Übersetzung für "Respond to challenges" in Deutsch

We need to have sufficient funding to respond to these challenges.
Wir müssen über ausreichende Mittel verfügen, um auf diese Herausforderungen zu reagieren.
Europarl v8

We must do more to respond to current challenges.
Wir müssen mehr tun, um die aktuellen Herausforderungen anzugehen.
Europarl v8

We have to respond to these challenges.
Diesen Herausforderungen müssen wir uns stellen.
Europarl v8

It is a genuine opportunity to respond to energy challenges.
Sie ist eine echte Chance, auf die energiebedingten Herausforderungen zu reagieren.
Europarl v8

The Structural Funds, too, must respond to new challenges, such as energy.
Der Strukturfonds muss auch neue Herausforderungen, wie die Energie, meistern.
Europarl v8

It must be prepared for and able to respond effectively to challenges.
Sie muss auf Herausforderungen vorbereitet und fähig sein, wirksam darauf zu reagieren.
Europarl v8

This programme must respond to future industrial challenges.
Das Programm muß künftigen industriellen Herausforderungen gerecht werden.
TildeMODEL v2018

The programme would respond to fundamental policy challenges.
Das Programm soll auf wichtige strategische Herausforderungen ausgelegt sein.
TildeMODEL v2018

It would observe, however, that the restructuring plan seems to respond to these challenges.
Sie stellt jedoch fest, dass der Umstrukturierungsplan auf diese Herausforderungen einzugehen scheint.
DGT v2019

However, the restructuring plan seems to respond to the challenges.
Der Umstrukturierungsplan scheint jedoch auf diese Herausforderungen einzugehen.
DGT v2019

Improvements to the transport infrastructure must respond to the challenges of growth and sustainability.
Die Optimierung der Verkehrsinfrastruktur muss den Ansprüchen von Wachstum und Nachhaltigkeit genügen.
TildeMODEL v2018

We all know that the European Union has to respond to two major challenges.
Wie wir wissen, steht die Europäische Union vor zwei großen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

Nuclear industry should respond to these challenges by greater transparency.
Die Atomindustrie sollte auf diese Herausforderungen mit höherer Transparenz reagieren.
TildeMODEL v2018

Without them it will be difficult to respond effectively to the challenges of enlargement.
Denn ohne diese Maßnahmen ließen sich die Herausforderungen der Erweiterung schwerlich bewältigen.
TildeMODEL v2018

Its overall structure has been streamlined to respond to three major challenges:
Seine Struktur wurde gestrafft, um drei wesentlichen Herausforderungen begegnen zu können:
TildeMODEL v2018

The European Union is confident that it can respond effectively to these challenges.
Die Europäische Union ist zuversichtlich, dass er diesen Herausforderungen wirksam begegnen kann.
TildeMODEL v2018

How does Axis 4 respond to these challenges ?
Wie reagiert die Achse 4 auf diese Herausforderungen ?
EUbookshop v2

How can Europe respond to these future challenges?
Wie kann sich Europa auf diese künftigen Herausforderungen einstellen?
EUbookshop v2