Übersetzung für "Rich array" in Deutsch

The Tobacco Museum is a modern industrial and experiential museum, with a rich array of exhibits.
Das Tabakmuseum ist ein modernes Industrie- und Erlebnismuseum mit einer Fülle verschiedener Ausstellungsstücke.
CCAligned v1

A rich array of models satisfying the most varied cleaning needs.
Ein reiches Angebot an Modellen erfüllt die verschiedensten Ansprüche bezüglich der Reinigung.
ParaCrawl v7.1

Sitting just 45 minutes fromPerth, the park is home to a rich array of flora and fauna.
Der Nationalpark liegt nur 45 Minuten von Perth entfernt und beherbergt eine reiche Tier- und Pflanzenwelt.
ParaCrawl v7.1

Rieter's rich array of ultimate quality yarns stands for the competitive edge in a dynamic market.
Rieters reiche Palette an Garnen für höchste Ansprüche steht für starke Konkurrenzfähigkeit im dynamischen Markt.
ParaCrawl v7.1

Sitting just 45 minutes from Perth, the park is home to a rich array of flora and fauna.
Der Nationalpark liegt nur 45 Minuten von Perth entfernt und beherbergt eine reiche Tier- und Pflanzenwelt.
ParaCrawl v7.1

This part of the country boasts many folk traditions, including some colourful costumes and a rich array of folk events.
Dieses Gebiet ist reich an seiner Volkstradition, die von prächtigen Trachten und einer reichen Folklore repräsentiert wird.
TildeMODEL v2018

This offers a rich array of innovation models, but also renders the overall coordination and monitoring of KICs more challenging.
Dies bedeutet auf der einen Seite eine große Anzahl an Innovationsmodellen, auf der anderen Seite werden dadurch Koordinierung und Überwachung der KIC insgesamt schwieriger.
TildeMODEL v2018

Because of theirstructural complexity, forestsprovide ideal habitats for aparticularly rich array of plants andanimals and a natural refuge formany large carnivores, such as bearsand wolves, which were once acharacteristic feature of Europe’swooded landscapes.
Aufgrund ihrer Strukturvielfaltbieten Wälder ideale Lebensräume füreine stattliche Anzahl von Pflanzen und Tieren und sind die natürlichen Zufluchtsorte für viele Großraubtiere wie Bären und Wölfe, die einstmals die Charakterarten europäischer Waldlandschaften darstellten.
EUbookshop v2

A big thank you to all contributors who provided us with such a rich array of knowledge, her*stories and moving images!
Einen großen Dank an alle Mitwirkenden, die uns einen solch reichen Schatz an Wissen, Geschichte_n und bewegten Bildern zur Verfügung stellen!
CCAligned v1

Brooklyn has always marched to the beat of its own drum, with a rich array of cultural enclaves, artistic and architectural triumphs and outdoor attractions separate from its New York siblings.
Brooklyn hat schon immer nach seiner eigenen Pfeife getanzt, mit einem reichen Aufgebot an kulturellen Enklaven, handwerklichen und architektonischen Meisterwerken und Attraktionen im Freien, die ganz anders sind als die seiner New Yorker Geschwister.
ParaCrawl v7.1

Without such "living" promotion and support, short film risks slipping out of the focus of our awareness and its rich array of possibilities threatens to wither away.
Ohne eine solche lebendige Förderung droht der Kurzfilm aus dem Fokus der Wahrnehmung zu rutschen, drohen seine reichen Möglichkeiten zu verkümmern.
ParaCrawl v7.1

There is a total of over 40 palace rooms to visit, with a rich array of furniture, tapestries, paintings and other 18th centuriy treasures.
Insgesamt sind über 40 Schlossräume zu besichtigen, die eine reiche Fülle von Möbeln, Wirkteppichen, Gemälden und anderen Kunstschätzen des 18. Jahrhunderts bergen.
ParaCrawl v7.1

The exhibition, which makes use of a rich array of objects from the museum's archives, focuses on different aspects of wartime existence: life at the front, camaraderie, anti-Semitic prejudices, the never-ending bureaucracy, encounters with Jews from Eastern Europe, injury and death.
Im Zentrum der Ausstellung, die auf reiche persönliche Nachlässe im Museumsarchiv zurückgreift, stehen die vielen Facetten des Kriegsalltags: das Leben an der Front, Kameradschaft und antisemitische Vorurteile, die ständige Bürokratie, Begegnungen mit Ostjuden, die Erfahrung von Verwundung und Tod.
ParaCrawl v7.1

However, Heppenheim dos not have a rich array of cultural events to offer its residents and visitors also in spring alone.
Und nicht nur im Frühjahr hat Heppenheim seinen Einwohnern und Besuchern auch ein reiches Angebot kultureller Veranstaltungen zu bieten.
ParaCrawl v7.1