Übersetzung für "Revolutionary change" in Deutsch
So
I
do
not
see
the
potential
for
revolutionary
change
now.
Also,
ich
sehe
zur
Zeit
kein
Potenzial
für
revolutionäre
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
Duma,
that
was
the
Council
of
Peoples'
Representatives
during
the
revolutionary
change
in
Russia.
Duma,
das
war
der
Rat
der
Volksvertreter
im
revolutionären
Umbruch
Russlands.
ParaCrawl v7.1
For
us
it
has
been
a
revolutionary
change.
Und
für
uns
handelt
es
sich
um
eine
revolutionäre
Veränderung.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
need
a
revolutionary
change
of
the
oldest
political
paradigm,
resp.
Deshalb
brauchen
wir
einen
revolutionären
Wechsel
des
ältesten
politischen
Paradigmas,
b.z.w.
ParaCrawl v7.1
During
the
period
of
revolutionary
change
it
might
resemble
a
Socialist
revolution.
Während
des
Zeitraums
der
revolutionären
Änderung
konnte
es
einer
sozialistischen
Revolution
ähneln.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
a
revolutionary
change
in
the
size
of
the
external
hard
drives.
Allerdings
ändert
sich
die
Größe
der
externen
Festplatten
revolutionär.
ParaCrawl v7.1
The
revolutionary
change
evokes
enthusiasm
because
it
is
in
itself
enthusiastic.
Die
revolutionäre
Veränderung
ist
begeisternd,
weil
sie
begeistert
ist.
ParaCrawl v7.1
A
revolutionary
change
undermines
the
foundations
of
power.
Das
Revolutionäre
untergräbt
die
Grundlage
der
Macht.
ParaCrawl v7.1
Change
has
got
revolutionary
undertones
-
Change
is
Rock´n
Roll!
Veränderung
hat
revolutionäre
Grundtöne
-
Change
ist
Rock´n
Roll!
ParaCrawl v7.1
Interview
with
Jürgen
Renn:
"Galileo
personifies
revolutionary
historical
change"
Interview
mit
Jürgen
Renn:
„Galilei
steht
für
einen
historischen
Umbruch“
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
however,
a
revolutionary
change
had
occurred
in
English
politics.
In
der
Zwischenzeit
hatte
jedoch
in
der
englischen
Politik
eine
revolutionäre
Veränderung
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
They
would
never
advocate
any
kind
of
revolutionary
change.
Sie
würden
niemals
irgendeine
Art
revolutionärer
Veränderung
befürworten.
ParaCrawl v7.1
The
introduction
of
iPad
brought
about
a
revolutionary
change.
Die
Einführung
des
iPad
brachte
einen
revolutionären
Wandel
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
solved
through
the
fight
of
the
peoples
for
radical,
revolutionary
social
change.
Es
wird
gelöst
werden
durch
den
Kampf
der
Völker
für
einen
radikalen,
revolutionären
gesellschaftlichen
Wandel.
Europarl v8
It
is
a
revolutionary
change,
and
we
need
to
be
aware
of
what
we
are
seeking
to
achieve.
Das
ist
eine
revolutionäre
Veränderung.
Und
wir
müssen
wissen,
dass
wir
genau
das
tun.
Europarl v8
We
need,
especially
in
technology,
we
need
revolutionary
change,
not
incremental
change.
Wir
brauchen
--
vor
allem
in
der
Technikbranche
--
revolutionären
Wandel,
nicht
schrittweise
Veränderung.
TED2020 v1
There
are
encouraging
initial
signs
that
Sarkozy
is
ignoring
calls
from
the
neo-
liberal
camp
for
revolutionary
change.
Es
gibt
durchaus
ermutigende
Anzeichen,
dass
Sarkozy
die
neoliberalen
Forderungen
nach
einem
revolutionären
Wandel
ignoriert.
News-Commentary v14
Obviously,
when
revolutionary
change
is
taking
place,
we
cannot
reap
all
the
benefits
from
the
very
outset.
Natürlich
können
wir
bei
einer
revolutionären
Umwälzung
nicht
schon
von
Anfang
an
alle
Vorteile
haben.
EUbookshop v2
The
revolutionary
wants
change
for
the
sake
of
change,
not
change
for
the
sake
of
improvement.
Der
Revolutionär
möchte
die
Dinge
um
des
Änderns
Willen
ändern,
nicht
um
einer
Verbesserung
Willen.
ParaCrawl v7.1
The
working
class
and
the
poor
peasants
are
the
motive
forces
for
the
revolutionary
change
in
South
Africa
today.
Die
Arbeiterklasse
und
die
armen
Bauern
sind
die
Antriebskräfte
für
den
revolutionären
Wandel
im
heutigen
Südafrika.
ParaCrawl v7.1
The
revolutions
of
1989
do
not
fit
easily
into
any
preconceived
notion
of
revolutionary
change
in
Europe.
Die
Revolutionen
von
1989
passen
nicht
leicht
in
bestehende
Vorstellungen
von
revolutionärem
Wandel
in
Europa.
ParaCrawl v7.1