Übersetzung für "Revolute joint" in Deutsch
With
the
self-locking
revolute
joint
of
the
nature
mentioned
initially,
this
problem
is
solved
by
the
following
features
Diese
Aufgabe
wird
ausgehend
von
dem
selbstarretierenden
Drehgelenkbeschlag
der
eingangsgenannten
Art
dadurch
gelöst,
EuroPat v2
The
revolute
joint
13
may
be
provided,
for
example,
with
slip
rings
for
the
power
supply
and
the
transfer
of
data.
Zur
Energieversorgung
und
Datenübertragung
kann
das
Drehgelenk
13
beispielsweise
mit
Schleifringen
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
spring
and/or
damping
element
forms
a
load-bearing
component
of
the
revolute
joint.
Das
Feder-
und/oder
Dämpfungselement
bildet
einen
tragenden
Bestandteil
der
Gabelbrücke.
EuroPat v2
The
wheel
hub
06
is
fastened
to
a
revolute
joint
09
.
Die
Radnabe
06
ist
an
einem
Drehgelenk
09
befestigt.
EuroPat v2
The
system
axis
15
is
contained
in
the
first
plane
of
rotation
of
the
revolute
joint
23
.
Die
Systemachse
15
ist
in
der
ersten
Drehebene
des
Drehgelenks
23
enthalten.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment,
only
the
second
connecting
element
has
the
revolute
joint.
Gemäß
einer
weiteren
Ausführung
weist
lediglich
das
zweite
Verbindungselement
das
Drehgelenk
auf.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment,
only
the
first
connecting
element
has
the
revolute
joint.
Gemäß
einer
weiteren
Ausführung
weist
lediglich
das
erste
Verbindungselement
das
Drehgelenk
auf.
EuroPat v2
For
example,
the
robot
arm
may
have
at
least
one
revolute
joint
and
at
least
one
carrier
element
for
this
purpose.
Beispielsweise
kann
der
Roboterarm
dafür
zumindest
ein
Drehgelenk
und
zumindest
ein
Trägerelement
aufweisen.
EuroPat v2
The
motor
is
connected
with
a
revolute
joint
by
way
of
a
linear
guide
movable
in
an
approximately
vertical
direction.
Der
Motor
ist
über
eine
in
annähernd
vertikale
Richtung
bewegliche
Linearführung
mit
einer
Gabelbrücke
verbunden.
EuroPat v2
In
the
process,
the
revolute
joint
can
comprise
one
or
a
plurality
of
components
of
the
spring
and/or
damping
element.
Hierbei
kann
die
Gabelbrücke
ein-
oder
mehrere
Komponenten
des
Feder-
und/oder
Dämpfungselementes
aufweisen.
EuroPat v2
In
connection
with
the
desired
rotating
motion
of
the
independent
wheel
suspension,
a
torque
can
be
transmitted
from
the
steering
column
to
the
revolute
joint.
Bei
gewünschter
Drehbewegung
der
Einzelradaufhängung
kann
eine
Drehmomentübertragung
von
der
Lenksäule
auf
die
Gabelbrücke
erfolgen.
EuroPat v2
This
can
allow
the
slide
and
the
revolute
joint
to
be
movable
relative
to
each
other
in
a
linear
direction.
Hierdurch
können
der
Schlitten
und
die
Gabelbrücke
relativ
in
linearer
Richtung
zueinander
bewegbar
sein.
EuroPat v2
The
adjustment
wheel
32,
which
is
developed
as
a
pinion
in
the
execution
example
shown,
may
also
have
any
other
tooth
profiles,
but
the
illustrated
execution
has
the
advantage
that
the
pinion
can
also
mesh
with
the
toothing
of
an
adjustable
arm
of
the
revolute
joint.
Das
Stellrad
32,
das
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
als
Ritzel
ausgebildet
ist,
kann
auch
beliebige
andere
Zahnflanken
aufweisen,
die
gezeigte
Ausführung
hat
aber
den
Vorteil,
daß
das
Ritzel
zugleich
mit
einer
Verzahnung
eines
zu
verstellenden
Arms
des
Drehgelenks
kämmen
kann.
