Übersetzung für "Review criteria" in Deutsch
The
Council
and
Commission
should
therefore
develop
a
new
analysis
and
review
the
convergence
criteria.
Rat
und
Kommission
sollten
daher
eine
neue
Analyse
und
Überprüfung
der
Konvergenzkriterien
vornehmen.
Europarl v8
And
here
we
have
a
basic
review
of
the
criteria,
the
objectives,
the
priorities
of
development
cooperation
that
is
required.
Es
bedarf
einer
grundlegenden
Neubewertung
der
Kriterien,
Ziele
und
Prioritäten
von
Entwicklungszusammenarbeit.
TED2020 v1
The
United
Kingdom
was
asked
to
review
its
criteria
for
approving
such
projects.
Großbritannien
wurde
aufgefordert,
die
Kriterien
für
die
Genehmigung
solcher
Vorhaben
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
review
the
criteria
for
the
selection
of
external
experts.
Die
Kommission
sollte
die
Kriterien
für
die
Auswahl
externer
Gutachter
überarbeiten.
TildeMODEL v2018
Standards
usually
review
their
criteria
once
in
5
to
10
years.
Standards
überprüfen
ihre
Kriterien
alle
5
bis
10
Jahre.
ParaCrawl v7.1
We
review
criteria
such
as
environmental
management
and
sustainability
in
the
selection
of
our
suppliers.
Bei
der
Auswahl
unserer
Zulieferer
überprüfen
wir
Kriterien
wie
Umweltmanagement
und
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
a
need
to
review
the
criteria
for
qualifying
for
this
aid.
Es
besteht
jedoch
die
Notwendigkeit,
die
Kriterien
für
die
Inanspruchnahme
dieser
Beihilfe
zu
überprüfen.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
explicitly
requested
a
review
of
the
criteria
for
financial
contributions.
Das
Europäische
Parlament
hat
ausdrücklich
eine
Überarbeitung
der
Kriterien
zur
Bestimmung
der
Beitragszahlungen
gefordert.
TildeMODEL v2018
Programming
authorities
can
review
the
allocation
criteria
and
facilitate
the
selec-
tion
of
projects
aligned
with
the
strategy.
Die
Programmplanungsbehörden
können
die
Zuteilungskriterien
überprüfen
und
die
Projektauswahl
besser
auf
die
Strategie
abstimmen.
ParaCrawl v7.1
We
must
act
immediately
to
review
the
criteria
of
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
to
be
used
to
support
European
workers,
and
I
believe
that
more
funding
is
needed,
from
...
Wir
müssen
unverzüglich
handeln,
um
die
Kriterien
des
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
zu
überprüfen,
der
für
die
Unterstützung
von
europäischen
Beschäftigten
zu
verwenden
ist,
und
ich
glaube,
dass
noch
mehr
finanzielle
Mittel
nötig
sind,
von
...
Europarl v8
Measures
required
include
a
review
of
the
criteria
for
classifying
toxic
and
hazardous
waste.
Zu
den
erforderlichen
Maßnahmen
gehört
unter
anderem
die
Überarbeitung
der
Kriterien
für
die
Klassifizierung
toxischer
und
gefährlicher
Abfälle.
Europarl v8
In
the
light
of
the
review
of
those
criteria
and
requirements,
it
is
appropriate
to
prolong
the
period
of
validity
of
the
ecological
criteria
and
the
requirements
for
a
period
of
one
year.
Aus
der
Überprüfung
dieser
Kriterien
und
Anforderungen
ergab
sich,
dass
die
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
und
der
Anforderungen
um
ein
Jahr
verlängert
werden
sollte.
DGT v2019
I
therefore
welcome
the
rapporteur's
suggestion
to
leave
some
room
to
Member
States
to
review
the
new
criteria
before
commencing
payments.
Ich
begrüße
daher
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
den
Mitgliedstaaten
etwas
Spielraum
zu
lassen,
die
neuen
Kriterien
zu
überprüfen,
bevor
mit
den
Zahlungen
begonnen
wird.
