Übersetzung für "Retaining screw" in Deutsch
The
retaining
screw
15
passes
through
the
lug
11.
Die
Halteschraube
15
ist
durch
der
Ansatz
11
hindurchgeführt.
EuroPat v2
Fasten
the
Ex
separating
chamber
with
the
lower
retaining
screw.
Befestigen
Sie
die
Ex-Trennkammer
mit
der
unteren
Halte-
schraube.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
a
restraining
means
for
retaining
the
screw
is
present
in
the
through-opening.
Erfindungsgemäss
ist
in
der
Durchgangsöffnung
ein
Rückhaltemittel
zum
Halten
der
Schraube
vorhanden.
EuroPat v2
One
end
of
the
clamping
bolt
possesses
an
internal
cone,
into
which
an
external
cone
of
a
retaining
screw
engages.
Das
eine
Ende
des
Klemmbolzens
besitzt
einen
Innenkonus,
in
den
ein
Aussenkonus
einer
Halteschraube
eingreift.
EuroPat v2
At
25
revolutions
per
minute
it
takes
less
than
10
seconds
to
tighten
a
retaining
screw.
Mit
25
Umdrehungen
pro
Minute
benötigen
Sie
weniger
als
10
Sekunden
zum
Festziehen
einer
Halteschraube.
ParaCrawl v7.1
Retaining
Screw
–
It
is
important
that
the
journal
bearing
doesn't
rotate
or
vibrate
during
operation.
Halteschraube
–
Es
ist
wichtig,
dass
das
Radiallager
während
des
Betriebs
nicht
rotiert
oder
vibriert.
ParaCrawl v7.1
The
tightening
operation
is
started
in
this
device
by
screwing
in
the
retaining
screw
(tightening
screw)
provided
with
an
external
cone.
Der
Spannvorgang
wird
bei
dieser
Vorrichtung
durch
Eindrehen
der
mit
dem
Außenkonus
versehenen
Halteschraube
(Spannschraube)
ausgelöst.
EuroPat v2
In
a
simple
and
known
clamping
and
retaining
device
(DE
PS
31
04
163)
only
one
clamping
clip
is
used
which
surrounds
the
railing
pipe
from
below
and
which
can
be
clamped
with
a
retaining
screw
capable
of
being
tightened
from
above
through
the
transverse
girder.
In
einer
einfachen,
bekannten
Spann-
und
Halteeinrichtung
(DE-PS
31
04
163)
wird
lediglich
eine
Spannschelle
verwendet,
die
das
zugeordnete
Relingrohr
von
unten
her
umfaßt
und
die
mit
einer
von
oben
durch
den
Querträger
anziehbaren
Spannschraube
verspannbar
ist.
EuroPat v2
The
screw
retaining
the
support
plate
extends
through
a
non-threaded
hole
35
in
the
support
plate
and
into
the
threaded
hole
34.
Die
die
Rastplatte
halternde
Schraube
erstreckt
sich
durch
eine
gewindelose
Bohrung
35
in
der
Trägerplatte
hindurch
in
die
Gewindebohrung
34
hinein.
EuroPat v2
The
safeguard
36
is
inserted
from
below
in
the
recess
38
of
the
upper
housing
part
16
and
is
held
there
by
means
of
a
retaining
screw
146
which
is
screwed
into
the
upper
housing
part
16
in
the
radial
direction
in
relation
to
the
axis
64'
and
penetrates
said
upper
housing
part.
Die
Sicherungseinrichtung
36
ist
von
unten
in
die
weitere
Ausnehmung
38
des
oberen
Gehäuseteils
16
eingesetzt
und
dort
mittels
einer
bezüglich
der
Achse
64'
in
radialer
Richtung
in
das
obere
Gehäuseteil
16
eingeschraubten
und
dieses
durchdringenden
Halteschraube
146
gehalten.
EuroPat v2
The
retaining
screw
146
is
of
a
conical
construction
at
its
end
facing
the
safeguard
36
and
it
engages
in
a
circumferential
retaining
groove
146'
in
the
housing
64
of
the
safeguard
36.
Die
Halteschraube
146
ist
an
ihrem
der
Sicherungseinrichtung
36
zugewandten
Ende
konisch
ausgebildet
und
greift
in
eine
umlaufende
Haltenut
146'
im
Gehäuse
64
der
Sicherungseinrichtung
36
ein.
EuroPat v2
The
other
retaining
screw
may
be
provided
with
a
plurality
of
through
openings
22
on
the
bracket
able
to
be
used
effectively.
Der
jeweils
anderen
Halteschraube
können
mehrere,
konsolenseitige
Durchgriffslöcher
22
zugeordnet
sein,
die
alternativ
hergenommen
werden
können.
EuroPat v2