Übersetzung für "Resulting thereof" in Deutsch

In addition, the products resulting thereof are free of any discolouration.
Darüber hinaus sind die resultierenden Produkte frei von einer Verfärbung.
EuroPat v2

Resulting thereof is a control of the level of compression and power consumption in both kneading spaces.
Dadurch ergibt sich eine Steuerung des Kompressionsgrades und der Leistungsaufnahme in beiden Kneträumen.
EuroPat v2

Being committed to our long company tradition and the wealth of experience resulting thereof.
Unserer langen Unternehmenstradition mit dem daraus gewachsenen Erfahrungsschatz verpflichtet zu sein.
CCAligned v1

The user benefits from the shape stability resulting thereof when transporting the filled receptacle.
Die daraus resultierende Formstabilität kommt dem Bediener beim Transport des befüllten Gebindes zugute.
ParaCrawl v7.1

The thereof resulting polymer layer comprises the printing ink and all above arranged layers.
Die daraus resultierende Polymerschicht umfasst die Druckfarbe und alle darüber liegenden Schichten.
EuroPat v2

Any costs or damage claims resulting thereof are to be covered by the organiser.
Entstandene Kosten und mögliche Schadensersatzansprüche hat der Veranstalter zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Potential for conflicts between Masai and wildlife and thereof resulting retaliatory killing will thus be reduced.
Konfliktpotentiale zwischen Massai und Wildtieren und daraus resultierende Vergeltungsaktionen sollen so reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

Anek Lines however are not liable for any damages resulting thereof.
Schadenersatzansprüche gegenüber Anek Lines können hieraus jedoch nicht abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall not be liable for any damage resulting thereof.
Der Lieferer übernimmt keine Haftung für daraus resultierende Schäden.
ParaCrawl v7.1

The weakening of the thread resulting thereof is minimal and can be neglected in most cases.
Die daraus resultierende Schwächung des Gewindes ist minim und kann in den allermeisten Fällen vernachlässigt werden.
EuroPat v2

Whoever fails to comply with this obligation, shall be liable to the Library for any costs and disadvantages resulting thereof.
Wer dieser Verpflichtung nicht nachkommt, haftet der Bibliothek für daraus entstehende Kosten und Nachteile.
ParaCrawl v7.1

Tourism is not a mechanical calculation of arrivals and incomings resulting thereof.
Tourismus bedeutet nicht die mechanische Kalkulation der Ankünfte und der aus ihnen resultierenden Einkünfte.
ParaCrawl v7.1

We certainly accept the decision of the judges, still, we regret the thereof resulting uncertainty for our customers.
Wir akzeptieren das Urteil der Richter, bedauern jedoch die daraus entstehende Verunsicherung für unsere Kunden.
ParaCrawl v7.1

Particularly the BOOKMAKER assumes no liability for any disadvantages of the Bettor, including pecuniary disadvantages, resulting thereof.
Insbesondere übernimmt der BUCHMACHER keinerlei Haftung für daraus resultierende Nachteile des Wettkunden, einschließlich vermögensrechtlicher Nachteile.
ParaCrawl v7.1

The synergy effects resulting thereof will not only increase the efficiency when processing the request of customers.
Die so entstehenden Synergieeffekte steigern nicht nur die Effizienz bei der Bearbeitung kundenspezifischer Anfragen.
ParaCrawl v7.1

After this the bottles are crushed and the thereof resulting PET-flakes are heated and pressed into dense pellets.
Anschliessend werden die Flaschen zerkleinert und die daraus entstandenen PET-Flocken werden erhitzt und zu Pellets gepresst.
ParaCrawl v7.1

The user behavior and the interests of the users resulting thereof can be used to create usage profiles.
So können z.B. aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden.
ParaCrawl v7.1

The complaint contained evidence of dumping of the said product and of material injury resulting thereof, which was considered sufficient to justify the initiation of the proceeding concerning imports of bicycles originating in Vietnam.
Der Antrag enthielt Beweise dafür, dass die genannte Ware gedumpt und dadurch eine bedeutende Schädigung verursacht wurde, die als ausreichend angesehen wurden, um die Einleitung des Verfahrens betreffend die Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in Vietnam zu rechtfertigen.
DGT v2019

On the other hand, natural products of whole plants and parts of these or products thereof resulting from a limited physical processing such as crushing, grinding or drying would be feed materials.
Andererseits wären Naturerzeugnisse aus ganzen Pflanzen und Teilen ganzer Pflanzen oder Erzeugnisse, die aus diesen durch eine begrenzte physische Verarbeitung, wie zum Beispiel Zerkleinern, Mahlen oder Trocknen, hergestellt wurden, als Einzelfuttermittel einzustufen.
DGT v2019

In general, in the case of the group ‘natural products’, whole plants, animals and other organisms and parts of these or products thereof resulting from very limited processing such as crushing, grinding or drying (e.g. many herbs and spices), shall not be considered as falling under this functional group flavourings of the category sensory additives.
Im Allgemeinen werden, im Fall der Gruppe „natürliche Produkte“, Ganzpflanzen, Tiere und andere Organismen, deren Bestandteile oder Erzeugnisse daraus, die daraus mittels einfacher Behandlung wie Zerkleinern, Mahlen oder Trocknen gewonnen werden (z. B. viele Kräuter und Gewürze), nicht als unter die Funktionsgruppe „Aromastoffe“ der Kategorie „sensorische Zusatzstoffe“ fallend, betrachtet.
DGT v2019

The complaint contained evidence of dumping of the product concerned and of material injury resulting thereof, which was considered sufficient to justify the initiation of a proceeding.
Der Antrag enthielt Beweise für ein Dumping der betroffenen Ware und für eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung, die als ausreichend erachtet wurden, um die Einleitung eines Verfahrens zu rechtfertigen.
DGT v2019

The appropriations entered in the reserve shall be released when the Commission (or the European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice respectively after the transfer of appropriations) presents concrete information to the budgetary authority on the content of the call for tender and the sufficiently concrete contract on maintenance in operational conditions of the Schengen Information System resulting thereof.
Die in die Reserve eingestellten Mittel werden freigegeben, wenn die Kommission (oder die Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nach der Mittelübertragung) der Haushaltsbehörde konkrete Informationen über den Inhalt der Ausschreibung und den daraus resultierenden hinreichend konkreten Vertrag über die Instandhaltung des Schengener Informationssystem in betriebsfähigem Zustand geliefert hat.
DGT v2019