section
configured
to
seat
the
bead
of
the
tire.
Vorrichtung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wenn
abhängig
von
Anspruch
2,
wobei
das
Felgenband
(204)
einen
Sicherheitshöcker
(610)
einschließt,
der
eine
Aufsitzsektion
definiert,
die
dafür
konfiguriert
ist,
die
Wulst
des
Reifens
aufzusetzen.
EuroPat v2
The
apparatus
of
any
preceding
claim
when
dependent
on
claim
2,
wherein
the
rim
strip
(204)
is
made
of
one
or
more
materials
having
a
hardness
from
Shore
80A
to
70D.
Vorrichtung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wenn
abhängig
von
Anspruch
2,
wobei
das
Felgenband
(204)
aus
einem
oder
mehreren
Werkstoffen
hergestellt
ist,
die
eine
Shore-Härte
von
80A
bis
70D
aufweisen.
EuroPat v2
Includes
Users
manual,
rim
strip,
UST
valve
and
accessories,
adapters
for
rear
quick
release,
valve
reducer.
Enthält
Benutzer
Handbuch,
Felge
Streifen,
UST
Ventil
und
Zubehör,
Adapter
fÃ1?4r
hinten
Schnellspanner,
Ventil-Abschwächer.
ParaCrawl v7.1
The
projections
21
are
inserted
for
securement
into
vertical
receiving
slits
23
and
maintained
thereat,
which
slits,
in
turn,
are
formed
in
respective
upright
rim
strips
18
of
the
receiving
holder
12.
Die
Stecknasen
21
werden
zur
Befestigung
in
senkrechte
Einsteckschlitze
23
eingesteckt
und
dort
gehalten,
die
sich
in
den
beiden
senkrechten
Randleisten
18
des
Aufnahmebehälters
12
befinden.
EuroPat v2
The
drive
wheels
transport
the
thrust
hose
6
in
normal
operation
by
frictional
engagement
with
a
cylindrical
surface
20
at
which
the
thrust
hose
is
guided
laterally
by
means
of
rims
or
rubbing
strips
21.
Dabei
transportieren
sie
den
Schubschlauch
6
im
Normalfall
durch
Reibschluß
mit
der
zylindrischen
Oberfläche
20,
an
der
er
seitlich
mit
Randleisten
21
gefuhrt
ist.
EuroPat v2
For
the
attachment,
and
vertically
slidable
displacement
of
the
slidable
bar
16,
the
receiving
holder
12
is
formed
with
vertical
rim
strips
18,
in
which
there
are
formed
vertical
guide
slots
19.
Zur
Befestigung
und
senkrechten
Verschiebbarkeit
der
Schieberleiste
16
weist
der
Aufnahmebehälter
12
senkrechte
Randleisten
18
auf,
in
die
senkrechte
Führungsschlitze
19
eingearbeitet
sind.
EuroPat v2
By
the
same
token,
it
is
conceivable
that
the
width
of
the
rim
strips
2m
could
be
enlarged
up
to
the
division
value
X,
which
would
result
in
the
elimination
of
one
attachment
fixture
2c'
per
mount
side.
Desgleichen
ist
es
denkbar,
die
Breite
der
Randstreifen
2m
auf
das
Teilungsmass
X
zu
vergrössern,
wodurch
pro
Umfangsseite
ein
Befestigungsrastsitze
2c'
wegfallen
würde.
EuroPat v2
To
create
a
channel
enabling
the
introduction
of
the
adhesive
into
the
hollow
space
formed
between
the
fixing
segments,
when
fixing
the
connecting
elements
in
the
region
of
the
locking
rims,
a
strip
of
gum
is
put
into
the
region
of
the
locking
rims,
wherein
said
strip
can
be
removed
for
the
formation
of
the
channel.
Zum
Erhalt
eines
das
Einleiten
des
Klebstoffs
in
den
zwischen
den
Fixierungssegmenten
gebildeten
Hohlraum
ermöglichenden
Kanals
wird
beim
Befestigen
der
Verbindungselemente
im
Bereich
der
Arretierungsränder
ein
Gummistreifen
in
den
Bereich
der
Arretierungsränder
eingelegt,
welcher
zur
Bildung
des
Kanals
entfernt
werden
kann.
EuroPat v2
The
surface
formed
by
the
upper
rims
of
the
strips
may
also
be
regarded
as
the
level
of
said
strip
conveyor.
Als
Niveau
des
Leistenförderers
kann
die
Oberfläche
angesehen
werden,
die
durch
die
oberen
Kanten
der
Leisten
gebildet
wird.
EuroPat v2
The
strip
conveyor
strips
may
be
of
rectangular
shape
so
that
a
virtual
plane
which
may
run
through
the
upper
rims
of
the
strip
(those
rims
having
the
largest
distance
to
the
upper
surface
of
the
strip
conveyor)
extends
horizontally.
Die
Leisten
des
Leistenförderers
können
quaderförmig
ausgebildet
sein,
so
dass
eine
virtuelle
Ebene,
die
durch
die
oberen
Kanten
(die
Kanten,
die
von
der
Oberfläche
des
Leistenförderers
einen
größten
Abstand
ausweisen)
der
Leiste
gelegt
werden
kann,
horizontal
verläuft.
EuroPat v2