Übersetzung für "Restriction of access" in Deutsch
Any
refusal
or
restriction
of
access
shall
be
set
out
in
writing
to
the
data
subject.
Eine
Verweigerung
oder
Einschränkung
der
Auskunft
ist
schriftlich
mitzuteilen.
DGT v2019
A
restriction
of
the
access
is,
for
example,
a
restriction
to
inland
calls.
Eine
Einschränkung
des
Zugriffs
ist
beispielsweise
eine
Beschränkung
einer
Kommunikation
auf
das
Inland.
EuroPat v2
The
third
character
is
the
abbreviation
for
the
restriction
of
the
access.
Als
dritte
Stelle
erfassen
Sie
eine
Kurzbezeichnung
für
die
Einschränkung
des
Zugriffs.
ParaCrawl v7.1
Each
restriction
of
access
to
land
is
a
concrete
life
risk
for
these
communities.
Jede
Beschränkung
des
Zugangs
zu
Land
bedeutet
für
diese
Menschen
ein
konkretes
Existenzrisiko.
ParaCrawl v7.1
When
there
is
no
congestion,
there
shall
be
no
restriction
of
access
to
the
interconnection.
Besteht
kein
Engpass,
darf
der
Netzzugang
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
nicht
beschränkt
werden.
DGT v2019
In
most
cases,
this
is
an
appropriate
restriction
of
anonymous
access.
In
den
meisten
Fällen
handelt
es
sich
dabei
um
eine
angemessene
Einschränkung
des
anonymen
Zugriffs.
ParaCrawl v7.1
Control
of
access
settings
in
the
system
area
allows
the
restriction
of
end
user
access
rights
according
to
the
sensitivity
of
the
information.
Die
Zugriffsteuerung
von
FILERO
erlaubt
die
Beschränkung
der
individuellen
Zugangsrechte
entsprechend
der
Wichtigkeit
der
Information.
ParaCrawl v7.1
These
amendments
would
restore
the
guarantee
of
users'
rights,
place
the
obligation
of
monitoring
on
domestic
regulators
and
make
illegal
the
arbitrary
blocking
and
discretionary
restriction
of
citizens'
access
to
applications,
services
and
content
published
on
the
Internet.
Diese
Änderungsanträge
würden
die
Garantie
der
Nutzerrechte
wiederherstellen,
den
innerstaatlichen
Regulierungsbehörden
eine
Verpflichtung
zur
Überwachung
auferlegen
und
die
willkürliche
Sperrung
und
ihrem
eigenen
Ermessen
überlassene
Einschränkung
des
Zugangs
der
Bürger
zu
Anwendungen,
Dienstleistungen
und
Inhalten
im
Internet
illegal
machen.
Europarl v8
I
am
quite
concerned
about
Amendments
Nos
4,
7,
8
and
9.
They
reject
any
form
of
restriction
on
access
to
FIFG
aid.
Ich
bin
ziemlich
besorgt
über
die
Änderungsanträge
4,
7,
8
und
9.
Damit
wird
eigentlich
jede
Form
einer
Zugangseinschränkung
zu
den
FIAF-Beihilfen
abgelehnt.
Europarl v8
The
restriction
of
access
to
a
fishing
area
cannot
be
extended
indefinitely,
particularly
if
it
affects
a
specific
fleet.
Die
Beschränkung
des
Zugangs
zu
einer
Fischereizone
kann
nicht
auf
unbestimmte
Zeit
verlängert
werden,
vor
allem
wenn
sie
eine
konkrete
Flotte
betrifft.
Europarl v8
The
issue
of
the
restriction
of
access
to
the
labour
market
is
directly
related
to
the
first
principle
suggested
by
the
rapporteur,
namely
"European
action
against
abusive
practices
in
various
types
of
non-standard
contracts”.
Die
Frage
der
Beschränkung
des
Zugangs
zum
Arbeitsmarkt
hängt
unmittelbar
mit
dem
ersten
Grundsatz
zusammen,
den
der
Berichterstatter
vorschlägt,
und
zwar
"Europäisches
Vorgehen
gegen
missbräuchliche
Arbeitspraktiken
in
verschiedenen
Nicht-Standard-Verträgen".
Europarl v8
However
,
the
ECB
suggests
that
the
legal
framework
needs
to
provide
for
the
determination
of
practical
arrangements
and
«
modalities
»
for
achieving
effective
access
,
rather
than
the
«
limits
and
conditions
»
,
as
that
suggests
an
unwarranted
restriction
of
such
access
.
Die
EZB
schlägt
jedoch
vor
,
dass
der
Rechtsrahmen
eine
Festlegung
hinsichtlich
der
praktischen
Vorkehrungen
und
der
„Modalitäten
»
für
einen
tatsächlichen
Zugang
statt
der
„Einschränkungen
und
Voraussetzungen
»
zu
enthalten
hat
,
da
letzteres
eine
ungerechtfertigte
Beschränkung
dieses
Zugangs
unterstellt
.
ECB v1
Civilians
continue
to
bear
the
brunt
of
these
violent
conflicts,
as
victims
of
direct
attacks,
indiscriminate
bombings,
rape
and
sexual
torture,
forced
relocation,
the
denial
or
restriction
of
access
to
humanitarian
assistance
and
numerous
other
human
rights
violations.
Die
Hauptlast
dieser
gewalttätigen
Konflikte
fällt
nach
wie
vor
auf
Zivilpersonen,
die
Opfer
von
gezielten
Angriffen,
wahllosen
Bombardierungen,
Vergewaltigung
und
sexueller
Folter,
Zwangsumsiedlung,
Verwehrung
oder
Einschränkung
des
Zugangs
zu
humanitärer
Hilfe
sowie
zahlreichen
anderen
Menschenrechtsverletzungen
werden.
MultiUN v1
Whereas
the
restriction
of
access
to
bulk
cargoes
would
adversely
affect
the
merchant
fleets
of
the
Member
States,
as
well
as
substantially
increasing
the
transportation
costs
of
such
cargoes,
and
would
thereby
have
a
serious
effect
on
the
trading
interests
of
the
Community;
Eine
Beschränkung
des
Zugangs
zu
Massengutladungen
würde
sich
für
die
Handelsflotten
der
Mitgliedstaaten
ungünstig
auswirken
sowie
die
Frachtkosten
solcher
Ladungen
wesentlich
erhöhen
und
hätte
somit
ernste
Folgen
für
die
Handelsinteressen
der
Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
CSDs
should
have
publicly
disclosed,
transparent,
objective
and
non-discriminatory
criteria
for
participation
in
the
securities
settlement
system,
which
would
allow
restriction
of
access
by
participants
only
on
the
basis
of
the
risks
involved.
Insbesondere
sollte
ein
Zentralverwahrer
über
öffentlich
zugängliche,
transparente,
objektive
und
nicht
diskriminierende
Kriterien
für
die
Teilnahme
am
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystem
verfügen,
denen
zufolge
der
Zugang
für
Teilnehmer
nur
aufgrund
der
damit
verbundenen
Risiken
beschränkt
werden
dürfte.
DGT v2019
Any
refusal
or
restriction
of
access
should
in
principle
be
set
out
in
writing
to
the
data
subject
and
include
the
factual
or
legal
reasons
on
which
the
decision
is
based.
Eine
Verweigerung
oder
Einschränkung
der
Auskunft
sollte
der
betroffenen
Person
grundsätzlich
unter
Angabe
der
sachlichen
oder
rechtlichen
Gründe
hierfür
schriftlich
mitgeteilt
werden.
DGT v2019