Europarl v8
I
agree
that
the
European
Neighbourhood
Policy
review
must
prioritise
criteria
relating
to
the
independence
of
the
judiciary,
respect
for
fundamental
freedoms,
pluralism,
freedom
of
the
press
and
the
fight
against
corruption.
Ich
stimme
zu,
dass
die
Revision
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik
Kriterien
in
Bezug
auf
die
Unabhängigkeit
der
Gerichtsbarkeit,
die
Achtung
der
Grundfreiheiten,
Pluralismus,
Pressefreiheit
und
dem
Kampf
gegen
Korruption
vorrangig
behandeln
muss.
Europarl v8
In
the
light
of
the
review
of
those
criteria
and
requirements,
it
is
appropriate
in
all
three
cases
to
prolong
the
period
of
validity
of
the
ecological
criteria
and
the
requirements
for
a
period
of
one
year.
In
Anbetracht
der
Überprüfung
der
Kriterien
und
Anforderungen
ist
es
in
allen
drei
Fällen
angemessen,
die
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
sowie
der
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
um
ein
Jahr
zu
verlängern.
DGT v2019
It
appears,
at
first
glance,
that
the
Brussels
European
Council
will
be
inextricably
associated
with
the
review
of
the
criteria
of
the
Stability
and
Growth
Pact,
which
underwent
amendments
following
numerous
cases
of
non-compliance.
Auf
den
ersten
Blick
hat
es
den
Anschein,
als
werde
der
Europäische
Rat
von
Brüssel
untrennbar
mit
der
Überprüfung
der
Kriterien
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
in
Zusammenhang
gebracht,
die
nach
zahlreichen
Fällen
der
Nichteinhaltung
geändert
wurden.
Europarl v8
I
feel
it
is
particularly
necessary
for
international
financial
organisations,
the
World
Bank
and
the
International
Monetary
Fund,
to
review
their
criteria
and
make
them
more
flexible
in
order
to
promote
free,
universal
education.
Besonders
wichtig
ist
es
nach
meiner
Auffassung,
dass
die
internationalen
Finanzorganisationen,
die
Weltbank
und
der
Internationale
Währungsfonds,
ihre
Kriterien
überprüfen
und
flexibilisieren,
um
eine
unentgeltliche
allgemeine
Bildung
zu
fördern.
Europarl v8
We
need
to
invest
much
more
in
decentralised
forms
of
energy
and,
as
Greens,
we
would
thank
you,
Mr
Barnier,
for
pronouncing
yourself
ready
to
review
the
criteria
relating
to
the
structural
and
regional
funds.
Wir
müssen
sehr
viel
mehr
in
dezentrale
Energien
investieren,
und
als
Grüne
möchten
wir
Ihnen,
Herr
Barnier,
dafür
danken,
dass
Sie
sich
bereit
erklärt
haben,
die
Kriterien
für
die
Strukturfonds
und
die
Regionalfonds
zu
überarbeiten.
Europarl v8
The
Commission
recognises
that
more
time
is
needed
for
this
work
and
that
we
need
to
review
the
criteria
we
have
proposed
so
far.
Die
Kommission
erkennt
an,
dass
dafür
mehr
Zeit
benötigt
wird
und
dass
wir
die
bisher
vorgeschlagenen
Kriterien
überprüfen
müssen.
Europarl v8
I
therefore
support
the
demand
to
review
the
convergence
criteria,
notably
with
regard
to
inflation,
so
that
they
do
not
become
instruments
for
creating
new
divisions
in
Europe.
Ich
unterstütze
daher
die
Forderung
nach
einer
Überarbeitung
der
Konvergenzkriterien,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Inflation,
damit
sie
nicht
zu
einem
Instrument
für
die
Schaffung
neuer
Teilungen
in
Europa
werden.
Europarl v8
The
review
criteria
will
include
inter
alia
accident
research
data,
full
scale
car-to-car
test
results
and
cost-benefit
considerations.
Diese
Kriterien
werden
unter
anderem
Datenmaterial
aus
der
Unfallforschung,
Ergebnisse
von
Aufpralltests
"Fahrzeug
gegen
Fahrzeug"
im
Maßstab
1:1
sowie
Kosten-Nutzen-Überlegungen
einschließen.
JRC-Acquis v3.0