EuroPat v2
The
invention
refers
to
a
self-locking
revolute
joint,
adjustable
to
an
angle
by
moving
an
actuation
or
hand
lever
back
and
forth,
particularly
for
adjustment
of
seat
height
or
backrest
inclination
of
vehicle
seats,
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
selbstarretierenden
Drehgelenkbeschlag,
der
durch
Hin-und
Herbewegen
eines
Betätigungshebels
winkelverstellbar
ist,
insbesondere
für
eine
Sitzhöhenverstellung
oder
Rückenlehnen-Neigungsverstellung
von
Fahrzeugsitzen,
EuroPat v2
In
the
previously
known
revolute
joint,
the
free
end
of
the
activation
lever
is
hinged
to
a
coupled
rocker,
the
other
end
of
which
rests
in
a
bearing
in
the
mount.
Bei
dem
vorbekannten
Drehgelenkbeschlag
ist
der
Betätigungshebel
am
freien
Ende
einer
Koppelschwinge
angelenkt,
die
an
ihrem
anderen
Endbereich
im
Gestell
drehbar
gelagert
ist.
EuroPat v2
Given
pressure
on
said
cavity,
accordingly,
the
lever
is
rotated
toward
the
inside
around
its
revolute
joint
83,
84,
etc.
against
the
pressure
of
a
spring
85,
86,
etc.
which
is
seated
in
a
niche
87,
88,
89,
90
of
the
sidewall.
Bei
Druck
auf
diese
Mulde
wird
demnach
der
Hebel
um
sein
Drehgelenk
83,
84
etc.
gegen
den
Druck
einer
Feder
85,
86
etc.,
die
in
einer
Nische
87,
88,
89,
90
der
Seitenwand
gelagert
ist,
einwärts
geschwenkt.
EuroPat v2
The
same
applies
to
the
revolute
joint
known
from
the
German
Disclosure
Document
No.
DE-OS
31
15
942,
according
to
which
the
activation
lever
can
be
turned
around
the
bearing
axle
and
also
supports
two
carriers,
each
one
with
its
own
assigned
adjustment
wheel.
Dies
gilt
auch
für
den
aus
der
DE-OS
31
15
942
vorbekannten
Drehgelenkbeschlag,
dessen
Betätigungshebel
um
die
Lagerachse
schwenkbar
ist
und
ebenfalls
zwei
Mitnehmer
trägt,
denen
jeweils
ein
eigenes
Stellrad
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
In
practical
applications,
the
drive
crafts
are
initiated
almost
exclusively
tangentially
to
the
adjustment
plate,
so
that
those
components
of
the
adjustment
force
which
fall
on
the
bearing
shaft
are
clearly
reduced
as
compared
with
the
previously
known
self-locking
revolute
joint.
Beim
praktischen
Betrieb
werden
die
Antriebskräfte
nahezu
ausschließlich
tangential
in
die
Stellscheibe
eingeleitet,
so
daß
die
auf
die
Lagerwelle
entfallende
Komponente
der
Verstellkraft
im
Vergleich
mit
dem
vorbekannten,
selbstarretierenden
Drehgelenkbeschlag
deutlich
verringert
ist.
EuroPat v2
According
to
the
present
invention,
the
concept
of
"self-locking"
is
understood
to
mean
that
the
revolute
joint
provides
independent
locking
of
the
return
flow
path
of
the
force
as
soon
as
the
activation
lever
is
released.
Unter
dem
Begriff
"selbstarretierend"
wird
im
Sinne
der
vorliegenden
Anmeldung
verstanden,
daß
der
Drehgelenkbeschlag
selbständig
im
Kraftrückflußwege
sperrt,
sobald
der
Betätigungshebel
losgelassen
wird.
EuroPat v2
By
means
of
the
specifically
selecting
the
lengths
of
the
two
arms
of
the
double
locking
arms,
it
is
possible
to
precisely
and
independently
predetermine
that
translation
of
the
turning
angle
of
the
radial
cams
which
is
necessary
for
unlocking
other
movement
processes
in
the
revolute
joint.
Durch
die
spezielle
Wahl
der
Längen
der
beiden
Arme
des
Sperrarms
kann
die
notwendige
Umsetzung
des
für
ein
Entsperren
benötigten
Schwenkwinkels
der
Steuernocken
auf
den
Sperrarm
präzise
und
unabhängig
von
anderen
Bewegungsabläufen
des
Drehgelenkbeschlags
vorgegeben
werden.
EuroPat v2