Übersetzung für "Rights of audience" in Deutsch

If the representative of a party wishes to be replaced by a qualified person not initially instructed by his client, he shall notify the Tribunal of this without delay and ensure that written authorisation for that person, signed by the client, and, where appropriate, certification of the rights of audience held by the lawyer or adviser standing in for him have been submitted prior to the hearing.
Parteivertreter, die beabsichtigen, sich durch eine ermächtigte Person vertreten zu lassen, die ursprünglich nicht von ihrem Mandanten bevollmächtigt wurde, teilen dies dem Gericht möglichst rasch mit und sorgen dafür, dass vor der mündlichen Verhandlung eine vom Mandanten unterzeichnete schriftliche Vollmacht für diese Person und gegebenenfalls eine Bescheinigung über die Anwaltszulassung des für sie auftretenden Anwalts oder Beistands vorgelegt werden.
DGT v2019

If the representative of a party wishes to be replaced by a qualified person not initially instructed by his client, he is also requested to notify the Tribunal of this without delay and to ensure that the appropriate authorisation for that person and, where appropriate, certification of the rights of audience held by the lawyer or adviser standing in for him have been submitted prior to the hearing.
Parteivertreter, die beabsichtigen, sich durch eine ermächtigte Person vertreten zu lassen, die ursprünglich nicht von ihrem Mandanten bevollmächtigt wurde, werden ebenfalls gebeten, dies dem Gericht möglichst rasch mitzuteilen und dafür zu sorgen, dass vor der mündlichen Verhandlung eine entsprechende Vollmacht für diese Person und gegebenenfalls eine Bescheinigung über die Anwaltszulassung des für sie auftretenden Anwalts oder Beistands vorgelegt werden.
DGT v2019

University teachers being nationals of a Member State whose law accords them a right of audience shall have the same rights before the Court of Justice as are accorded by this Article to lawyers.
Hochschullehrer, die Angehörige von Mitgliedstaaten sind, deren Rechtsordnung ihnen gestattet, vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten, haben vor dem Gerichtshof die durch diesen Artikel den Anwälten eingeräumte Rechtsstellung.
EUconst v1

The provisions of this Chapter shall apply to university teachers who have a right of audience before the Court in accordance with Article 19 of the Statute.
Die Bestimmungen dieses Kapitels finden Anwendung auf Hochschullehrer, die gemäß Artikel 19 der Satzung das Recht haben, vor dem Gerichtshof aufzutreten.
DGT v2019

It would be unacceptable if the Community Court was in reality, because of cost, access and "right of audience", effectively not available to SMEs or small research organisations.
Es wäre unannehmbar, wenn das Gemeinschaftsgericht in der Praxis wegen der Kosten, des Zugangs und des Rechts, vor dem Gericht aufzutreten, für KMU und kleine Forschungsorganisationen effektiv nutzlos wäre.
TildeMODEL v2018

University teachers being nationals of a Member State whose law accords them a right of audience shall have the same rights before the Court as are accorded by this Article to lawyers en titled to practise before a court of a Member State.
Hochschullehrer, die Angehörige von Mitgliedstaaten sind, deren Rechtsordnung ihnen gestattet, vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten, haben vor dem Gerichtshof die durch diesen Artikel den Anwälten eingeräumte Rechtsstellung.
EUbookshop v2

University teachers being nationals of a Member State whose law accords them a right of audience shall have the same rights before the Court as are accorded by this Article to lawyers entitled to practise before a court of a Member State.
Hochschullehrer, die Angehörige von Mitglicdstaaten sind, deren Rechtsordnung ihnen gestattet, vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten, haben vor dem Gerichtshof die durch diesen Artikel den Anwälten eingeräumte Rechtsstellung.
EUbookshop v2

University teachers being nationals of a Member State whose law accords them a right of audience shall have the same rights before the Court as are accorded by this article to lawyers.
Hochschullehrer, die Angehörige von Mitgliedstaaten sind, deren Rechtsordnung ihnen gestattet, vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten, haben vor dem Gerichtshof die durch diesen Artikel den Anwälten eingeräumte Rechtsstellung.
EUbookshop v2

The provisions of this Chapter shall apply to university teachers who have a right of audience before the Court in accordance with Article 20 of the ECSC Statute and Article 17 of the EEC and Euratom Statutes.
Die Bestimmungen dieses Kapitels finden entsprechende Anwendung auf Universitätsprofessoren, die gemäß den Artikeln 20 der EGKS-Satzung sowie 17 der EWG- und der EAG-Satzung das Recht haben, vor dem Gerichtshof aufzutreten.
EUbookshop v2

The provisions of this Chapter shall apply to university teachers who have a right of audience before the Court in accordance with Article 17 of the EC Statute, Article 20 of" the ECSC Statute and Article 17 of the EAEC Statute.
Die Bestimmungen dieses Kapitels finden entsprechende Anwendung auf Universitätsprofessoren, die gemäß den Artikeln 17 der EG-Satzung, 20 der EGKS-Satzung und 17 der EAG-Satzung das Recht haben, vor dem Gerichtshof aufzutreten.
EUbookshop v2

The provisions of this Chapter shall apply to university teachers who have a right of audience before the Court in accordance with Article 20 of the ECSC Statute and Articles 17 of the EEC and Euratom Statutes.
Über jede Klage wird eine Mitteilung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht, die den Tag der Eintragung der Klageschrift in das Register, Namen und Wohnsitz der Parteien, den Streitgegenstand und den Klageantrag sowie die Angabe der geltend gemachten Klagegründe und die wesentlichen Argumente enthält.
EUbookshop v2

University teachers being nationals of a Member State whose lawaccords them a right of audience shall have the same rights beforethe Court as are accorded by this Article to lawyers entitled topractise before a court of a Member State.
Hochschullehrer, die Angehörige von Mitgliedstaaten sind, deren Rechtsordnung ihnen gestattet, vor Gericht als Vertreter einer Parteiaufzutreten, haben vor dem Gerichtshof die durch diesen Artikelden Anwälten eingeräumte Rechtsstellung.
EUbookshop v2

University teachers being nationals of a Member State whose law accords them a right of audience shall have the same rights before the Court as are accorded by this Article to lawyers.
Hochschullehrer, die Angehörige von Mitgliedstaaten sind, deren Rechtsordnung ihnen gestattet, vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten, haben vor dem Gerichtshof die durch diesen Artikel den Anwälten eingeräumte Rechtsstellung.
EUbookshop v2

University teachers being nationals of a Member State whose law ac­cords them a right of audience shall have the same rights before the Court as are accorded by this Article to lawyers entitled to practise before a court of a Member State.
Universitätsprofessoren, die Angehörige von Mitgliedstaaten sind, deren Gesetze ihnen ein Recht zu plädieren geben, genießen beim Gerichtshof die den Anwälten in diesem Artikel zuerkannten Befugnisse.
EUbookshop v2

The agent may be assisted by a lawyer entitled to practise before a Court of a Member State or of an Associated State, or by a university teacher being a national of a Member State or Associated State whose internal law accords him a right of audience.
Der Bevollmächtigte kann sich der Hilfe eines Anwalts, der in einem Mitgliedstaat oder einem assoziierten Staat zugelassen ist, oder der Hilfe eines Hochschullehrers bedienen, der Angehöriger eines Mitgliedstaats oder eines assoziierten Staates ist, dessen Rechtsordnung ihm gestattet, vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten.
EUbookshop v2