Übersetzung für "Revolutionary change" in Deutsch

So I do not see the potential for revolutionary change now.
Also, ich sehe zur Zeit kein Potenzial für revolutionäre Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

Duma, that was the Council of Peoples' Representatives during the revolutionary change in Russia.
Duma, das war der Rat der Volksvertreter im revolutionären Umbruch Russlands.
ParaCrawl v7.1

For us it has been a revolutionary change.
Und für uns handelt es sich um eine revolutionäre Veränderung.
ParaCrawl v7.1

Therefore we need a revolutionary change of the oldest political paradigm, resp.
Deshalb brauchen wir einen revolutionären Wechsel des ältesten politischen Paradigmas, b.z.w.
ParaCrawl v7.1

During the period of revolutionary change it might resemble a Socialist revolution.
Während des Zeitraums der revolutionären Änderung konnte es einer sozialistischen Revolution ähneln.
ParaCrawl v7.1

However, there is a revolutionary change in the size of the external hard drives.
Allerdings ändert sich die Größe der externen Festplatten revolutionär.
ParaCrawl v7.1

The revolutionary change evokes enthusiasm because it is in itself enthusiastic.
Die revolutionäre Veränderung ist begeisternd, weil sie begeistert ist.
ParaCrawl v7.1

A revolutionary change undermines the foundations of power.
Das Revolutionäre untergräbt die Grundlage der Macht.
ParaCrawl v7.1

Change has got revolutionary undertones - Change is Rock´n Roll!
Veränderung hat revolutionäre Grundtöne - Change ist Rock´n Roll!
ParaCrawl v7.1

Interview with Jürgen Renn: "Galileo personifies revolutionary historical change"
Interview mit Jürgen Renn: „Galilei steht für einen historischen Umbruch“
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, however, a revolutionary change had occurred in English politics.
In der Zwischenzeit hatte jedoch in der englischen Politik eine revolutionäre Veränderung stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

They would never advocate any kind of revolutionary change.
Sie würden niemals irgendeine Art revolutionärer Veränderung befürworten.
ParaCrawl v7.1

The introduction of iPad brought about a revolutionary change.
Die Einführung des iPad brachte einen revolutionären Wandel mit sich.
ParaCrawl v7.1

It will be solved through the fight of the peoples for radical, revolutionary social change.
Es wird gelöst werden durch den Kampf der Völker für einen radikalen, revolutionären gesellschaftlichen Wandel.
Europarl v8

It is a revolutionary change, and we need to be aware of what we are seeking to achieve.
Das ist eine revolutionäre Veränderung. Und wir müssen wissen, dass wir genau das tun.
Europarl v8

We need, especially in technology, we need revolutionary change, not incremental change.
Wir brauchen -- vor allem in der Technikbranche -- revolutionären Wandel, nicht schrittweise Veränderung.
TED2020 v1

There are encouraging initial signs that Sarkozy is ignoring calls from the neo- liberal camp for revolutionary change.
Es gibt durchaus ermutigende Anzeichen, dass Sarkozy die neoliberalen Forderungen nach einem revolutionären Wandel ignoriert.
News-Commentary v14

Obviously, when revolutionary change is taking place, we cannot reap all the benefits from the very outset.
Natürlich können wir bei einer revolutionären Umwälzung nicht schon von Anfang an alle Vorteile haben.
EUbookshop v2

The revolutionary wants change for the sake of change, not change for the sake of improvement.
Der Revolutionär möchte die Dinge um des Änderns Willen ändern, nicht um einer Verbesserung Willen.
ParaCrawl v7.1

The working class and the poor peasants are the motive forces for the revolutionary change in South Africa today.
Die Arbeiterklasse und die armen Bauern sind die Antriebskräfte für den revolutionären Wandel im heutigen Südafrika.
ParaCrawl v7.1

The revolutions of 1989 do not fit easily into any preconceived notion of revolutionary change in Europe.
Die Revolutionen von 1989 passen nicht leicht in bestehende Vorstellungen von revolutionärem Wandel in Europa.
ParaCrawl v7.1