Übersetzung für "Rim strip" in Deutsch

In this sense, the rim strip 27 also forms a rolling surface supported by the protective structure 3 .
In diesem Sinne bildet auch der Randstreifen 27 eine von der Schutzstruktur 3 gestützte Rollbahn.
EuroPat v2

An indentation 25 is provided in a lower horizontal rim strip 24 of the receiving holder 12, into which the resilient spring 22 fits, when the cover 13 is placed on the receiving holder 12.
Für die Rastfeder 22 ist in einer unteren waagerechten Randleiste 24 des Aufnahmebehälters 12 eine Ausnehmung 25 vorgesehen, in der die Rastfeder 22 liegt, wenn der Deckel 13 auf den Aufnahmebehälter 12 gesteckt ist.
EuroPat v2

Alternatively, it would be conceivable for the pushing-in shoulders to be embedded with the immediately adjacent upper region of the push-in posts into a rim strip of the relay base body, and thus to provide additional stabilization.
Es wäre aber auch denkbar, die Einpreßschultern mit dem unmittelbar angrenzenden oberen Bereich der Einpreßstiele in eine Randleiste des Relais-Grundkörpers einzubetten und damit zusätzlich zu stabilisieren.
EuroPat v2

At the rim edge of the rim walls there can be joined a rim flange or rim strip turned outwardly over towards the bottom, by which the rim of the mold is additionally reinforced.
An den freien Rand der Randfläche kann sich ein nach außen zum Boden umge­legter Rand bzw. Randstreifen anschließen, wodurch der Rand der Form zusätz­lich verstärkt wird.
EuroPat v2

The spokes or the wheel rim front plate are components of the wheel rim that are joined to the cylindrical rim strip.
Die Speichen oder die Felgenfrontplatte sind Bestandteile der Felge, welche mit dem zylindrischen Felgenband verbunden sind.
EuroPat v2

Ideally, it is entirely surrounded radially by the wheel rim, or by the rim strip, as a result of which a great deal of installation space is created, for example, for a control arm arrangement.
Idealerweise wird es von der Felge, beziehungsweise vom Felgenband, radial ganz umfasst, womit sehr viel Bauraum, beispielsweise für eine Lenkeranordnung entsteht.
EuroPat v2

In the case of roll-flanging, the first flanging roller forms a pressing roller which rolls off on a rim to be beaded, preferably a narrow rim strip of the component.
Bei einem Rollbördeln bildet die erste Bördelrolle eine Andruckrolle, die an einem umzulegenden Rand, vorzugsweise einem schmalen Randstreifen des Bauteils abrollt.
EuroPat v2

The second flanging roller acts as a counter pressure roller for the first flanging roller, i.e. it takes up the force to be applied by the first flanging roller in order to bead the rim strip by for example 30° or 45°.
Die zweite Bördelrolle wirkt als Gegendruckrolle für die erste Bördelrolle, d. h. sie nimmt die zum Umlegen des Randstreifens um beispielsweise 30° oder 45° von der ersten Bördelrolle aufzubringende Kraft auf.
EuroPat v2

For a strong hem connection, it is not absolutely necessary for the rim strip 27 to be completely beaded, i.e. placed onto the interior body part.
Für eine feste Falzverbindung ist es nicht unumgänglich erforderlich, dass der Randstreifen 27 vollständig umgelegt, d. h. an das innen liegende Karosserieteil angelegt wird.
EuroPat v2

To join and secure the two rim parts, a strip of fibrous composite material is preferably applied on the radially inwardly wall of the rim base.
Zur Verbindung und Fixierung der beiden Felgenteile wird vorzugsweise ein Streifen aus Faserverbundmaterial auf die radial gesehene innere Wandung des Felgenbodens aufgebracht.
EuroPat v2

This is a method for roll-flanging a component along a flanging edge, on one side of which the component forms a viewed area or in any event an area which is to be treated gently, and on the other side of which the component forms a rim, preferably a rim strip, which is to be flanged around the flanging edge.
Dabei handelt es sich um ein Verfahren zum Rollbördeln eines Bauteils längs einer Bördelkante, zu deren einen Seite das Bauteil eine Sichtfläche oder jedenfalls eine schonend zu behandelnde Fläche und zu deren anderen Seite das Bauteil einen um die Bördelkante zu bördelnden Rand, vorzugsweise Randstreifen, bildet.
EuroPat v2

In three flanging steps a, b and c, the rim strip 22 is further beaded successively by an angle predefined by the angular position of the pressing roller 14 a, 14 b or 14 c being respectively used.
In drei Bördelschritten a, b und c wird der Randstreifen 22 sukzessive um einen durch die Winkelstellung der jeweils eingesetzten Andruckrolle 14a, 14b oder 14c vorgegebenen Winkel weiter umgelegt.
EuroPat v2

The rim of a second body part 24 is inserted into the inner region of the flanging edge delineated by the viewed area 21 and the rim strip 22, said second body part 24 being fixedly connected to the body part 20 by the roll-hemming.
In den von der Sichtfläche 21 und dem Randstreifen 22 begrenzten Innenbereich der Bördelkante ist der Rand eines zweiten Karosserieteils 24 eingelegt, das durch das Rollfalzen fest mit dem Karosserieteil 20 verbunden wird.
EuroPat v2

Furthermore, the protective structure 3 forms an abutting area for the pressing roller 15 b, wherein this support is not received until directly after the rim strip 27 has been beaded.
Des Weiteren bildet die Schutzstruktur 3 eine Anlagefläche für die Andruckrolle 15b, wobei diese Abstützung erst unmittelbar nach dem Umlegen des Randstreifens 27 erhalten wird.
EuroPat v2

