Übersetzung für "Right to free speech" in Deutsch
I'll
stick
to
my
right
to
free
speech.
Ich
berufe
mich
auf
mein
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung.
OpenSubtitles v2018
The
right
to
free
speech
and
freedom
of
expression
is
both
protected
and
upheld.
Das
Recht
auf
Meinungsfreiheit
und
freie
Meinungsäußerung
wird
geschützt
und
gewährleistet.
CCAligned v1
Citizens
have
the
right
to
free
speech.
Die
Bürger
haben
das
Recht
der
freien
Aussprache.
ParaCrawl v7.1
MrÂ
Marpaung
was
sentenced
for
exercising
his
right
to
free
speech.
Marpaung
wurde
wegen
der
Wahrnehmung
seines
Rechtes
auf
Redefreiheit
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
The
legal
relevance
of
the
classification
results
from
the
peculiarities
of
the
German
right
to
free
speech.
Die
rechtliche
Relevanz
der
Einordnung
ergibt
sich
aus
den
Eigenheiten
des
deutschen
Äußerungsrechts.
ParaCrawl v7.1
They
have
the
right
to
free
speech,
however
abhorrent.
Sie
haben
ein
Recht
auf
freie
Rede,
wie
abstoßend
sie
auch
ist.
ParaCrawl v7.1
Beatrix
stated
that
the
right
to
free
speech
does
not
automatically
mean
the
right
to
offend.
Beatrix
erklärte,
dass
das
Recht
auf
Redefreiheit
nicht
automatisch
das
Recht
auf
Beleidigung
bedeute.
News-Commentary v14
And
the
answer
is
enshrined
in
our
laws:
Our
Constitution
protects
the
right
to
practice
free
speech.
Die
Antwort
findet
sich
in
unseren
Gesetzen:
Unsere
Verfassung
schützt
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung.
ParaCrawl v7.1
We
respect
the
right
to
free
speech
and
the
protection
of
personal
rights
and
privacy.
Wir
respektieren
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
sowie
den
Schutz
der
Persönlichkeitsrechte
und
der
Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1
His
research
interest
lies
with
private
and
public
media
law
with
a
special
focus
on
the
area
of
right
to
free
speech.
Sein
Forschungsinteresse
gilt
dem
privaten
und
öffentlichen
Medienrecht
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
den
Bereich
des
Äußerungsrechts.
ParaCrawl v7.1
We
stand
here
to
restate
that
there
cannot
and
will
not
be
impunity
for
those
guilty
of
committing
crimes
against
humanity,
and
we
will
continue
to
stand
with
the
Iranian
people
as
they
exercise
their
right
to
free
speech
and
peaceful
protest
for
freedom
and
democracy.
Wir
stehen
hier,
um
erneut
zu
bekräftigen,
dass
es
für
diejenigen,
die
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
begehen,
keine
Straffreiheit
geben
kann
und
auch
nicht
geben
wird,
und
wir
werden
dem
iranischen
Volk
weiterhin
bei
der
Geltendmachung
seines
Rechts
auf
freie
Meinungsäußerung
und
bei
seinem
friedlichen
Protest
für
Freiheit
und
Demokratie
zur
Seite
stehen.
Europarl v8
Of
course
Farai
Maguwu,
who
was
exercising
his
fundamental
right
to
free
speech,
should
be
released
from
detention
immediately.
Natürlich
sollte
Farai
Maguwu,
der
von
seinem
Grundrecht
auf
Redefreiheit
Gebrauch
gemacht
hat,
unverzüglich
aus
der
Haft
entlassen
werden.
Europarl v8
Mr
President,
perhaps
you
would
allow
me
to
make
the
general
point
that
in
an
open
society,
the
right
to
free
speech
trumps
the
right
not
to
be
offended
and
in
a
democracy,
the
only
people
who
should
determine
whether
or
not
we
sit
and
legislate
in
a
chamber
are
our
constituents.
Herr
Präsident,
vielleicht
erlauben
Sie
mir,
ganz
allgemein
zu
sagen,
dass
in
einer
offenen
Gesellschaft
die
Redefreiheit
über
dem
Recht
steht,
nicht
beleidigt
zu
werden,
und
dass
in
einer
Demokratie
die
einzigen,
die
bestimmen
sollten,
ob
wir
in
einem
Plenarsaal
sitzen
und
Gesetzte
erlassen
oder
nicht,
unsere
Wähler
sind.
Europarl v8
After
weeks
of
increasing
harassment
over
his
role
in
monitoring
the
practices
of
Syria's
Supreme
State
Security
Court,
he
was
in
the
end
arrested
by
the
Syrian
state
security
and
later
charged
with
several
criminal
offences,
all
referring
to
his
right
to
free
speech.
Nach
Wochen
sich
steigernder
Schikanen
wegen
seiner
Rolle
in
der
Überwachung
der
Vorgehensweise
des
Obersten
Staatssicherheitsgerichts
von
Syrien
wurde
er
schließlich
von
der
syrischen
Staatssicherheit
verhaftet
und
später
mehrerer
strafbarer
Handlungen
angeklagt,
die
sich
alle
auf
sein
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
bezogen.
