Übersetzung für "Respond to challenges" in Deutsch
We
need
to
have
sufficient
funding
to
respond
to
these
challenges.
Wir
müssen
über
ausreichende
Mittel
verfügen,
um
auf
diese
Herausforderungen
zu
reagieren.
Europarl v8
We
must
do
more
to
respond
to
current
challenges.
Wir
müssen
mehr
tun,
um
die
aktuellen
Herausforderungen
anzugehen.
Europarl v8
We
have
to
respond
to
these
challenges.
Diesen
Herausforderungen
müssen
wir
uns
stellen.
Europarl v8
It
is
a
genuine
opportunity
to
respond
to
energy
challenges.
Sie
ist
eine
echte
Chance,
auf
die
energiebedingten
Herausforderungen
zu
reagieren.
Europarl v8
The
Structural
Funds,
too,
must
respond
to
new
challenges,
such
as
energy.
Der
Strukturfonds
muss
auch
neue
Herausforderungen,
wie
die
Energie,
meistern.
Europarl v8
It
must
be
prepared
for
and
able
to
respond
effectively
to
challenges.
Sie
muss
auf
Herausforderungen
vorbereitet
und
fähig
sein,
wirksam
darauf
zu
reagieren.
Europarl v8
This
programme
must
respond
to
future
industrial
challenges.
Das
Programm
muß
künftigen
industriellen
Herausforderungen
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
The
programme
would
respond
to
fundamental
policy
challenges.
Das
Programm
soll
auf
wichtige
strategische
Herausforderungen
ausgelegt
sein.
TildeMODEL v2018
It
would
observe,
however,
that
the
restructuring
plan
seems
to
respond
to
these
challenges.
Sie
stellt
jedoch
fest,
dass
der
Umstrukturierungsplan
auf
diese
Herausforderungen
einzugehen
scheint.
DGT v2019
However,
the
restructuring
plan
seems
to
respond
to
the
challenges.
Der
Umstrukturierungsplan
scheint
jedoch
auf
diese
Herausforderungen
einzugehen.
DGT v2019
Improvements
to
the
transport
infrastructure
must
respond
to
the
challenges
of
growth
and
sustainability.
Die
Optimierung
der
Verkehrsinfrastruktur
muss
den
Ansprüchen
von
Wachstum
und
Nachhaltigkeit
genügen.
TildeMODEL v2018
We
all
know
that
the
European
Union
has
to
respond
to
two
major
challenges.
Wie
wir
wissen,
steht
die
Europäische
Union
vor
zwei
großen
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
Nuclear
industry
should
respond
to
these
challenges
by
greater
transparency.
Die
Atomindustrie
sollte
auf
diese
Herausforderungen
mit
höherer
Transparenz
reagieren.
TildeMODEL v2018
Without
them
it
will
be
difficult
to
respond
effectively
to
the
challenges
of
enlargement.
Denn
ohne
diese
Maßnahmen
ließen
sich
die
Herausforderungen
der
Erweiterung
schwerlich
bewältigen.
TildeMODEL v2018
Its
overall
structure
has
been
streamlined
to
respond
to
three
major
challenges:
Seine
Struktur
wurde
gestrafft,
um
drei
wesentlichen
Herausforderungen
begegnen
zu
können:
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
confident
that
it
can
respond
effectively
to
these
challenges.
Die
Europäische
Union
ist
zuversichtlich,
dass
er
diesen
Herausforderungen
wirksam
begegnen
kann.
TildeMODEL v2018
How
does
Axis
4
respond
to
these
challenges
?
Wie
reagiert
die
Achse
4
auf
diese
Herausforderungen
?
EUbookshop v2
How
can
Europe
respond
to
these
future
challenges?
Wie
kann
sich
Europa
auf
diese
künftigen
Herausforderungen
einstellen?
EUbookshop v2