In the case of multipart lightweight metal wheels a cast or forged wheel disk is joined to a rim of aluminum strip manufactured by profile rolling or roll forming.
Bei mehrteiligen Leichtmetallrädern wird eine gegossene oder geschmiedete Radschüssel mit einer mittels Profilrollen oder Fliesdrücken hergestellten Felge aus Aluminiumband verbunden.
EuroPat v2

The apparatus of claim 2, wherein the rim strip (204) includes a pair of safety humps (610) defining corresponding tire seating sections (608) where a tire is seated when inflated, the safety humps each including a ramp section (612) that is angled at an acute angle to facilitate sliding of the beads of the tire over when the drop seal bows away from the rim drop.
Vorrichtung nach Anspruch 2, wobei das Felgenband (204) ein Paar von Sicherheitshöckern (610) einschließt, die entsprechende Reifen-Aufsitzsektionen (608) definieren, wo ein Reifen aufgesetzt ist, wenn er aufgeblasen ist, wobei die Sicherheitshöcker jeweils eine Rampensektion (612) einschließen, die in einem spitzen Winkel abgewinkelt ist, um ein Gleiten der Wülste des Reifens darüber zu erleichtern, wenn sich die Bettdichtung weg von dem Felgenbett wölbt.
EuroPat v2

The apparatus of any preceding claim when dependent on claim 2, wherein the rim strip (204) includes a safety hump (610) that defines a seating section configured to seat the bead of the tire.
Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wenn abhängig von Anspruch 2, wobei das Felgenband (204) einen Sicherheitshöcker (610) einschließt, der eine Aufsitzsektion definiert, die dafür konfiguriert ist, die Wulst des Reifens aufzusetzen.
EuroPat v2

The apparatus of any preceding claim when dependent on claim 2, wherein the rim strip (204) is made of one or more materials having a hardness from Shore 80A to 70D.
Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wenn abhängig von Anspruch 2, wobei das Felgenband (204) aus einem oder mehreren Werkstoffen hergestellt ist, die eine Shore-Härte von 80A bis 70D aufweisen.
EuroPat v2

Includes Users manual, rim strip, UST valve and accessories, adapters for rear quick release, valve reducer.
Enthält Benutzer Handbuch, Felge Streifen, UST Ventil und Zubehör, Adapter fÃ1?4r hinten Schnellspanner, Ventil-Abschwächer.
ParaCrawl v7.1

The projections 21 are inserted for securement into vertical receiving slits 23 and maintained thereat, which slits, in turn, are formed in respective upright rim strips 18 of the receiving holder 12.
Die Stecknasen 21 werden zur Befestigung in senkrechte Einsteckschlitze 23 eingesteckt und dort gehalten, die sich in den beiden senkrechten Randleisten 18 des Aufnahmebehälters 12 befinden.
EuroPat v2

The drive wheels transport the thrust hose 6 in normal operation by frictional engagement with a cylindrical surface 20 at which the thrust hose is guided laterally by means of rims or rubbing strips 21.
Dabei transportieren sie den Schubschlauch 6 im Normalfall durch Reibschluß mit der zylindrischen Oberfläche 20, an der er seitlich mit Randleisten 21 gefuhrt ist.
EuroPat v2

For the attachment, and vertically slidable displacement of the slidable bar 16, the receiving holder 12 is formed with vertical rim strips 18, in which there are formed vertical guide slots 19.
Zur Befestigung und senkrechten Verschiebbarkeit der Schieberleiste 16 weist der Aufnahmebehälter 12 senkrechte Randleisten 18 auf, in die senkrechte Führungsschlitze 19 eingearbeitet sind.
EuroPat v2

By the same token, it is conceivable that the width of the rim strips 2m could be enlarged up to the division value X, which would result in the elimination of one attachment fixture 2c' per mount side.
Desgleichen ist es denkbar, die Breite der Randstreifen 2m auf das Teilungsmass X zu vergrössern, wodurch pro Umfangsseite ein Befestigungsrastsitze 2c' wegfallen würde.
EuroPat v2

To create a channel enabling the introduction of the adhesive into the hollow space formed between the fixing segments, when fixing the connecting elements in the region of the locking rims, a strip of gum is put into the region of the locking rims, wherein said strip can be removed for the formation of the channel.
Zum Erhalt eines das Einleiten des Klebstoffs in den zwischen den Fixierungssegmenten gebildeten Hohlraum ermöglichenden Kanals wird beim Befestigen der Verbindungselemente im Bereich der Arretierungsränder ein Gummistreifen in den Bereich der Arretierungsränder eingelegt, welcher zur Bildung des Kanals entfernt werden kann.
EuroPat v2

The surface formed by the upper rims of the strips may also be regarded as the level of said strip conveyor.
Als Niveau des Leistenförderers kann die Oberfläche angesehen werden, die durch die oberen Kanten der Leisten gebildet wird.
EuroPat v2

The strip conveyor strips may be of rectangular shape so that a virtual plane which may run through the upper rims of the strip (those rims having the largest distance to the upper surface of the strip conveyor) extends horizontally.
Die Leisten des Leistenförderers können quaderförmig ausgebildet sein, so dass eine virtuelle Ebene, die durch die oberen Kanten (die Kanten, die von der Oberfläche des Leistenförderers einen größten Abstand ausweisen) der Leiste gelegt werden kann, horizontal verläuft.
EuroPat v2