Übersetzung für "Review criteria" in Deutsch

The Council and Commission should therefore develop a new analysis and review the convergence criteria.
Rat und Kommission sollten daher eine neue Analyse und Überprüfung der Konvergenzkriterien vornehmen.
Europarl v8

And here we have a basic review of the criteria, the objectives, the priorities of development cooperation that is required.
Es bedarf einer grundlegenden Neubewertung der Kriterien, Ziele und Prioritäten von Entwicklungszusammenarbeit.
TED2020 v1

The United Kingdom was asked to review its criteria for approving such projects.
Großbritannien wurde aufgefordert, die Kriterien für die Genehmigung solcher Vorhaben zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

The Commission should review the criteria for the selection of external experts.
Die Kommission sollte die Kriterien für die Auswahl externer Gutachter überarbeiten.
TildeMODEL v2018

Standards usually review their criteria once in 5 to 10 years.
Standards überprüfen ihre Kriterien alle 5 bis 10 Jahre.
ParaCrawl v7.1

We review criteria such as environmental management and sustainability in the selection of our suppliers.
Bei der Auswahl unserer Zulieferer überprüfen wir Kriterien wie Umweltmanagement und Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

However, there is a need to review the criteria for qualifying for this aid.
Es besteht jedoch die Notwendigkeit, die Kriterien für die Inanspruchnahme dieser Beihilfe zu überprüfen.
Europarl v8

The European Parliament has explicitly requested a review of the criteria for financial contributions.
Das Europäische Parlament hat ausdrücklich eine Überarbeitung der Kriterien zur Bestimmung der Beitragszahlungen gefordert.
TildeMODEL v2018

Programming authorities can review the allocation criteria and facilitate the selec- tion of projects aligned with the strategy.
Die Programmplanungsbehörden können die Zuteilungskriterien überprüfen und die Projektauswahl besser auf die Strategie abstimmen.
ParaCrawl v7.1

We must act immediately to review the criteria of the European Globalisation Adjustment Fund to be used to support European workers, and I believe that more funding is needed, from ...
Wir müssen unverzüglich handeln, um die Kriterien des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zu überprüfen, der für die Unterstützung von europäischen Beschäftigten zu verwenden ist, und ich glaube, dass noch mehr finanzielle Mittel nötig sind, von ...
Europarl v8

Measures required include a review of the criteria for classifying toxic and hazardous waste.
Zu den erforderlichen Maßnahmen gehört unter anderem die Überarbeitung der Kriterien für die Klassifizierung toxischer und gefährlicher Abfälle.
Europarl v8

In the light of the review of those criteria and requirements, it is appropriate to prolong the period of validity of the ecological criteria and the requirements for a period of one year.
Aus der Überprüfung dieser Kriterien und Anforderungen ergab sich, dass die Geltungsdauer der Umweltkriterien und der Anforderungen um ein Jahr verlängert werden sollte.
DGT v2019

I therefore welcome the rapporteur's suggestion to leave some room to Member States to review the new criteria before commencing payments.
Ich begrüße daher den Vorschlag des Berichterstatters, den Mitgliedstaaten etwas Spielraum zu lassen, die neuen Kriterien zu überprüfen, bevor mit den Zahlungen begonnen wird.
Europarl v8

I agree that the European Neighbourhood Policy review must prioritise criteria relating to the independence of the judiciary, respect for fundamental freedoms, pluralism, freedom of the press and the fight against corruption.
Ich stimme zu, dass die Revision der europäischen Nachbarschaftspolitik Kriterien in Bezug auf die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit, die Achtung der Grundfreiheiten, Pluralismus, Pressefreiheit und dem Kampf gegen Korruption vorrangig behandeln muss.
Europarl v8

In the light of the review of those criteria and requirements, it is appropriate in all three cases to prolong the period of validity of the ecological criteria and the requirements for a period of one year.
In Anbetracht der Überprüfung der Kriterien und Anforderungen ist es in allen drei Fällen angemessen, die Geltungsdauer der Umweltkriterien sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen um ein Jahr zu verlängern.
DGT v2019

It appears, at first glance, that the Brussels European Council will be inextricably associated with the review of the criteria of the Stability and Growth Pact, which underwent amendments following numerous cases of non-compliance.
Auf den ersten Blick hat es den Anschein, als werde der Europäische Rat von Brüssel untrennbar mit der Überprüfung der Kriterien des Stabilitäts- und Wachstumspakts in Zusammenhang gebracht, die nach zahlreichen Fällen der Nichteinhaltung geändert wurden.
Europarl v8

I feel it is particularly necessary for international financial organisations, the World Bank and the International Monetary Fund, to review their criteria and make them more flexible in order to promote free, universal education.
Besonders wichtig ist es nach meiner Auffassung, dass die internationalen Finanzorganisationen, die Weltbank und der Internationale Währungsfonds, ihre Kriterien überprüfen und flexibilisieren, um eine unentgeltliche allgemeine Bildung zu fördern.
Europarl v8

We need to invest much more in decentralised forms of energy and, as Greens, we would thank you, Mr Barnier, for pronouncing yourself ready to review the criteria relating to the structural and regional funds.
Wir müssen sehr viel mehr in dezentrale Energien investieren, und als Grüne möchten wir Ihnen, Herr Barnier, dafür danken, dass Sie sich bereit erklärt haben, die Kriterien für die Strukturfonds und die Regionalfonds zu überarbeiten.
Europarl v8

The Commission recognises that more time is needed for this work and that we need to review the criteria we have proposed so far.
Die Kommission erkennt an, dass dafür mehr Zeit benötigt wird und dass wir die bisher vorgeschlagenen Kriterien überprüfen müssen.
Europarl v8

I therefore support the demand to review the convergence criteria, notably with regard to inflation, so that they do not become instruments for creating new divisions in Europe.
Ich unterstütze daher die Forderung nach einer Überarbeitung der Konvergenzkriterien, insbesondere im Hinblick auf die Inflation, damit sie nicht zu einem Instrument für die Schaffung neuer Teilungen in Europa werden.
Europarl v8

The review criteria will include inter alia accident research data, full scale car-to-car test results and cost-benefit considerations.
Diese Kriterien werden unter anderem Datenmaterial aus der Unfallforschung, Ergebnisse von Aufpralltests "Fahrzeug gegen Fahrzeug" im Maßstab 1:1 sowie Kosten-Nutzen-Überlegungen einschließen.
JRC-Acquis v3.0