Europarl v8
Yesterday,
five
journalists
from
the
largest
newspapers
in
Turkey
spoke
here
in
Parliament
and
warned
of
proposed
laws,
currently
under
consideration,
which
would
seriously
curtail
the
right
to
free
speech.
Gestern
haben
sich
fünf
Redakteure
der
größten
Zeitungen
der
Türkei
hier
im
Parlament
zu
Wort
gemeldet
und
vor
den
Gesetzesentwürfen
gewarnt,
die
jetzt
vorgelegt
werden,
und
die
große
Einschränkungen
der
Meinungsfreiheit
bedeuten.
Europarl v8
The
safety
of
an
individual
is
a
fundamental
right,
just
as
much
as
the
right
to
free
speech
and
to
self-expression.
Die
Gewährleistung
der
Sicherheit
des
Einzelnen
ist
jedoch
ebenso
ein
Grundrecht,
wie
das
Recht
auf
freie
Rede
und
freie
Meinungsäußerung.
Europarl v8
I
consider
this
unacceptable,
both
because
it
represents
censorship
of
the
right
to
free
speech
and
because
it
shows
that
the
Internet,
too,
is
controlled
by
those
in
power
and/or
their
supporters.
Ich
betrachte
dies
als
inakzeptabel,
da
dies
erstens
eine
Zensur
des
Rechts
auf
freie
Meinungsäußerung
darstellt
und
zweitens
zeigt,
dass
auch
der
Internetzugriff
von
den
Machthabern
und/oder
ihren
Anhängern
kontrolliert
wird.
Europarl v8
This
protection
also
applies
to
those
being
persecuted
for
exercising
their
right
to
free
speech.
Dieser
Schutz
gilt
auch
für
Personen,
die
von
ihrem
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
Gebrauch
machen
und
deswegen
verfolgt
werden.
Europarl v8
But
I
believe
that
the
central
point
for
us
to
remember,
as
we
consider
these
issues
together,
is
that
we
now
possess
many
hard-won
rights
such
as
the
right
to
privacy,
the
right
to
property,
the
right
to
free
speech,
the
right
to
travel
and
the
right
to
life.
Meiner
Meinung
nach
sollten
wir
jedoch
bei
der
gemeinsamen
Betrachtung
dieser
Fragen
nicht
die
überaus
wichtige
Tatsache
vergessen,
dass
wir
jetzt
viele
hart
erkämpfte
Rechte
wie
das
Recht
auf
Privatsphäre,
das
Recht
auf
Eigentum,
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung,
das
Recht
auf
Reisefreiheit
und
das
Recht
auf
Leben
besitzen.
Europarl v8
Our
right
to
privacy,
our
right
to
property,
our
right
to
free
speech
and
our
right
to
life
are
all
threatened
by
terrorists
and
criminals.
Unser
Recht
auf
unsere
Privatsphäre,
unsere
Eigentumsrechte,
unser
Recht
auf
Redefreiheit
und
unser
Recht
auf
Leben
werden
von
Terroristen
und
Verbrechern
bedroht.
Europarl v8
Cubans
who
did
nothing
other
than
exercise
their
right
to
free
speech
were
charged
with
subversive
activities.
Kubanern,
die
sich
nichts
anderes
zuschulden
kommen
ließen,
als
ihr
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
auszuüben,
wurden
subversive
Tätigkeiten
zur
Last
gelegt.
Europarl v8
We
call
upon
the
Belarussian
authorities
to
release
immediately
all
those
who
were
arrested
in
exercising
their
right
to
free
speech,
as
provided
by
the
constitution
of
Belarus.
Wir
fordern
die
belarussischen
Behörden
zur
sofortigen
Freilassung
all
derer
auf,
die
verhaftet
wurden,
als
sie
ihr
in
der
Verfassung
von
Belarus
verankertes
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
wahrnahmen.
Europarl v8
The
sex-positive
movement
response
to
this
argument
was
that
legislation
against
pornography
violates
women's
right
to
free
speech.
Das
Gegenargument
der
sexpositiven
Bewegung
war,
dass
eine
gegen
Pornografie
gerichtete
Gesetzgebung
das
Recht
der
Frauen
auf
"Freie
Rede"
verletzte.
Wikipedia v1.0
The
notion
that
people
have
inalienable
rights
–
the
right
to
free
speech
and
association,
or
the
right
not
to
be
tortured
–
simply
by
virtue
of
their
existence
as
human
beings:
that
notion
is,
of
course,
a
fiction.
Die
Vorstellung,
dass
Menschen
unveräußerliche
Rechte
–
wie
beispielsweise
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
oder
das
Recht
darauf,
nicht
gefoltert
zu
werden
–
besitzen,
und
dass
diese
Rechte
schon
auf
Grund
ihrer
Existenz
als
Menschen
bestehen,
diese
Vorstellung
ist
selbstverständlich
fiktiv.
News-Commentary v14