Übersetzung für "Right to free speech" in Deutsch

I'll stick to my right to free speech.
Ich berufe mich auf mein Recht auf freie Meinungsäußerung.
OpenSubtitles v2018

The right to free speech and freedom of expression is both protected and upheld.
Das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung wird geschützt und gewährleistet.
CCAligned v1

Citizens have the right to free speech.
Die Bürger haben das Recht der freien Aussprache.
ParaCrawl v7.1

Mr Marpaung was sentenced for exercising his right to free speech.
Marpaung wurde wegen der Wahrnehmung seines Rechtes auf Redefreiheit verurteilt.
ParaCrawl v7.1

The legal relevance of the classification results from the peculiarities of the German right to free speech.
Die rechtliche Relevanz der Einordnung ergibt sich aus den Eigenheiten des deutschen Äußerungsrechts.
ParaCrawl v7.1

They have the right to free speech, however abhorrent.
Sie haben ein Recht auf freie Rede, wie abstoßend sie auch ist.
ParaCrawl v7.1

Beatrix stated that the right to free speech does not automatically mean the right to offend.
Beatrix erklärte, dass das Recht auf Redefreiheit nicht automatisch das Recht auf Beleidigung bedeute.
News-Commentary v14

And the answer is enshrined in our laws: Our Constitution protects the right to practice free speech.
Die Antwort findet sich in unseren Gesetzen: Unsere Verfassung schützt das Recht auf freie Meinungsäußerung.
ParaCrawl v7.1

We respect the right to free speech and the protection of personal rights and privacy.
Wir respektieren das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie den Schutz der Persönlichkeitsrechte und der Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1

His research interest lies with private and public media law with a special focus on the area of right to free speech.
Sein Forschungsinteresse gilt dem privaten und öffentlichen Medienrecht mit besonderem Schwerpunkt auf den Bereich des Äußerungsrechts.
ParaCrawl v7.1

We stand here to restate that there cannot and will not be impunity for those guilty of committing crimes against humanity, and we will continue to stand with the Iranian people as they exercise their right to free speech and peaceful protest for freedom and democracy.
Wir stehen hier, um erneut zu bekräftigen, dass es für diejenigen, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit begehen, keine Straffreiheit geben kann und auch nicht geben wird, und wir werden dem iranischen Volk weiterhin bei der Geltendmachung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung und bei seinem friedlichen Protest für Freiheit und Demokratie zur Seite stehen.
Europarl v8

Of course Farai Maguwu, who was exercising his fundamental right to free speech, should be released from detention immediately.
Natürlich sollte Farai Maguwu, der von seinem Grundrecht auf Redefreiheit Gebrauch gemacht hat, unverzüglich aus der Haft entlassen werden.
Europarl v8

Mr President, perhaps you would allow me to make the general point that in an open society, the right to free speech trumps the right not to be offended and in a democracy, the only people who should determine whether or not we sit and legislate in a chamber are our constituents.
Herr Präsident, vielleicht erlauben Sie mir, ganz allgemein zu sagen, dass in einer offenen Gesellschaft die Redefreiheit über dem Recht steht, nicht beleidigt zu werden, und dass in einer Demokratie die einzigen, die bestimmen sollten, ob wir in einem Plenarsaal sitzen und Gesetzte erlassen oder nicht, unsere Wähler sind.
Europarl v8

After weeks of increasing harassment over his role in monitoring the practices of Syria's Supreme State Security Court, he was in the end arrested by the Syrian state security and later charged with several criminal offences, all referring to his right to free speech.
Nach Wochen sich steigernder Schikanen wegen seiner Rolle in der Überwachung der Vorgehensweise des Obersten Staatssicherheitsgerichts von Syrien wurde er schließlich von der syrischen Staatssicherheit verhaftet und später mehrerer strafbarer Handlungen angeklagt, die sich alle auf sein Recht auf freie Meinungsäußerung bezogen.
Europarl v8

Yesterday, five journalists from the largest newspapers in Turkey spoke here in Parliament and warned of proposed laws, currently under consideration, which would seriously curtail the right to free speech.
Gestern haben sich fünf Redakteure der größten Zeitungen der Türkei hier im Parlament zu Wort gemeldet und vor den Gesetzesentwürfen gewarnt, die jetzt vorgelegt werden, und die große Einschränkungen der Meinungsfreiheit bedeuten.
Europarl v8

The safety of an individual is a fundamental right, just as much as the right to free speech and to self-expression.
Die Gewährleistung der Sicherheit des Einzelnen ist jedoch ebenso ein Grundrecht, wie das Recht auf freie Rede und freie Meinungsäußerung.
Europarl v8

I consider this unacceptable, both because it represents censorship of the right to free speech and because it shows that the Internet, too, is controlled by those in power and/or their supporters.
Ich betrachte dies als inakzeptabel, da dies erstens eine Zensur des Rechts auf freie Meinungsäußerung darstellt und zweitens zeigt, dass auch der Internetzugriff von den Machthabern und/oder ihren Anhängern kontrolliert wird.
Europarl v8

This protection also applies to those being persecuted for exercising their right to free speech.
Dieser Schutz gilt auch für Personen, die von ihrem Recht auf freie Meinungsäußerung Gebrauch machen und deswegen verfolgt werden.
Europarl v8

But I believe that the central point for us to remember, as we consider these issues together, is that we now possess many hard-won rights such as the right to privacy, the right to property, the right to free speech, the right to travel and the right to life.
Meiner Meinung nach sollten wir jedoch bei der gemeinsamen Betrachtung dieser Fragen nicht die überaus wichtige Tatsache vergessen, dass wir jetzt viele hart erkämpfte Rechte wie das Recht auf Privatsphäre, das Recht auf Eigentum, das Recht auf freie Meinungsäußerung, das Recht auf Reisefreiheit und das Recht auf Leben besitzen.
Europarl v8

Our right to privacy, our right to property, our right to free speech and our right to life are all threatened by terrorists and criminals.
Unser Recht auf unsere Privatsphäre, unsere Eigentumsrechte, unser Recht auf Redefreiheit und unser Recht auf Leben werden von Terroristen und Verbrechern bedroht.
Europarl v8

Cubans who did nothing other than exercise their right to free speech were charged with subversive activities.
Kubanern, die sich nichts anderes zuschulden kommen ließen, als ihr Recht auf freie Meinungsäußerung auszuüben, wurden subversive Tätigkeiten zur Last gelegt.
Europarl v8

We call upon the Belarussian authorities to release immediately all those who were arrested in exercising their right to free speech, as provided by the constitution of Belarus.
Wir fordern die belarussischen Behörden zur sofortigen Freilassung all derer auf, die verhaftet wurden, als sie ihr in der Verfassung von Belarus verankertes Recht auf freie Meinungsäußerung wahrnahmen.
Europarl v8

The sex-positive movement response to this argument was that legislation against pornography violates women's right to free speech.
Das Gegenargument der sexpositiven Bewegung war, dass eine gegen Pornografie gerichtete Gesetzgebung das Recht der Frauen auf "Freie Rede" verletzte.
Wikipedia v1.0

The notion that people have inalienable rights – the right to free speech and association, or the right not to be tortured – simply by virtue of their existence as human beings: that notion is, of course, a fiction.
Die Vorstellung, dass Menschen unveräußerliche Rechte – wie beispielsweise das Recht auf freie Meinungsäußerung oder das Recht darauf, nicht gefoltert zu werden – besitzen, und dass diese Rechte schon auf Grund ihrer Existenz als Menschen bestehen, diese Vorstellung ist selbstverständlich fiktiv.
News-Commentary v14